Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

toga+h

  • 1 Тога

    - toga;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Тога

  • 2 Белоснежный

    niveus, a, um; nivalis, e; candidus, a, um (lilia; vestis; toga);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Белоснежный

  • 3 Зрелость

    - maturitas; aetas adulta; pubertas; pubes; tempestivitas;

    • достигнуть зрелости - in aetatem venire;

    • тога зрелости - toga virilis (16 лет);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Зрелость

  • 4 Идти

    - ire; vadere (in mortem; in proelium; in hostem); cedere; procedere; gradi; venire; viare;

    • идти войной - bellum inferre;

    • идти вперёд - prodire; procedere; proficere; progredi; decere (toga picta decet aliquem); se agere; agi;

    • идти впереди - praeire; praecedere; antecedere;

    • идти вслед - succedere;

    • идти за гробом - producere funus;

    • идти дальше - pergere;

    • идти навстречу - succurrere; occurrere; procedere alicui obviam;

    • идти ощупью - praetentare iter;

    • идти на работу - procedere ad opus;

    • дождь идёт - pluit;

    • идти назад - redire; repetere;

    • идти периодически - commeare;

    • идти по кругу - circumire;

    • идти по пятам - subsequi;

    • идти в бой - ad procinctum tendere;

    • идти походом - ire;

    • идти приступом - oppugnare;

    • снег идёт - ningit;

    • идти в разрез - contrarium esse;

    • не идти ни в какое сравнение - nullo modo comparari posse;

    • речь идет о... - agitur de...

    • речь шла о юридическом вопросе - in jure causa vertebatur;

    • иди своей дорогой! - abi tuam viam!

    • иди куда пошел! - Perge quo pede cepisti / tene quem cepisti cursum / qua via cepisti, ea perge!

    • куда (откуда) ты идешь? - Quo (unde) te agis? Quo tendis? Quo gressum dirigis? Quo te pedes ferunt? Quo vadis? Quo te confers? Quo ire intendis?

    • идти на цыпочках - ire, cedere suspenso (digitis) gradu, suspenso pede;

    • дело идет хорошо - salva res est;

    • идти на парусах - ventis ire;

    • идти на продажу - venum ire;

    • идти быстро - pleno gradu tendere; grandi gradu properare; accelerare gradum; festinare;

    • идти медленно - presso gradu incedere; sedato gradu, tardius, segnius incedere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Идти

  • 5 Кроить

    - caedere (toga apte caesa); scindere aliquid ad normam;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Кроить

  • 6 белый

    1.(матово-белый) albus [a, um]; albens [rtis] (equus)
    2. (блестящий) candidus [a, um] (lilia; vestis; toga) 3. (как снег) niveus [a, um] 4. (как мел) cretaceus [a, um] 5. (как молоко) lacteus [a, um] 6. (как слоновая кость, с желтоватым оттенком) eburneus [a, um]; eborinus [a, um] 7. (серебристый) argenteus [a, um]

    • белое вино vinum album

    • белый хлеб panis siligineus

    • белые зубы dentes candidi

    • различать белое и черное alba et atra discernere

    • иэ белого делать черное recta prava facere

    • быть белым candere [-eo, -]

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > белый

  • 7 лицо

    persona [ae, f]; caput [itis, n]; homo [inis,m]; facies [ei,f] (rubida; cicatricosa); vultus [us,m] (vultum ad sidera tollere); os [oris, n]; frons, ntis, f; forma [ae, f] (forma reliquaque figura); aetas [atis, f] (mea; tua); animus [i,m] (animi totius Galliae); spiritus [us,m] (carissimus alicui)

    • юридическое лицо collegium [ii,n]

    • знать кого-л. в лицо aliquem facie cognoscere [noscitare]

    • черты лица – отображение души imago animi vultus est

    • выражение лица vultus (laetus; tristis; torvus; plenus furoris; vultu terrere aliquem)

    • расстроенное выражение лица coloris et vultus turbatio

    • притворное выражение лица vultūs ficti simulatique

    • быть к лицу decere (toga picta decet aliquem)

    • красивое лицо vultus praeclarus

    • лицо дурное, безобразное deformis facies; vultus distortus

    • бесстыдное лицо durum / ferreum os

    • лицо веселое, приятное moena, hilaris, blanda

    • лицо притворное / лукавое simulata frons; obvelatum os; fictus / simulatus vultus

    • лицо отвратительное taeter horridusque vultus

    • лицо его показывает, что он плохо ко мне расположен ex oculis et fronte constat eum male in me animatum esse

    • ничего в его лице нет приятного nihil in illo est ad aspectum venusti et praeclari

    • лицом он похож на отца, а нравом на деда vultu patrem refert, moribus avum

    • я знаю его в лицо illum de facie novi

    • печальное, смутное лицо vultus tristis et severus

    • лицо показывает совсем не то, что сердце animus dissentit a vultu

    • сделать сердитое лицо vultum severum induere

    • знатное лицо splendida persona

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > лицо

См. также в других словарях:

  • TOGA — Graecis Τήβεννος, Romanum tegmen, ipsis Quiritibus longe vetustior. Circummeâsse enim a Pelasgis ad Lydos, a Lydis ad Romanos, auctor est Tertull. de Pallio: et cum Suida Artemidorus eius originem ab Temeno arcade deducunt; qui ad Ionii maris… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • togă — TÓGĂ, togi, s.f. Mantie largă şi lungă, fără mâneci, pe care o purtau romanii peste tunică, înfăşurată pe corp, pornind de la umărul stâng şi lăsând descoperit braţul şi umărul drept. – Din lat. toga. Trimis de RACAI, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … …   Dicționar Român

  • Toga — To ga, n.; pl. E. {Togas}, L. {Tog[ae]}. [L., akin to tegere to cover. See {Thatch}.] (Rom. Antiq.) The loose outer garment worn by the ancient Romans, consisting of a single broad piece of woolen cloth of a shape approaching a semicircle. It was …   The Collaborative International Dictionary of English

  • toga — (n.) c.1600, from L. toga cloak or mantle, related to tegere to cover (see STEGOSAURUS (Cf. stegosaurus)). The outer garment of a Roman citizen in time of peace; toga prætexta had a broad purple border and was worn by children, magistrates,… …   Etymology dictionary

  • Toga — (lat.), das über der Tunika (s. d.) getragene Nationalkleid der Römer im Frieden, wodurch sie als Togati sich von Nichtrömern und Soldaten unterschieden, bestand aus einem 5 m langen und 3 m breiten wollenen Stück Zeug, von dessen beiden ovalen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • toga — |ó| s. f. 1.  [Antigo] Espécie de capa usada na antiguidade romana, que deixava geralmente coberto o braço esquerdo. 2. Traje preto e comprido, usado por advogados e solicitadores em tribunal e por professores catedráticos e doutorados em… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • toga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. todze; lm D. tóg {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} długie, luźne, wierzchnie okrycie będące urzędowym strojem prawników podczas rozpraw sądowych, a także uroczystym ubiorem… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • toga — togà, tògos sf. (2) NdŽ, TrpŽ, LTEXI335; LL255 1. romėnų ilgas vilnonis viršutinis drabužis, dėvėtas ant kairiojo peties. 2. iškilmingas apdaras – laisvas klostytas apsiaustas: Tu užsivilk, teisėjau, savo juodą togą ir atsiskleisk įstatymus bei …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • toga — (Del lat. toga). 1. f. Traje principal exterior y de ceremonia, que usan los magistrados, letrados, catedráticos, etc., encima del ordinario. 2. Prenda principal exterior del traje nacional romano, que se ponía sobre la túnica. toga palmada. f.… …   Diccionario de la lengua española

  • Toga — Toga, das weiße und ursprünglich wollene Obergewand der röm. Bürger im Frieden, wonach sie togāti oder gens togata hießen; sie wurde in künstlichen Falten von vorn über die linke Schulter geworfen, reichte rückwärts beinahe bis zum Boden. Bei den …   Kleines Konversations-Lexikon

  • toga — / tɔga/ s.f. [dal lat. toga, affine a tegĕre coprire ]. 1. (abbigl.) [abito maschile degli antichi Romani, di lana o di lino, che si indossava sopra la tunica] ▶◀ ‖mantello, sopravveste, tunica. 2. (abbigl.) [mantello nero aperto sul davanti, con …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»