Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

tornare

  • 1 tornare

    tornare
    tornare [tor'na:re]
     verbo intransitivo essere
     1 (ritornare) zurückkommen, -kehren; tornare sull'argomento auf das Argument zurückkommen
     2 (venire di nuovo) noch einmal kommen, wiederkommen; (andare di nuovo) noch einmal gehen, wieder gehen; tornare alla mente wieder in den Sinn kommen; tornare di moda wieder in Mode kommen; tornare a fare qualcosa etw noch einmal tun; tornare in sé wieder zu sich dativo kommen; tornare a proposito wie gerufen kommen
     3 (ridiventare) wieder werden
     4 (essere esatto, giusto) stimmen, richtig sein; il conto torna die Rechnung geht auf
     5 (essere) sein; torna utile das ist ganz nützlich
     II verbo transitivo avere
    zurückgeben, zurückbringen

    Dizionario italiano-tedesco > tornare

  • 2 tornare in sé

    tornare in sé
    wieder zu sich dativo kommen

    Dizionario italiano-tedesco > tornare in sé

  • 3 tornare a fare qualcosa

    tornare a fare qualcosa
  • 4 tornare a proposito

    tornare a proposito
  • 5 tornare all'ovile

    tornare all'ovile
    figurato in den Schoß der Familie zurückkehren

    Dizionario italiano-tedesco > tornare all'ovile

  • 6 tornare alla carica

    tornare alla carica
  • 7 tornare alla mente

    tornare alla mente
    wieder in den Sinn kommen

    Dizionario italiano-tedesco > tornare alla mente

  • 8 tornare di attualità

    tornare di attualità
  • 9 tornare di moda

    tornare di moda
  • 10 tornare indietro

    tornare indietro
  • 11 tornare sui propri passi

    tornare sui propri passi
  • 12 tornare sull'argomento

    tornare sull'argomento
    auf das Argument zurückkommen

    Dizionario italiano-tedesco > tornare sull'argomento

  • 13 fare [oder tornare] comodo a qualcuno

    fare [oder tornare] comodo a qualcuno
  • 14 rifluire

    rifluire
    rifluire [riflu'i:re] < rifluisco>
       verbo intransitivo essere
     1 (tornare a scorrere) wieder fließen
     2 (fluire indietro) zurückfließen, -strömen
     3 (figurato: tornare indietro) zurückströmen

    Dizionario italiano-tedesco > rifluire

  • 15 attualità

    attualità
    attualità [attuali'ta] <->
      sostantivo Feminin
    Aktualität Feminin; programma di attualità Nachrichtensendung Feminin; tornare di attualità wieder aktuell werden

    Dizionario italiano-tedesco > attualità

  • 16 carica

    carica
    carica ['ka:rika] <- che>
      sostantivo Feminin
     1  amministrazione Amt neutro; essere in carica ein Amt innehaben
     2 fisica, elettricità Ladung Feminin
     3  militare Attacke Feminin, Angriff Maskulin; Sport Angriff Maskulin; tornare alla carica erneut angreifen; figurato es noch einmal versuchen
     4 (figurato: cumulo di energie) Ausstrahlung Feminin; (slancio) Elan Maskulin, Schwung Maskulin; dare la carica a qualcuno figurato jdn aufbauen, jemandem Mut machen; carica innovatrice Innovationskraft Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > carica

  • 17 comodo

    comodo
    comodo ['klucida sans unicodeɔfont:modo]
      sostantivo Maskulin
    Bequemlichkeit Feminin; con comodo in Ruhe, ohne Eile; fare [oder tornare] comodo a qualcuno jdm gelegen kommen; fare il proprio comodo nur das tun, wozu man Lust hat
    ————————
    comodo
    comodo , -a
      aggettivo
    bequem; state comodo-i! bleibt sitzen! bemüht euch nicht!

    Dizionario italiano-tedesco > comodo

  • 18 convenire

    convenire
    convenire [konve'ni:re] < irr>
     verbo intransitivo essere o avere
     1 (riunirsi) sich versammeln
     2 (concordare) convenire su qualcosa sich über etwas accusativo einigen; convenire con qualcuno sich mit jemandem einigen
     3 (tornare utile) sich lohnen; ci conviene tentare das ist einen Versuch wert
     4 (impersonale: essere opportuno) besser sein; (essere necessario) nötig sein
     II verbo transitivo avere
    convenire qualcosa über etwas accusativo übereinkommen

    Dizionario italiano-tedesco > convenire

  • 19 indietro

    indietro
    indietro [in'diε:tro]
      avverbio
    zurück, retour austriaco; dare indietro qualcosa etw zurückgeben; fare marcia indietro figurato einen Rückzieher machen; lasciare indietro qualcuno jdn zurücklassen; figurato jdn überholen; tirarsi indietro sich zurückziehen; tornare indietro zurückkehren; voltarsi indietro sich umdrehen; essere indietro con il lavoro mit der Arbeit im Rückstand sein; l'orologio è indietro die Uhr geht nach; all'indietro rückwärts

    Dizionario italiano-tedesco > indietro

  • 20 ovile

    ovile
    ovile [o'vi:le]
      sostantivo Maskulin
    Schafstall Maskulin; tornare all'ovile figurato in den Schoß der Familie zurückkehren

    Dizionario italiano-tedesco > ovile

См. также в других словарях:

  • tornare — [lat. tornare lavorare al tornio, far girare sul tornio ] (io tórno, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [avviarsi, essere diretti al luogo da cui si era partiti o da cui ci si era allontanati, con le prep. a, in o assol.: t. in città ; t. al… …   Enciclopedia Italiana

  • tornare — tor·nà·re v.intr. e tr. (io tórno) I. v.intr. (essere) FO I 1. riportarsi nel luogo da cui si è partiti o ci si è allontanati: tornare al proprio posto, tornare a casa, è meglio tornare indietro prima che diventi buio; tornare a scuola, al lavoro …   Dizionario italiano

  • tornare — {{hw}}{{tornare}}{{/hw}}A v. intr.  (io torno ; aus. essere ) 1 Rientrare, dirigersi di nuovo verso il luogo dal quale si era partiti: torneremo in città fra dieci giorni | Tornare daccapo, al punto di partenza, riprendere dall inizio | Tornare… …   Enciclopedia di italiano

  • tornare — A v. intr. 1. ritornare, rivenire, rientrare, fare ritorno, riedere (lett.) □ andare di nuovo □ (fig.) riandare, ripensare, rievocare CONTR. andare, ripartire, assentarsi, fuggire 2. riapparire, ripassare, ricomparire, ripresentarsi, riportarsi,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • tornare — ит. [торна/рэ] возвращаться ◊ tornando [торна/ндо] возвращаясь …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • Alain-Jacques Tornare — Alain Jacques Czouz Tornare est un historien franco suisse, originaire de Marsens et Charmey, né à Douai le 9 mars 1957. Sommaire 1 Biographie 2 Publications 3 Bibl …   Wikipédia en Français

  • Alain-Jacques TORNARE — Alain Jacques Czouz Tornare est un historien franco suisse, originaire de Marsens et Charmey, né à Douai le 9 mars 1957. Il a passé toute sa jeunesse à Sin le noble, avant de renouer avec ses racines gruériennes. Ancien élève des classes… …   Wikipédia en Français

  • Manuel Tornare — Manuel Tornare, né le 20 avril 1951 à Genève, est un homme politique suisse, membre du Parti socialiste. Biographie Licencié ès lettres de l Université de Genève (philosophie et littérature française), il devient professeur de… …   Wikipédia en Français

  • Aline Tornare — Illustration manquante : importez la Contexte général Sport pratiqué Canoë Kayak Slalom …   Wikipédia en Français

  • ritornare — ri·tor·nà·re v.intr. e tr. (io ritórno) I. v.intr. (essere) FO I 1a. recarsi di nuovo nel luogo dal quale ci si era allontanati: ritorno subito, è andato e ritornato in meno di mezz ora Sinonimi: tornare. I 1b. fare ritorno nel luogo d origine o… …   Dizionario italiano

  • Jean Victor de Constant Rebecque — Infobox Military Person name=Jean Victor de Constant Rebecque caption=Jean Victor de Constant Rebecque by Jan Baptist van der Hulst born=September 22, 1773 died=June 12, 1850 placeofbirth=Genève placeofdeath=Schönfeld (Silesia) allegiance=United… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»