-
1 греметь
1) ( издавать громкие звуки) risuonare, echeggiare; tuonare ( о громе), rombare, rintronare ( грохотать)2) ( говорить громким голосом) parlare con voce stentorea3) ( славиться) essere celebre* * *несов. (сов. прогреметь)1) rimbombare vi (a), rintronare vi (a)греме́ть ключами — schiavacciare vi (a)
2) перен. ( славиться)во всём мире гремит его / её слава — il suo nome risuona in tutto il mondo
* * *vgener. acciottolare (посудой и т.п.), (e, a) rintronare, rimbombare, risonare, rombare, schiassare, tonare (tuono) (e, a), tronare, tuonare (e, a) -
2 громить
несов. В (сов. разгромить)1) ( разбивать) abbattere vt, buttare giu2) ( уничтожить) distruggere vt, sbaragliare vtгроми́ть вражеские войска — sbaragliare le truppe del nemico
3) разг. ( обличать) bollare vt, sferzare vt, stroncare vt* * *vgener. sbaragliare, tonare contro (qd) (кого-л.) -
3 громыхать
несов. разг.(= греметь) rimbombare vi (a), rintronare vi (a)* * *vgener. brontolare (о громе), bubbolare (о громе), rimbombare, rintronare, tonare (tuono), tronare, tuonare (e, a) -
4 грохотать
rintronare, rimbombare, rombare* * *несов. (сов. прогрохотать)rimbombare vi (a), rumoreggiare vi (a)* * *vgener. rimbombare, rombare, strepere, tonare (tuono), tronare, tuonare (e, a) -
5 наконец-то что-то получается
advgener. tanto tonare o che piovveUniversale dizionario russo-italiano > наконец-то что-то получается
-
6 обрушиться
1) ( рухнуть) crollare2) ( напасть) piombare, scagliarsi3) ( наброситься) assalire, aggredire4) ( неожиданно постичь) abbattersi* * *сов.1) ( рухнуть) cadere vi (e), crollare vi (e), rovinare vi (e)обрушиться на врага — scagliarsi / lanciarsi / riversarsi contro il nemico
обрушиться с угрозами на кого-л. — lanciarsi / scagliarsi con minacce ( contro qd)
3) ( неожиданно произойти) piombare vi (e) addosso* * *vgener. cascare, sfogliarsi contro (qd) (на кого-л.), tonare contro (на кого-л.) -
7 рука
[ruká] f. (pl. руки, dim. ручка, ручонка)1.1) mano (m.); braccio (m.)правая (левая) рука — mano destra (sinistra), braccio destro (sinistro)
удар рукой — manata, pacca
идти рука об руку — (a) andare tenendosi per mano; (b) andare d'accordo
"Держитесь за руки, друзья!" (Б. Окуджава) — "Siate uniti, amici!" (B. Okudžava)
поздороваться за руку с + strum. — stringere la mano a qd
потирать руки — fregarsi le mani ( anche fig.)
опускать руки: у меня прямо руки опускаются — mi cadono le braccia
валиться из рук: у неё всё валится из рук — ha le mani di pastafrolla
2) (рабочие руки) manodopera3) mano (m.), grafia4) lato (m.)5) protettore2.◆на скорую руку — (a) in fretta; (b) alla meno peggio
у меня руки чешутся + inf. — (a) mi prudono le mani; (b) ho una voglia matta di + inf.
умереть на чьих-л. руках — morire tra le braccia di qd
не знать, куда деть руки — sentirsi impacciato
махнуть рукой на + acc. — rassegnarsi, lasciar andare
нагреть руки на + prepos. — lucrare su
мне не с руки + inf. — non mi fa comodo + inf.
набить руку на + prepos. — fare la mano a qc
отбиваться руками и ногами от + gen. — rifiutarsi categoricamente di
быть чьей-л. правой рукой — essere il braccio destro di qd
выдать с руками и ногами — tradire, denunciare
сильная рука — uomo forte ("uomo con gli stivali")
дать по рукам + dat. — prendere a bacchettate
3.◇
См. также в других словарях:
tonare — TONÁRE s.f. 1. Acoperire a părţilor albe ale unei tipărituri executate în tipar plan cu un strat de cerneală. 2. (fot.) Virare. – Din ton2. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 tonáre s. f., g. d. art. tonării Trimis de siveco,… … Dicționar Român
tonare — v. tuonare … Enciclopedia Italiana
tonare — to·nà·re v.intr. BU var. → tuonare … Dizionario italiano
tonare — {{hw}}{{tonare}}{{/hw}}V. tuonare … Enciclopedia di italiano
tonare — V. tuonare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tonner — [ tɔne ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1120; lat. tonare 1 ♦ Rare Faire éclater le tonnerre. Jupiter tonne. ⇒ tonnant. « un vacarme à ne pas entendre Dieu tonner » (Mérimée). « le ciel qui tonne, grêle et pleut à torrents » (Sainte Beuve). 2… … Encyclopédie Universelle
tuna — TUNÁ, tun, vb. I. 1. intranz. impers. A se produce un tunet; a se auzi tunetul. 2. tranz. impers. (reg.; în imprecaţii) A lovi pe cineva trăsnetul; a trăsni. 3. intranz. (La pers. 3) A vui, a bubui. ♦ (Despre glas, cuvinte) A răsuna puternic;… … Dicționar Român
tronar — (Del lat. tonare.) ► verbo impers 1 METEOROLOGÍA Producirse truenos: ■ me han dicho que ha estado tronando pero no lo he oído. SE CONJUGA COMO contar ► verbo intransitivo 2 Producir una cosa un ruido fuerte: ■ las escopetas de los cazadores… … Enciclopedia Universal
étonner — (é to né) v. a. 1° Causer un ébranlement. Le coup lui a étonné la tête. Terme de vétérinaire. Se dit du sabot d un cheval qui se heurte violemment à quelque obstacle. Ce cheval s est étonné le pied. Terme de mineur. Étonner la roche,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
antiton — ANTITÓN s.n. Emulsie constituită din ulei de in, gumă arabică şi acid fosforic, folosită în tipografie pentru combaterea fenomenului de tonare. – Anti + ton. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 antitón s. n. Trimis de siveco, 10.08 … Dicționar Român
ДИСТОНИРОВАТЬ — (лат., от част. dis, и tonare звучать). Фальшиво, неверно петь или звучать. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДИСТОНИРОВАТЬ от лат. част. dis, и tonare, греметь. Взять фальшивый тон. Объяснение 25000… … Словарь иностранных слов русского языка