-
1 toppen
• übertreffen, überbieten, steigern [Denglisch] -
2 to top
toppen -
3 apex of creation
toppen på skapelsen -
4 super duper
toppen, jättebra -
5 tip of the iceberg
toppen av ett isberg -
6 top
I 1. top noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) topp2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) best i klassen3) (the upper surface: the table-top.) plate4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) lokk, kapsel5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) overdel2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) best3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) dekke med2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) overstige3) (to remove the top of.) ta toppen av•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladder/tree
- top up II top noun(a kind of toy that spins.) snurrebassoverside--------prima--------spiss--------topp--------toppunktIsubst. \/tɒp\/1) topp, spiss2) øvre del av noe, øverste del av noe3) ( klesplagg) overdel, topp4) (botanikk, zoologi) krone5) ( anatomi) isse6) ( overført) høydepunkt7) (bord)plate, overflate8) ( om bil) høyeste gir, toppgir• in\/on top9) ( på bil) tak11) den beste, det beste, det å være best i noe12) sengehimmel13) lokk, kapsel, propp15) (støvel)krage, overlær20) (leketøy, også spinning top) snurrebassat the top øverst (oppe), på toppen høyest oppe, lengst opp\/bortblant de besteat the top of one's voice av full hals, av sine lungers fulle kraftat the top of the table øverst ved bordet, ved (øverste) bordenden på hedersplassenbe at the top of the ladder\/tree ( overført) være en av samfunnstoppene ( overført) være på høyden av sin karrierebe on top ha overtaketbe on top of the world ( overført) kjenne seg i toppform, være i den syvende himmel, føle seg ovenpåblow one's top ( slang) eksplodere (av raseri)come out at the top of the list komme først (på listen) bli best på eksamencome out on top havne på toppen, bli ener, være best komme ovenpå, komme helskinnet fra noecome\/get to the top ( overført) komme\/nå til toppsflip one's top ( slang) bli rasende, fly i flint flippe ut, gå fra vettetfrom top to bottom fra øverst til nederstfrom top to toe fra topp til tåget on top of something\/someone ta knekken på noe\/noen, få overtaket på noe\/noenfå bukt med noe\/noengo over the top (gammeldags, militærvesen) gå til angrep bli vill, bli rasendeoverdrive, gå for langtoff the top of one's head ( hverdagslig) på stående fot uforberedtold top (gammeldags, hverdagslig) gamle venn, gamle ørnon top ( overført) ovenpå ( overført) på toppen, i en ledende stilling, i en dominerende stilling øverston top of something utover noe, i tillegg til noe, på toppen av noeoppå noe umiddelbart etter noestormen som fulgte umiddelbart etter oversvømmelsen, forårsaket store ødeleggelseron top of that\/this\/it all på toppen av det, attpåtil, dessuten, til og med, ytterligere, til alt overmål, på kjøpet, oven i kjøpeton top of the world ( hverdagslig) i kjempehumørsleep like a top sove som en stein(again) ta noe om igjen, ta noe fra begynnelsenthe top of the tree toppen av karrierestigen, toppen av rangstigentop and tail rubb og stubb, rubb og rake, rubbel og bittop of the pops ( hverdagslig) helt topp( hverdagslig) skaftestøvel, langstøvelup top ( hverdagslig) på toppen i hodetIIverb \/tɒp\/1) sette lokk på, sette kapsel på, sette topp på2) krone• a church topped by\/with a steeple3) dekke4) nå toppen av5) være øverst på, ligge på toppen av, toppe6) være høyere enn, være lengre enn, heve seg over7) overgå, slå, overskride8) skjære toppen av, toppe, beskjære, topphugge, plukke toppene av9) ( om bær) rense10) nå, måle12) hoppe overbe topped (gammeldags, slang) bli hengt, bli halshugd bli drepttop and tail ( britisk) rense (ved å fjerne endene)top off avslutte, runde avgi en siste finpuss, sette kronen på verket nå sitt høydepunkt, nå toppentop one's part (gammeldags, teater) spille rollen perfekt overspille rollentop out ( om bygning e.l.) ha kranselag, innvietop the bill være den fremste attraksjonentop the list stå fremst blanttop the poll få flest stemmertop up fylle på, fylle helt full, fylle opp, etterfylleto top it all til alt overmål, på toppen av det heleIIIadj. \/tɒp\/1) topp-2) ( spesielt britisk) bortest, lengst unna -
7 atop
Iadv. \/əˈtɒp\/i toppen, på toppen, øverstatop of øverst på, på toppen avIIprep. \/əˈtɒp\/på toppen av, (oppe) på -
8 pink
piŋknoun, adjective1) ((of) (any shade of) a colour between red and white: a dress of pink satin.) rosa2) ((of) the colour of healthy skin: pink cheeks; Her cheeks are pink with health.) rosa, rød og hvit•- pinkness- pinkishnellik--------rosaIsubst. \/pɪŋk\/1) lyserødt, rosa, blekrødt2) rosa klær, rosa stoff3) (amer. politikk, slang) salongradikaler, salongkommunist (også parlor pink)hunting pink rødfargede klær brukt på revejaktbe in the pink (være) frisk som en fisk, (være) ved svært god helseIIsubst. \/pɪŋk\/1) ( plante i slekten Dianthus) nellik2) ( britisk) nyklekket fisk, særlig laksefisk3) (dialekt, fiskearten Phoxinus phoxinus) ørekytIIIsubst. \/pɪŋk\/( historisk) spissgattet seilfartøy, spissgatter, pinke, pinkIVverb \/pɪŋk\/1) såre lett (med sverd e.l.)2) ( om tøy) klippe tagger eller tunger i kanten på3) perforere, gjennomhulle, gjennombore4) ( gammeldags) pryde, pynte, smykkepinking shears taggesaksVverb \/pɪŋk\/( om motor med tenningsbank) bankeVIadj. \/pɪŋk\/1) lyserødt, rosa, rosafarget, blekrødt, rødmusset (om ansiktsfarge)2) (hverdagslig, ofte nedsettende, politikk)lyserød, salongradikal3) ( om vin) rosé4) homse- (som har med homser å gjøre)pink coat rød jegerfrakk (brukt i revejakt)see pink elefants ( hverdagslig) se rosa elefanterstrike me pink! ( slang) det var som pokker! -
9 breast
brest 1. noun1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) bryst2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) bryst, bringe2. verb1) (to face or oppose: breast the waves.) trasse, sette brystet mot2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) nå toppen; komme til toppen av•- breastfed
- breaststrokebarm--------bringe--------brystIsubst. \/brest\/1) bryst (også overført), barm, bringe2) ( arkitektur) brystningbeat one's breast slå seg på brystetmake a clean breast of it lette samvittigheten, bekjenne altIIverb \/brest\/1) trosse, konfrontere, kjempe mot, stå opp mot, ta opp kampen mot2) kjempe seg opp(over), arbeide seg opp(over)breast the tape ( sport) bryte målsnoren -
10 corking
-
11 cream
kri:m 1. noun1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) fløte2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) -krem, fløte-3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) kremen (av), toppen (av)4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) kremfarge(t)2. verb1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) røre sammen, røre hvitt2) (to take the cream off: She creamed the milk.) skumme (av fløten)3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) plukke ut•- creamy- creaminess
- cream of tartarfløte--------kremIsubst. \/kriːm\/1) fløte2) krem (som dessert og kakefyll)3) suppe tilsatt fløte4) krem (for hud, sko e.l.)5) ( overført) krem, de(n) aller beste6) krem(farge)7) cream (kvalitetsbetegnelse for whisky og sherry)be the cream of the crop stå på toppen, være den fremste\/bestecream of tomato soup klar tomatsuppeIIverb \/kriːm\/1) ( smør og sukker e.l.) røre hvitt2) ha fløte i, tilberede med fløte, (fløte)stue3) forklaring: smøre inn med (hud)krem4) sette fløte, danne fløte5) skumme (fløten av)6) ( slang) rundjule, slå sønder og sammen7) (amer., hverdagslig) mose, slå ettertrykkelig i en konkurranse• did we beat them? no, we creamed them!8) ( slang) sprute (ejakulere)cream (off) ta ut det beste avIIIadj. \/kriːm\/kremfarget, fløtefarget, gulhvit -
12 crest
krest1) (the comb or tuft on the head of a cock or other bird.) kam, (fjær)topp2) (the summit or highest part: the crest of a wave; the crest of a mountain.) bølge-/fjelltopp3) (feathers on the top of a helmet.) hjelmkam, fjærbusk4) (a badge or emblem: the family crest.) våpenskjold, familievåpen, bumerke•- crestedspiss--------topp--------toppunktIsubst. \/krest\/1) fjærtopp (på fugler), kam (på hane)2) åskam, bakkekam3) bølgekam4) ( på hest) halskam, man5) ( heraldikk) familievåpen, våpenskjold6) ( historisk) hjelm, fjærbusk (på hjelm)7) krone, topp, øverste kant8) ( overført) høydepunktcrest of tooth ( mekanikk) tannkant (på tannhjul)be (riding) on the crest of the wave stå på sitt livs høydepunkt, ha fått vind i seileneIIverb \/krest\/1) krone, danne kronen på, danne toppen på2) nå toppen av (f.eks. et fjell)3) ( om bølger) danne kammer eller skumtopper -
13 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) krone2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) kronen, kongemakten; påtalemyndigheten3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) hattepull, (bakke-/fjell)topp4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) krone2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krone2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) sette kronen på (verket), toppe3) (to put an artificial crown on (a tooth).) sette krone på (en tann)4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) slå i hodet, gi en dask•- crown princesskrone--------spiss--------topp--------toppunktIsubst. \/kraʊn\/1) krone (spesielt kongelig, også som emblem)2) krone, kongemakt, stat, påtalemyndighet3) topp, bakketopp, fjelltopp, trekrone4) krans5) skillingsmynt (britisk, historisk), krone(stykke)6) topp, krone, isse, hode, hattepull7) (tann)krone8) ( overført) høydepunkt, verdig avslutning9) ( botanikk) rothalsbe the crown of something ( også) være kronen på verketan officer of the crown en statstjenestemannsucceed to the crown overta tronen, arve kronenwear the crown sitte på tronenIIverb \/kraʊn\/1) krone2) ( overført) krone, utnevne til mester3) avslutte (på en verdig\/flott måte)4) danne toppen av5) ( tannlegefag) sette en krone på6) ( i spillet dam) slå dam, sette dam7) ( slang) slå noen i hodetcrowned with success kronet med hellcrown the achievement sette kronen på verketto crown it all ( overført) på toppen av det hele -
14 height
hæit1) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) høyde2) (the highest, greatest, strongest etc point: He is at the height of his career; The storm was at its height.) høyde-/toppunkt3) (the peak or extreme: dressed in the height of fashion; His actions were the height of folly.) toppen, høyeste (mote osv.)4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) topp; høytliggende sted•- heightentoppsubst. \/haɪt\/1) høyde2) lengde• what is your height?hvor lang\/høy er du?han er like lang\/høy som deg3) høyde, topp4) ( overført) høydepunkt, toppunkt• the height of folly\/impudenceat a\/the height of i en høyde avat its height på sitt høyesteat the height of noon midt på dagenbarometer height barometerstandin the height of summer midtsommers, midt på sommerenof medium\/middle height gjennomsnittlig høyde, middelhøyde -
15 if
if1) (in the event that; on condition that: He will have to go into hospital if his illness gets any worse; I'll only stay if you can stay too.) hvis, dersom2) (supposing that: If he were to come along now, we would be in trouble.) hvis, dersom3) (whenever: If I sneeze, my nose bleeds.) når, hver gang4) (although: They are happy, if poor.) skjønt5) (whether: I don't know if I can come or not.) om•- if onlydersomIsubst. \/ɪf\/men, vilkår, forbehold, usikkerhetsmomentifs and buts om og menwithout ifs or ands uten om og menIIsubjunksjon \/ɪf\/1) hvis, om, dersom, ifall, hvorvidt, såfremt2) om, hvorvidt3) selv om, om... så, om enn• if he is little, he is strongselv om han er liten, er han sterk• if it had not been for him...om det ikke hadde vært for ham, så...4) når, alltid når• if I smoke, I coughand if tror du ikke• and if he didn't try to knock me down!as if som om• as if that was correct!( spøkefullt) særlig (det), du kan du tro• A: snails are edible, you should really try B: yeah right, as if!A: snegler er spiselige, du burde virkelig prøve B: ja akkurat, særlig!if a day minsthan er minst femti \/ han er i hvert fall femtiif any hvis (det er) noe(n), om noen• the difference, if any, is not visibleforskjellen, hvis det er noen, er ikke synlig• few, if any, will be invitedfå, om noen, blir invitertif anything om mulig, snarere• conditions had if anything, worsenedif not om ikke• if not perfect, at any rate satisfactoryhvis ikke perfekt, så iallfall tilfredsstillende( ofte truende) ellers, i motsatt fall• leave him alone, if not I'll tell your motherla ham være i fred, ellers sier jeg det til moren dinif only om bareif only because om ikke annet så fordiif only to om ikke annet så for å• I'll do it, if only to annoy himjeg skal gjøre det, om ikke annet så for å irritere hamif so om så er, i så fall, i så tilfelle, hvis så er tilfelleif so be ( hverdagslig) om det er såif that opptil, sannsynligvis mindre, toppen• it will take three hours, if thatdet vil ta tre timer, toppenif you ask me hvis du spør meg, hvis du vil vite min mening, hvis du vil vite hva jeg menerwell, if it isn't... ser man det, er det ikke...?• well, if it isn't John!ser man det, er det ikke John? -
16 tip
I 1. tip noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) tupp, spiss2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) forsyne med spiss- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue II 1. tip past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.)3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.)2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) søppelplass- tip overIII 1. tip noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) tips, drikkepenger2. verb(to give such a gift to.) gi tips/drikkepengerIV tip noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) råd, vink, tips- tip offavfallsplass--------spiss--------tipp--------topp--------toppunktIsubst. \/tɪp\/1) spiss, tipp, tupp, tå, topp, ende2) holk, hylse3) brodd, pigg, odd4) ( på sigarett) munnstykke, tipp, filter5) tåhette, tåbeskytter, tåbeslag6) hælbeslag, hæljern7) ( på tebusk) bladknoppbe something to the tips of one's fingers være noe til fingerspissenefrom tip to toe fra topp til tåhave something at the tip of one's tongue eller have something on the tip of one's tongue ( overført) ha noe på tungenknow something at the tip of one's fingers kunne noe på fingreneIIsubst. \/tɪp\/1) ( britisk) (søppel)fylling, tipp, tømmeplass2) tipping, bikking, vipping, velting3) tippevognrampe4) ( hverdagslig) skittent sted, rotete sted• his room is an absolute tip!IIIsubst. \/tɪp\/1) drikkepenger, driks• no tips!2) ( hverdagslig) hint, råd, vink, tips• take my tip!3) (spes. sport) tipp, tips4) lett slag, lett rapp, prikkinga straight tip et sikkert tips, en pålitelig opplysning en åpenlys advarsela tip from the horse's mouth et stalltipsIVverb \/tɪp\/1) forsyne med spiss, pryde med spiss, sette spiss på, sette tupp på, beslå, sko2) ( om solen) belyse toppen på (et fjell e.l.)3) ( om fyrstikk) dyppe i sats4) ( bokinnbinding) klebe innsidene ble klebet inn, én etter én5) ( hagebruk) knipe av utløpereVverb \/tɪp\/1) vippe, tippe, bikke2) ( om båt) legge seg over, krenge3) velte over ende, tippe over ende4) helle (ut), hvelve ut (av), tippe (ut), tømme (ut)5) laste (ut) av, lesse av, lossetip one's hand (amer., hverdagslig) (komme til å) avsløre sine hensiktertip one's hat lette på hatten, hilsetip out helle (ut), hvelve ut (av), tippe (ut), tømme (ut)tip over velte over ende, tippe over ende, kantretip the balance eller tip the scales være tungen på vektskålen, være den avgjørende faktor, være utslagsgivendetip up vippe opp, slå oppvelte, vippe over endeVIverb \/tɪp\/1) banke lett, klappe, prikke, røre ved, streife ved, sneie2) ( hverdagslig) gi, rekke• tip me your hand!3) ( hverdagslig) gi drikkepenger, tipse4) ( hverdagslig) tippe, gjette, anslå5) ( hverdagslig) gi et vink, tipse, varsku, advare, varsletip someone off ( hverdagslig) advare noen (i forveien), gi noen et hint\/vink, tipse noentip someone the wink (britisk, hverdagslig) gi noen privat informasjon -
17 tops
Isubst. \/tɒps\/( petroleumsfag) lett naftaIIsubst. \/tɒps\/bare i uttrykkIIIadj. \/tɒps\/finfin, glimrende, førsteklasses, prima, topp- -
18 breast
[brest] 1. noun1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) bryst2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) bryst2. verb1) (to face or oppose: breast the waves.) stille sig op imod2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) nå toppen•- breastfed
- breaststroke* * *[brest] 1. noun1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) bryst2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) bryst2. verb1) (to face or oppose: breast the waves.) stille sig op imod2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) nå toppen•- breastfed
- breaststroke -
19 the last word
1) (the final remark in an argument etc: She always must have the last word!) det sidste ord2) (the final decision: The last word rests with the chairman.) den endelige beslutning3) (something very fashionable or up-to-date: Her hat was the last word in elegance.) sidste skrig; toppen af* * *1) (the final remark in an argument etc: She always must have the last word!) det sidste ord2) (the final decision: The last word rests with the chairman.) den endelige beslutning3) (something very fashionable or up-to-date: Her hat was the last word in elegance.) sidste skrig; toppen af -
20 the top of the ladder/tree
(the highest point in one's profession.) på toppen* * *(the highest point in one's profession.) på toppen
См. также в других словарях:
Toppen — Toppen, das Bewegen der Rahen in der senkrechten Ebene; vierkant toppen, die Rahen genau wagerecht hängen; über Kreuz toppen, als Zeichen der Trauer, die Rahen am Fock und Kreuzmast mit der Steuerbord , im Großtopp mit der Backbordnock nach oben… … Kleines Konversations-Lexikon
Toppen — (Ansager,Дания) Категория отеля: Адрес: 6823 Ansager, Дания Описание … Каталог отелей
Toppen [1] — Toppen (Nußbeerer, Lecythen), 13. Zunft der 15. Kl. in Okens Pflanzensystem … Pierer's Universal-Lexikon
Toppen [2] — Toppen, die obere Spitze der Tabakspflanze abbrechen, um das weitere Wachsthum derselben in die Höhe zu vermindern … Pierer's Universal-Lexikon
Toppen — Toppen, die Rahen wagerecht stellen; über Kreuz t., die Rahen des Fock und Kreuzmastes nach der einen, die des Großmastes nach der andern Seite im Winkel von 45° auftoppen, so daß sie miteinander ein Kreuz bilden, geschieht als Zeichen der Trauer … Meyers Großes Konversations-Lexikon
toppen — toppen:⇨überflügeln toppenübertreffen,überbieten,steigern,verbessern,besser/stärkersein,Besseresleisten,bezwingen,besiegen … Das Wörterbuch der Synonyme
toppen — (Rekord) schlagen; überbieten; (Rekord) brechen; übertreffen * * * tọp|pen 〈V. tr.; hat〉 1. Benzin toppen durch Destillation von Rohöl scheiden 2. 〈Sp.〉 den Golfball toppen oberhalb der Mitte treffen 3. 〈umg.〉 etwas toppen übertreffen,… … Universal-Lexikon
toppen — tọp|pen 〈V.〉 1. Benzin durch Destillation von Rohöl scheiden 2. 〈Sport〉 den Golfball toppen oberhalb der Mitte treffen 3. 〈umg.〉 übertreffen, verbessern; diese Leistung ist nicht zu toppen [Etym.: <engl. top »zu hoch treffen, übertreffen; zu… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
toppen — die Rahen mit einem Fall (Leine) nach oben zur Mastspitze ziehen … Maritimes Wörterbuch
toppen — top|pen <zu engl. top »oberes Ende« (weil sich am Kopf der Destilliereinrichtung das Leichtbenzin sammelt)> Leichtbenzin durch Destillation aus Erdöl gewinnen … Das große Fremdwörterbuch
toppen- — • fantastisk, enorm, fenomenal, förbluffande, lysande, dröm … Svensk synonymlexikon