Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

too+short

  • 121 перекуривать

    vi; св - перекури́ть
    2) отдыхать недолго с сигаретой to have a smoke; без курения to take a (short) break/breather coll

    Русско-английский учебный словарь > перекуривать

  • 122 был да сплыл

    был да сплыл (была да сплыла, было да сплыло, были да сплыли)
    погов.
    what is past is past; it has gone the way of all flesh; it's all over; it was a short-lived joy; cf. the mill cannot grind with the water that is passed (past); let bygones be bygones

    И сам он недоумевал - с чего Кира так испугалась. Обоим приятно было бы поговорить, узнать друг про друга. Что было, то сплыло, но ведь не враги же они... (Д. Гранин, Дождь в чужом городе) — And he was irritated. Why had Kira taken fright like that? It would have been pleasant for both of them to chat and find out what each was doing. What was past was past. After all, they weren't enemies.

    Я погрузился в воспоминания о войне, хозяин, глянув на мою медаль и орден, сказал с тоской, но безо всякой, впрочем, злости, что у него тоже были и награды, и чины, да вот сплыли. (В. Астафьев, Царь-рыба) — I lost myself in reminiscences of the war and the storekeeper's husband after glancing at the two decorations on my jacket commented wistfully, but without a trace of envy, that he too had once had decorations and rank but they had gone the way of all flesh.

    Русско-английский фразеологический словарь > был да сплыл

  • 123 знать толк

    be a good judge (connoisseur) of smth.; be good at smth.; be well up in smth.; know the value of smth.; be an authority on smth.

    Он знает толк во всём, что важно или знаменательно для русского человека: в лошадях и в скотине, в лесе. (И. Тургенев, Записки охотника) — He is an authority on everything that is of interest or importance to a Russian: on horses and cattle, on timber...

    Он любил рассказывать и понимал толк в этом искусстве. Сейчас он выдержал паузу в самом интересном месте. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — He liked to tell a story and was good at it. Just then he made a sustained pause in the most interesting place.

    Мы замирали. Такой это был голос. А ведь мы понимали толк в голосах. У нас у самих когда-то были голоса. (А. Рекемчук, Мальчики) — We held our breath as we listened such was the power of that voice, and voices were something we were well up in. After all we too had had decent voices once upon a time.

    Главный знал толк в совещаниях. Поэтому он обрадовался, что доклад о ТДУ - тормозной двигательной установке - был хоть и кратким, но подробным и деловым. (Я. Голованов, Кузнецы грома) — The Chief Designer knew the value of conferences. For that reason he was delighted that the report about the brake rocket engine, though short, was very much to the point and business-like.

    Русско-английский фразеологический словарь > знать толк

  • 124 на отшибе

    прост.
    1) (в стороне, в некотором отдалении от чего-либо (быть, находиться и т. п.)) some way off from smth.; standing on its own (by itself)

    Я встретил Светлану годом раньше, на раскопках средневекового замка Якке-Парсан. Невысокая робкая девушка, светлые волосы, тихий голос, который слышался редко. Уединённая, стоящая на отшибе палаточка. (В. Берестов, Меч в золотых ножнах) — I had met Svetlana the year before on the excavations of the medieval castle of Yakke-Parsan. A rather short, timid girl with fair hair and a soft voice that seldom made itself heard, she lived in a small tent which stood on its own.

    Стеклянный теремок автовокзала лежал на отшибе от станции, считай, посреди степи. (Б. Екимов, Мальчик на велосипеде) — The glass-fronted bus station stood way off from the railway station, in the middle of the steppe, you could say.

    2) (отчуждённо, обособленно от других (жить, держаться и т. п.)) keep aloof; be an out sider; keep oneself at a distance

    - Живой человек у вас вроде как на отшибе оказался. Не вникаешь, брат мой, в семейные дела. (В. Кочетов, Журбины) — 'A member of your family has become a sort of outsider to it. You don't pay enough attention to domestic matters, old man.'

    - Почему он избегает собратьев по профессии? А может, они его избегают? Как-то уж слишком сам по себе существовал Павел Алексеевич, на отшибе - и в прямом, и в переносном смысле. (Ю. Нагибин, Берендеев лес) — 'Why did he avoid his colleagues? Or was it they who avoided him? Somehow he kept himself to himself too much, always at a distance - both figuratively and literally'

    Русско-английский фразеологический словарь > на отшибе

  • 125 руки в боки

    прост.

    Тут Иван, / Руки в боки, словно пан, / Из-за братьев выступает / И, надувшись, отвечает, / Эта пара, царь, моя, / И хозяин - тоже я. (П. Ершов, Конёк-Горбунок) — Here, Ivan, / Arms akimbo, like a Pan, / Pushed his brothers both aside, / Puffed his cheeks and proudly cried: / Tsar, these steeds belong to me, / I'm their owner, too, you see.

    2) (стоять, ходить и т. п.) (бездельничать, лодырничать) fold one's arms (hands); loaf around

    - Теперь многи девки такие! - тоже вздохнула Панькова. - Трёх доярок на ферме не хватает, а они ходят руки в боки... (В. Липатов, Деревенский детектив) — 'There's a lot of girls like that around nowadays,' Pankova sighed in agreement. 'We are three milkmaids short on the farm, and here are these beauties loafing around...'

    Русско-английский фразеологический словарь > руки в боки

  • 126 скор на руку

    разг.
    1) неодобр. ( скор на расправу) short-tempered; ready with rough (prompt) justice; ready to use one's fists

    - Скор ты на руку, Александр Иваныч, и потом ругатель. (Д. Мамин-Сибиряк, Искушение о. Спиридона) — 'You are too ready with your prompt justice, Alexander Ivanych, and a grumbler into the bargain.'

    2) ( проворный в работе) quick, prompt with one's work

    Русско-английский фразеологический словарь > скор на руку

  • 127 тянуть волынку

    тянуть (заводить, разводить) волынку
    разг., неодобр.
    1) (болтать, пускаться в лишние, отвлекающие разговоры) cf. chew the fat (the rag); harp upon the same string; churn smth. out; start some rigmarole; shilly-shally

    - Ты по существу говори, Макар! Что ты в такое дорогое время разводишь волынку? Время не терпит. (М. Шолохов, Поднятая целина) — Keep to the point, Makar! What are you churning all this out for when time's so short? There's no time to spare.

    - Война же, а ты перед нашей незрелой молодёжью заводишь волынку про лешего, про каких-то пустынников... да ещё на своём древнерусском жаргоне. (Л. Леонов, Русский лес) — 'A war is on, and you go and start that rigmarole to our callow youth about wood-goblins and hermits and things... in that ancient Russian jargon of yours too.'

    - Ежели не поедешь, дак прямо и скажи, а ежели ехать, дак надо ехать. Волынку, понимаешь, тянуть нечего! (В. Белов, За тремя волоками) — 'If you won't go then say so plainly, if you will then get on with it, and don't shilly-shally.'

    2) ( канителиться) cause delays; keep on putting things off; drag things out; chew the fat (the rag)

    Ему надо бы сразу, как только они вышли на привокзальную площадь, взять её за руку и сказать, глядя в глаза: "Знаешь что, любимая! Пойдём-ка теперь ко мне, на Земляной вал. Чего уж тут тянуть волынку! Будь хозяйкой в моём доме..." (С. Крутилин, Косой дождь) — As soon as they came out on the square he ought to have taken her by the arm, looked into her eyes and said, 'Now, darling, you're going home with me - to your home, where you're to be mistress. Why drag things out?...'

    Русско-английский фразеологический словарь > тянуть волынку

См. также в других словарях:

  • Too Short — 2008 in San Francisco Too $hort, oder Too Short, (* 28. April 1966 in Oakland, Kalifornien als Todd Anthony Shaw) ist ein US amerikanischer Rapper. Too $hort gehört zu den Pionieren des Westcoast Hip Hops, trug maßgeblich dazu bei, die Pimp… …   Deutsch Wikipedia

  • Too Short — Infobox Musical artist Name = Too Short Img capt = Background = solo singer Birth name = Todd Anthony Shaw Alias = Short Dawg, Shorty the Pimp, Too Short Baby, The One and Only, Playboy Short Born = birth date and age|1966|4|28 small|Oakland,… …   Wikipedia

  • Too Short a Season — Star Trek: The Next Generation episode Admiral Mark Jameson, reversed from a geriatric to youth, before Karnas …   Wikipedia

  • Too Short — Too $hort Too $hort Nom Todd Anthony Shaw Naissance 28 avril 1966, Los Angeles, Californie, États Unis Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Too Short discography — The following is a discography of production by West Coast hip hop rapper Too Short.tudio albumsinglesGuest appearancesToo Short has appeared on over 100 albums and growing, here are some of the artist s tracks in which he had a guest spot: *50… …   Wikipedia

  • too short — adj. excessively short …   English contemporary dictionary

  • Life Is...Too Short — Infobox Album | Name = Life Is...Too Short Type = Album Artist = Too Short Released = 1988 (Dangerous Music/RCA) October 25, 1990 (Jive/RCA) Recorded = 1988 Genre = Hip hop Length = 54:52 Label = Dangerous Music/Jive/RCA Records 1149 J Producer …   Wikipedia

  • Your Arms Too Short to Box with God — Infobox Musical name= Your Arms Too Short to Box with God subtitle=A Soaring Celebration in Song and Dance caption= music= Alex Bradford Micki Grant lyrics= Alex Bradford Micki Grant book= Vinnette Carroll basis= The Book of Matthew productions=… …   Wikipedia

  • life's too short — something that you say which means you should not waste time doing or worrying about things that are not important. Life s too short to iron your underwear. (often + to do something) I can t get worried over an amount of money as small as that.… …   New idioms dictionary

  • life's too short — life’s too short spoken phrase used for saying that you should not waste time doing things that are not important Thesaurus: words used for saying that something is unimportantsynonym Main entry: life * * * life s too ˈshort idiom …   Useful english dictionary

  • Too $hort — en el DNA Lounge de San Francisco, julio de 2008 Datos generales Nacimiento 28 de Septiembre, 1966 (43 años) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»