-
61 вызывать мятежи
Mass media: cause riots, touch off riots -
62 вызывать негодование
1) Mass media: arouse resentment, inspire resentment, stir resentment, touch off resentment2) Makarov: cause resentmentУниверсальный русско-английский словарь > вызывать негодование
-
63 вызывать спор
1) Diplomatic term: engender argument2) Business: touch off -
64 вызывать страх
Mass media: ignite fear, incite fear, touch off fear -
65 передать сходство
General subject: touch off -
66 передать эстафету
General subject: pass the baton, touch off (в беге) -
67 подстрекать к протесту
Mass media: incite a protest, touch off a protestУниверсальный русско-английский словарь > подстрекать к протесту
-
68 привести к ссоре
Mass media: touch off strife -
69 приводить к войне
Military: touch off a war -
70 провоцировать бойню
Mass media: touch off massacreУниверсальный русско-английский словарь > провоцировать бойню
-
71 провоцировать отрицательную реакцию
1) Diplomatic term: provoke a negative response2) Mass media: touch off backlash, trigger backlash3) Makarov: fuel backlashУниверсальный русско-английский словарь > провоцировать отрицательную реакцию
-
72 сделать набросок
General subject: outline, skeletonize, touch off -
73 сеять панику
1) General subject: make havoc of, play havoc (смуту)2) Mass media: touch off panic -
74 спровоцировать мятеж
General subject: provoke a riot, touch off a riotУниверсальный русско-английский словарь > спровоцировать мятеж
-
75 температура воспламенения (пороха)
Military: touch-off temperatureУниверсальный русско-английский словарь > температура воспламенения (пороха)
-
76 Verkäufe
Verkäufe
selling, (Börse) sales, transactions;
• sprungartig angestiegene Verkäufe sales leap;
• getätigte Verkäufe accrued sales;
• aufgrund von Warenproben getätigte Verkäufe sales made on the basis of samples;
• grenzüberschreitende Verkäufe cross-border sales;
• konzerneigene Verkäufe intercompany sales;
• matte Verkäufe dull sales;
• unbehinderte (unkontrollierte) Verkäufe unrestricted sales;
• unregelmäßige Verkäufe (Börse) spasmodic selling;
• vereinzelte Verkäufe scattered sellings;
• Verkäufe seitens des Auslandes foreign liquidations;
• Verkäufe nur gegen Barzahlung cash-only sales;
• Verkäufe an Dritte (Bilanz) sales to others;
• Verkäufe von Effekten sale of securities;
• Verkäufe im Einkaufszentrum discount selling;
• Verkäufe gegen sofortige Kasse und Lieferung spot trading (US);
• Verkäufe zulasten des Käufers und mit Anlieferung der Waren charge-and-delivery sales;
• Verkäufe innerhalb des Konzerns intercompany sales;
• Verkäufe am offenen Markt open-market sales;
• Verkäufe von Nostro-Effekten sales from the portfolio;
• Verkäufe in Partien sales by lots;
• Verkäufe zur Überwindung des Steuertermins tax sales (selling);
• Verkäufe in früherem Umfang maintenance selling;
• panikartige Verkäufe von Wertpapieren sell-out;
• Verkäufe weiterhin als Kassageschäfte abwickeln to continue business on a cash basis;
• Verkäufe gut (glatt) aufnehmen to take sales well;
• Verkäufe nervöser Aktienbesitzer auslösen to touch off some nervous selling;
• zu Verkäufen führen to filter down to sales;
• durch Verkäufe gedrückt liegen to be under selling pressure;
• Verkäufe erheblich steigern to speed up the sales process;
• seine Verkäufe über eine Hausseperiode verteilen to sell on a slice;
• Verkäufe unterhalb der abgesprochenen Preisgrenze vornehmen to sell out of line;
• Neigung zu Verkäufen zeigen to incline to sell. -
77 Verkäufe nervöser Aktienbesitzer auslösen
Verkäufe nervöser Aktienbesitzer auslösen
to touch off some nervous sellingBusiness german-english dictionary > Verkäufe nervöser Aktienbesitzer auslösen
-
78 krudttønde
(gun)powder barrel,(fig: eksplosiv) powder keg ( fx touch off a powder keg, sit on a powder keg),( brandfarlig) tinderbox ( fx a spruce plantation is a tinderbox during a drought). -
79 discusión
f.1 discussion, talking, confabulation, conversation.2 discussion, debate.3 discussion, altercation, quarrel, dispute.* * *1 (charla) discussion2 (disputa) argument\tener una discusión to argue, have an argument, quarrel* * *noun f.1) argument2) discussion3) dispute* * *SF1) (=riña) argument2) (=debate) discussion* * *a) (de asunto, tema) discussionb) (altercado, disputa) argument* * *= debate, discussion, disputation, dispute, thread, argument, spat, war of words.Ex. The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.Ex. In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex. We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.Ex. It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex. War of words exposed chinks in coalition.----* centrar una discusión = focus + discussion.* discusión acalorada = hand-waving.* discusión bizantina = pointless discussion, pointless argument.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* discusiones sobre nimiedades = hair-splitting argument.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* discusión sin sentido = pointless discussion, pointless argument.* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* foro de discusión = newsgroup [news group], electronic forum.* generar discusión = generate + discussion.* grupo de discusión = discussion group.* lista de discusión = discussion list.* no admitir discusión = be out of the question.* panel de discusión = discussion panel.* posponer una discusión = table + discussion.* proponer a discusión = moot.* punto de discusión = bone of contention.* retomar una discusión = pick up + discussion.* suscitar la discusión = spark + discussion.* tema de discusión = discussion topic.* * *a) (de asunto, tema) discussionb) (altercado, disputa) argument* * *= debate, discussion, disputation, dispute, thread, argument, spat, war of words.Ex: The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.
Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.Ex: In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex: We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.Ex: It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex: War of words exposed chinks in coalition.* centrar una discusión = focus + discussion.* discusión acalorada = hand-waving.* discusión bizantina = pointless discussion, pointless argument.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* discusiones sobre nimiedades = hair-splitting argument.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* discusión sin sentido = pointless discussion, pointless argument.* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* foro de discusión = newsgroup [news group], electronic forum.* generar discusión = generate + discussion.* grupo de discusión = discussion group.* lista de discusión = discussion list.* no admitir discusión = be out of the question.* panel de discusión = discussion panel.* posponer una discusión = table + discussion.* proponer a discusión = moot.* punto de discusión = bone of contention.* retomar una discusión = pick up + discussion.* suscitar la discusión = spark + discussion.* tema de discusión = discussion topic.* * *1 (de un asunto, tema) discussioneso no admite discusión alguna that leaves no room for dispute o discussiontras siete horas de discusiones after seven hours of discussionestá en período de discusión it is at the discussion stage2 (altercado, disputa) argumentse enzarzaron or ( AmL) se trenzaron en una violenta discusión they became involved in o got into a violent argument* * *
discusión sustantivo femenino
discusión sustantivo femenino
1 (disputa) argument, dispute: fue una discusión agria, it was an unpleasant argument
2 (debate) discussion, debate
la discusión sobre la conveniencia de estas nuevas medidas, the debate over the need for these new measures
' discusión' also found in these entries:
Spanish:
buscarse
- caliente
- calma
- clara
- claro
- degenerar
- foro
- fragor
- malparada
- malparado
- moderar
- parte
- pelea
- recaer
- regañar
- reñir
- riña
- roce
- saldar
- sumarse
- trapisonda
- zafarrancho
- acalorado
- alegato
- animado
- armar
- áspero
- disgusto
- disputa
- estéril
- excitar
- fin
- fuerte
- interminable
- parado
- pleito
- respaldar
- tener
- terminar
- vano
English:
academic
- argument
- blowup
- breath
- culminate
- disagreement
- discussion
- fierce
- heat up
- heated
- hornet
- limb
- mire
- run-in
- slanging-match
- touch off
- wrangling
- debate
- dispute
- go
* * *discusión nf1. [conversación, debate] discussion;tuvimos una discusión sobre política we had a discussion about politics;en discusión under discussion;eso no admite discusión that's indisputable, there can be no doubt about that;es, sin discusión, el mejor it is, without question, the best2. [pelea] argument;tuvieron una discusión they had an argument* * *f1 discussion2 ( disputa) argument* * *1) : discussion2) altercado, disputa: argument* * *1. (riña) argument2. (debate) discussion -
80 agria
f., (m. - agrio)* * *
Del verbo agriar: ( conjugate agriar)
agria es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
agria
agriar
agrio,-a adjetivo sour
agriar verbo transitivo
1 to turn sour
2 figurado to make bitter: su suegro le agrió el carácter, her father-in-law turned her into an embittered person
' agria' also found in these entries:
Spanish:
discusión
- agrio
- crema
English:
dour
- touch off
* * *agria nfCol Fam beer, US brew
См. также в других словарях:
touch off — (something) to cause something violent or destructive to start. Plans for a new homeless shelter touched off a storm of protest. Windblown wires touched off the blaze. There was a dramatic fall in stock prices, and no one is sure what touched it… … New idioms dictionary
touch off — ► touch off 1) cause (something) to ignite or explode by touching it with a match. 2) cause to happen suddenly. Main Entry: ↑touch … English terms dictionary
touch off — index launch (initiate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
touch off — verb put in motion or move to act (Freq. 3) trigger a reaction actuate the circuits • Syn: ↑trip, ↑actuate, ↑trigger, ↑activate, ↑set off, ↑ … Useful english dictionary
touch off — phrasal verb [transitive] Word forms touch off : present tense I/you/we/they touch off he/she/it touches off present participle touching off past tense touched off past participle touched off to make something unpleasant or dangerous happen The… … English dictionary
touch off — PHRASAL VERB If something touches off a situation or series of events, it causes it to start happening. [V P n (not pron)] Is the massacre likely to touch off a new round of violence? [Also V n P] … English dictionary
touch-off — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun ( s) Etymology: touch off : something that is touched off; specifically : a fire of incendiary origin … Useful english dictionary
touch off — verb To start; to cause, especially used for unstable situations that may magnify if disturbed. Be cautious talking about religion or politics, lest you touch off an argument … Wiktionary
touch off something — touch off (something) to cause something violent or destructive to start. Plans for a new homeless shelter touched off a storm of protest. Windblown wires touched off the blaze. There was a dramatic fall in stock prices, and no one is sure what… … New idioms dictionary
touch off — I (Roget s IV) v. 1. [To cause to explode] Syn. detonate, light the fuse, light, set off; see explode 1 . 2. [To cause to start] Syn. start, initiate, release; see begin 1 , cause 2 . II (Roget s Thesaurus II) I verb 1. To release or cause to… … English dictionary for students
touch off — {v.} 1. To cause to fire or explode by lighting the priming or the fuse. * /The boy touched off a firecracker./ Compare: SET OFF. 2. To start something as if by lighting a fuse. * /The coach s resignation touched off a quarrel./ Compare: SET OFF … Dictionary of American idioms