Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

too+many

  • 1 too many etc irons in the fire

    (to be involved in, or doing, several etc things at the same time.) jern i ilden
    * * *
    (to be involved in, or doing, several etc things at the same time.) jern i ilden

    English-Danish dictionary > too many etc irons in the fire

  • 2 Too many cooks spoil the broth.

    For mange kokke fordærver maden.

    English-Danish mini dictionary > Too many cooks spoil the broth.

  • 3 verbose

    [-'bous]
    adjective (using too many words; expressed in too many words: a verbose speaker; a verbose description/style.) ordrig
    * * *
    [-'bous]
    adjective (using too many words; expressed in too many words: a verbose speaker; a verbose description/style.) ordrig

    English-Danish dictionary > verbose

  • 4 haste

    [heist]
    ((too much) speed: Your work shows signs of haste - there are too many mistakes in it.) hast; hastværk
    - hasty
    - hastily
    - hastiness
    - in haste
    - make haste
    * * *
    [heist]
    ((too much) speed: Your work shows signs of haste - there are too many mistakes in it.) hast; hastværk
    - hasty
    - hastily
    - hastiness
    - in haste
    - make haste

    English-Danish dictionary > haste

  • 5 innumerable

    [i'nju:mərəbl]
    (too many to be counted; a great many: innumerable difficulties.) utallig
    * * *
    [i'nju:mərəbl]
    (too many to be counted; a great many: innumerable difficulties.) utallig

    English-Danish dictionary > innumerable

  • 6 distraction

    [-ʃən]
    1) (something that takes the mind off other especially more serious affairs: There are too many distractions here to allow one to work properly.) forstyrrelse
    2) (anxiety and confusion: in a state of complete distraction.) sindsforvirring; det at være drevet til vanvid
    * * *
    [-ʃən]
    1) (something that takes the mind off other especially more serious affairs: There are too many distractions here to allow one to work properly.) forstyrrelse
    2) (anxiety and confusion: in a state of complete distraction.) sindsforvirring; det at være drevet til vanvid

    English-Danish dictionary > distraction

  • 7 gladly

    adverb I'd gladly help but I have too many other things to do.) med glæde
    * * *
    adverb I'd gladly help but I have too many other things to do.) med glæde

    English-Danish dictionary > gladly

  • 8 impurity

    1) (something which is mixed into another substance, but which should not be: There are too many impurities in this steel.) urenhed
    2) (the state of being impure: Complaints were made about the impurity of the milk.) uren; urenhed
    * * *
    1) (something which is mixed into another substance, but which should not be: There are too many impurities in this steel.) urenhed
    2) (the state of being impure: Complaints were made about the impurity of the milk.) uren; urenhed

    English-Danish dictionary > impurity

  • 9 interruption

    [-ʃən]
    1) (the act of interrupting or state of being interrupted: His failure to complete the job was due to constant interruption.) afbrydelse
    2) (something that interrupts: I get too many interruptions in my work.) afbrydelse
    * * *
    [-ʃən]
    1) (the act of interrupting or state of being interrupted: His failure to complete the job was due to constant interruption.) afbrydelse
    2) (something that interrupts: I get too many interruptions in my work.) afbrydelse

    English-Danish dictionary > interruption

  • 10 iron

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) jern; jern-
    2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) strygejern
    3) (a type of golf-club.) kølle
    2. verb
    (to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) stryge
    - irons
    - ironing-board
    - ironmonger
    - ironmongery
    - have several
    - too many irons in the fire
    - iron out
    - strike while the iron is hot
    * * *
    1. noun
    1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) jern; jern-
    2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) strygejern
    3) (a type of golf-club.) kølle
    2. verb
    (to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) stryge
    - irons
    - ironing-board
    - ironmonger
    - ironmongery
    - have several
    - too many irons in the fire
    - iron out
    - strike while the iron is hot

    English-Danish dictionary > iron

  • 11 overcrowded

    (having too many people on or in: overcrowded buses/cities.) overfyldt; overbefolket
    * * *
    (having too many people on or in: overcrowded buses/cities.) overfyldt; overbefolket

    English-Danish dictionary > overcrowded

  • 12 patient

    ['peiʃənt] 1. adjective
    (suffering delay, pain, irritation etc quietly and without complaining: It will be your turn soon - you must just be patient!) tålmodig
    2. noun
    (a person who is being treated by a doctor, dentist etc: The hospital had too many patients.) patient
    - patience
    * * *
    ['peiʃənt] 1. adjective
    (suffering delay, pain, irritation etc quietly and without complaining: It will be your turn soon - you must just be patient!) tålmodig
    2. noun
    (a person who is being treated by a doctor, dentist etc: The hospital had too many patients.) patient
    - patience

    English-Danish dictionary > patient

  • 13 queer

    [kwiə] 1. adjective
    1) (odd, strange or unusual: queer behaviour; queer noises in the middle of the night.) underlig
    2) (sick; unwell: I do feel a bit queer - perhaps I ate too many oysters.) syg; utilpas
    3) ((slang) homosexual.) bøsse
    2. noun
    (a homosexual.) homoseksuel
    - queerness
    * * *
    [kwiə] 1. adjective
    1) (odd, strange or unusual: queer behaviour; queer noises in the middle of the night.) underlig
    2) (sick; unwell: I do feel a bit queer - perhaps I ate too many oysters.) syg; utilpas
    3) ((slang) homosexual.) bøsse
    2. noun
    (a homosexual.) homoseksuel
    - queerness

    English-Danish dictionary > queer

  • 14 squash

    [skwoʃ] 1. verb
    1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) presse; mase
    2) (to defeat (a rebellion etc).) slå ned
    2. noun
    1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) maseri
    2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) frugtsaft; saft; -saft
    3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash
    4) (a vegetable or plant of the gourd family.) squash
    * * *
    [skwoʃ] 1. verb
    1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) presse; mase
    2) (to defeat (a rebellion etc).) slå ned
    2. noun
    1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) maseri
    2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) frugtsaft; saft; -saft
    3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash
    4) (a vegetable or plant of the gourd family.) squash

    English-Danish dictionary > squash

  • 15 sweet

    [swi:t] 1. adjective
    1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) sød
    2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) sød
    3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) liflig
    4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) behagelig
    5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) sød
    6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) sød; behagelig
    2. noun
    1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) et stykke slik; godter
    2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) dessert
    3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) kære; min søde
    - sweetener
    - sweetly
    - sweetness
    - sweetheart
    - sweet potato
    - sweet-smelling
    - sweet-tempered
    * * *
    [swi:t] 1. adjective
    1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) sød
    2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) sød
    3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) liflig
    4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) behagelig
    5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) sød
    6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) sød; behagelig
    2. noun
    1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) et stykke slik; godter
    2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) dessert
    3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) kære; min søde
    - sweetener
    - sweetly
    - sweetness
    - sweetheart
    - sweet potato
    - sweet-smelling
    - sweet-tempered

    English-Danish dictionary > sweet

  • 16 hard

    1. adjective
    1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) hård
    2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) svær
    3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) hård; streng
    4) ((of weather) severe: a hard winter.) hård; streng
    5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) hård; vanskelig
    6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) hård
    2. adverb
    1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) hårdt
    2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) hårdt
    3) (with great attention: He stared hard at the man.) hårdt; strengt
    4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) skarpt
    - hardness
    - hardship
    - hard-and-fast
    - hard-back
    - hard-boiled
    - harddisk
    - hard-earned
    - hard-headed
    - hard-hearted
    - hardware
    - hard-wearing
    - be hard on
    - hard at it
    - hard done by
    - hard lines/luck
    - hard of hearing
    - a hard time of it
    - a hard time
    - hard up
    * * *
    1. adjective
    1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) hård
    2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) svær
    3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) hård; streng
    4) ((of weather) severe: a hard winter.) hård; streng
    5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) hård; vanskelig
    6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) hård
    2. adverb
    1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) hårdt
    2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) hårdt
    3) (with great attention: He stared hard at the man.) hårdt; strengt
    4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) skarpt
    - hardness
    - hardship
    - hard-and-fast
    - hard-back
    - hard-boiled
    - harddisk
    - hard-earned
    - hard-headed
    - hard-hearted
    - hardware
    - hard-wearing
    - be hard on
    - hard at it
    - hard done by
    - hard lines/luck
    - hard of hearing
    - a hard time of it
    - a hard time
    - hard up

    English-Danish dictionary > hard

  • 17 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Danish dictionary > go

  • 18 numerous

    ['nju:mərəs]
    (very many: His faults are too numerous to mention.) for mange
    * * *
    ['nju:mərəs]
    (very many: His faults are too numerous to mention.) for mange

    English-Danish dictionary > numerous

  • 19 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) peber
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) peberplante
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) peberfrugt
    4) (any of the plants which bear these.) peberplante
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) pebre
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) dænge til med
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint
    * * *
    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) peber
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) peberplante
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) peberfrugt
    4) (any of the plants which bear these.) peberplante
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) pebre
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) dænge til med
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint

    English-Danish dictionary > pepper

См. также в других словарях:

  • Too many — Many Ma ny, a. & pron. Note: [It has no variation to express degrees of comparison; more and most, which are used for the comparative and superlative degrees, are from a different root.] [OE. mani, moni, AS. manig, m[ae]nig, monig; akin to D.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • too many — index overage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Too Many Crooks (film, 1959) — Too Many Crooks Données clés Titre original Too Many Crooks Réalisation Mario Zampi Scénario Michael Pertwee d après Jean Nery et Christiane Rochefort Acteurs principaux Terry Thomas George Cole …   Wikipédia en Français

  • Many Too Many — Single by Genesis from the album ...And Then There Were Three... B side …   Wikipedia

  • Too Many People — Chanson par Paul McCartney extrait de l’album Ram Sortie 21 mai 1971 Durée …   Wikipédia en Français

  • Too Many Shadows — EP de Pinback Publicación 2004 Género(s) Rock indie Duración 29:10 Cronología de Pinback …   Wikipedia Español

  • Too Many Girls — ist eine Musical Comedy mit der Musik von Richard Rodgers und Gesangstexten von Lorenz Hart; das Buch wurde von George Marion Jr. geschrieben. George Abbott produzierte und leitete die Musical Inszenierung. Die Uraufführung fand am 18. Oktober… …   Deutsch Wikipedia

  • Too Many Puppies — «Too Many Puppies» Сингл Primus из альбома Frizzle Fry Выпущен 1990 Записан 1990 Жанр альтернативный рок фанк метал Длительность …   Википедия

  • Too many cooks (spoil the broth). — Too many cooks (spoil the broth). something that you say which means that if too many people try to work on the same piece of work, they will spoil it. There were so many people working on the same project, no one knew what anyone else was doing …   New idioms dictionary

  • Too Many People — is a song by Paul McCartney from his 1971 album Ram . The song is one of several instances of musical sniping among the four Beatles after the band broke up, the target in this case presumed to be McCartney s former bandmate and songwriting… …   Wikipedia

  • Too Many Men — is a penalty that may be called in various team sports when the team has more players on the field or other playing area than are allowed by the rules. Penalties vary from one sport to the next.HockeyToo many men on the ice is a penalty in ice… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»