-
1 исключать
•This eliminates a number of constants.
•This term can be eliminated from the set of equations.
•It would be possible to omit the transistor amplifier in this case.
•The price of these torches rules out (or excludes) their application by smaller shops.
•The general types of assembly methods do not rule out combinations of different types in producing the same product.
•This does not preclude the use of a particular method.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исключать
-
2 по сравнению с
•The asteroid would then have a period of revolution of about six years as compared with (or to) Jupiter's period of twelve years.
•The hopper machine gives a substantial increase in loading rate as against the standard loader.
•These fuels are scarce (as) compared to (or with) coal.
•The first part outlines the distinctive characteristics of nuclear as opposed to conventional fuel.
•Compared to conventional enamels, low-temperature enamels have proper resistance to...
•A reduction in width of the heads standard can produce an increase in noise level.
•The variations are even smaller in (or by) comparison with (or to)...
•Improvements on the original torches concern new types of heat elements.
•Roof bolts have several advantages over other methods of roof support.
•Relative to chemical methods of analysis, chromatographic methods have many unique features.
•Even by comparison with a white dwarf a neutron star is tiny.
•The heat loss through the wall of the oven will be small in relation to the energy-delivery capability of the final control elements.
•When compared to the copper wire in a cable, the cellular core is a poor conductor.
•This volume is small when compared to the volume in cans.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по сравнению с
-
3 наши факелы не давали ни малейшего представления о расстояниях
Универсальный русско-английский словарь > наши факелы не давали ни малейшего представления о расстояниях
-
4 факелы
Makarov: faculae (яркие пятна фотосферы Солнца), torches -
5 элемент для батарей карманного фонаря
Makarov: cell for torchesУниверсальный русско-английский словарь > элемент для батарей карманного фонаря
-
6 элемент для батарей карманных фонариков
Electrochemistry: cell for torchesУниверсальный русско-английский словарь > элемент для батарей карманных фонариков
-
7 П-591
НА ПРОТЯЖЕНИИ чего PrepP Invar Prep the resulting PrepP is advover a certain (as specified) period of time or throughout the duration of sth.: overin (over) the course of over a period of during (the course of) (in limited contexts) within a span of throughout for.В давние, описываемые автором времена повсеместно существовало некое Учреждение, которое было не столько военным, сколько воинственным. На протяжении ряда лет оно вело истребительную войну против собственных сограждан, и вело с непременным успехом (Войнович 2). In the bygone times described by the author, there existed everywhere a certain Institution, which was not so much military as militant Over the years it waged a crippling war against its own citizens and waged it with unfailing success (2a).Были ли случаи на протяжении двух тысячелетий, когда свобода, человечность пользовались антисемитизмом как средством своей борьбы? Может быть, и были, но я не знаю таких (Гроссман 2). In the course of two millennia, have there ever been occasions when the forces of freedom and humanitarianism made use of anti-Semitism as a tool in their 1519) struggles? Possibly, but 1 do not know of them (2a).Когда на протяжении десяти суток в Польше было взято двенадцать крепостей и занято двадцать восемь городов, над Бишофс-бергом плавало облако копоти от факелов и лампионов (Федин 1). When, within a span of ten days, twelve fortresses were taken and twenty-eight towns occupied in Poland, a cloud of soot hung over Bischofsberg from the torches and lanterns (1a). -
8 на протяжении
[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv]=====⇒ over a certain (as specified) period of time or throughout the duration of sth.:- over;- [in limited contexts] within a span of;- throughout;- for.♦ В давние, описываемые автором времена повсеместно существовало некое Учреждение, которое было не столько военным, сколько воинственным. На протяжении ряда лет оно вело истребительную войну против собственных сограждан, и вело с непременным успехом (Войнович 2). In the bygone times described by the author, there existed everywhere a certain Institution, which was not so much military as militant Over the years it waged a crippling war against its own citizens and waged it with unfailing success (2a).♦ Были ли случаи на протяжении двух тысячелетий, когда свобода, человечность пользовались антисемитизмом как средством своей борьбы? Может быть, и были, но я не знаю таких (Гроссман 2). In the course of two millennia, have there ever been occasions when the forces of freedom and humanitarianism made use of anti-Semit ism as a tool in their struggles? Possibly, but I do not know of them (2a).♦ Когда на протяжении десяти суток в Польше было взято двенадцать крепостей и занято двадцать восемь городов, над Бишофсбергом плавало облако копоти от факелов и лампионов (Федин 1). When, within a span of ten days, twelve fortresses were taken and twenty-eight towns occupied in Poland, a cloud of soot hung over Bischofsberg from the torches and lanterns (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на протяжении
-
9 исключать
•This eliminates a number of constants.
•This term can be eliminated from the set of equations.
•It would be possible to omit the transistor amplifier in this case.
•The price of these torches rules out (or excludes) their application by smaller shops.
•The general types of assembly methods do not rule out combinations of different types in producing the same product.
•This does not preclude the use of a particular method.
* * *Исключать -- to eliminate, to rule out, to exclude, to remove, to preclude, to delete, to reject, to dropThe production of enzymes for all possible reactions in the cell is automatically excluded.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исключать
-
10 факелы
cressetstorches -
11 олимпийский факел
Русско-английский большой базовый словарь > олимпийский факел
-
12 Олимпийская собственность
Олимпийская собственность
Олимпийский символ, девиз, гимн, обозначения (в том числе, такие как «Олимпийские игры» или «игры Олимпиады»), знаки, эмблемы, огонь и факелы (согласно определениям, содержащимся в Правилах 8-14 Олимпийской хартии) в совокупности или по отдельности являются «Олимпийской собственностью».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic properties
Olympic symbol, motto, anthem, identifications (including but not limited to "Olympic Games" and "Games of the Olympiad"), designations, emblems, flame and torches, as defined in Rules 8-14 of the Olympic Charter, shall be collectively or individually referred to as "Olympic Properties".
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Олимпийская собственность
-
13 Олимпийский факел
Олимпийский факел
Переносной факел (или его репродукция), утвержденный МОК и предназначенный для зажжения Олимпийского огня. Олимпийские факелы и лампы-капсулы используются для транспортировки Олимпийского огня из Олимпии (Греция) в город-организатор Олимпийских игр до Олимпийского стадиона. (См. Правила 13, 55 Олимпийской хартии)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic torch
Portable torch, or a replica thereof, as approved by the IOC and intended for combustion of the Olympic flame. Olympic torches are used, together with miners’ lamps, for transporting the Olympic flame from Olympia (Greece) to the host city, up to the Olympic stadium. (See Olympic Charter Rules 13, 55)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Олимпийский факел
-
14 проект эстафеты Олимпийского огня
проект эстафеты Олимпийского огня
При реализации проекта эстафеты Олимпийского огня разработка бренда и дизайна факела, эмблемы и образа эстафеты Олимпийского огня входит в ответственность ФНД «Управление брендом». За производство факелов для эстафеты Олимпийского огня отвечает функция «Церемонии».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
torch relay project
BRN FA in torch relay project is responsible for development of the torch branding and design, emblem and Look of touch relay. CER FA is responsible for torches production.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проект эстафеты Олимпийского огня
См. также в других словарях:
Torches — On the night of his betrayal, when our Lord was in the garden of Gethsemane, Judas, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons (John 18:1 3). Although… … Easton's Bible Dictionary
torches — smulkiažiedė tūbė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Bervidinių šeimos vaistinis augalas (Verbascum thapsus), paplitęs šiaurės Afrikoje, Europoje ir Azijoje. atitikmenys: lot. Verbascum thapsus angl. Aaron s rod; common mullein; flannelleaf;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Torches (album) — Torches Studio album by Foster the People Released 23 May 2011 … Wikipedia
ToRCHeS — toxoplasmosis, rubella, cytomegalovirus, herpes, syphilis … Medical dictionary
torches — tÉ”rtʃ /tÉ”Ëtʃ v. set on fire, ignite, set ablaze n. piece of wood that is lit on fire to provide light, lamp … English contemporary dictionary
ToRCHeS — • toxoplasmosis, rubella, cytomegalovirus, herpes, syphilis … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
Pin à torches — Pinus taeda Pinus taeda … Wikipédia en Français
race bearing torches — lenktynės su deglais statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Antikos sporto žaidynių atidarymo ceremonijos dalis – atletai grupėmis nešdavo deglus, stengdamiesi kuo greičiau įveikti 800–2500 m nuotolį taip, kad jie neužgestų.… … Sporto terminų žodynas
Torch (juggling) — Torches are juggling props used in many toss juggling routines. Juggling torches are essentially a club or stick on which the far end is an attached wick. Wicks The two most common wicks used with juggling torches are: *Kevlar para aramid… … Wikipedia
Lapidoth — Torches. Deborah is called the wife of Lapidoth (Judg. 4:4). Some have rendered the expression a woman of a fiery spirit, under the supposition that Lapidoth is not a proper name, a woman of a torch like spirit … Easton's Bible Dictionary
Torchage — et rejet de gaz naturel Le torchage ou « brûlage des gaz » est l action de brûler, par des torchères, des rejets de gaz naturels à différentes étapes de l exploitation des gaz et pétroles. Chez les professionnels, on tend à remplacer le … Wikipédia en Français