-
1 toast
I 1. [təust] verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) torrar2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) torrada- toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack II 1. [təust] verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) brindar2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) brinde2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) brinde* * *[t'oust] n 1 torrada. 2 brinde. 3 pessoa à qual se levanta um brinde. • vt+vi 1 torrar, tostar, aquecer bem. 2 brindar, beber à saúde de alguém. buttered toast torrada com manteiga. on toast servido sobre uma torrada. to give (propose) the toast of levantar um brinde a. to have been had on toast ter sido enganado. to have someone on the toast sl exercer domínio sobre alguém. -
2 toast
I 1. [təust] verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) torrar2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) torrada- toasted- toaster - toaster oven - toastrack II 1. [təust] verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) brindar2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) brinde2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) brinde, brindado -
3 toast
brinde, torrada -
4 toast rack
toast rack[t'oust ræk] n porta-torradas. -
5 French toast
French toast[frentʃ t'oust] n rabanada, fatia-dourada. -
6 buttered toast
buttered toasttorrada com manteiga. -
7 hot buttered toast
hot buttered toastfig bajulação grosseira. -
8 on toast
on toastservido sobre uma torrada. -
9 to give (propose) the toast of
to give (propose) the toast oflevantar um brinde a.English-Portuguese dictionary > to give (propose) the toast of
-
10 to have been had on toast
to have been had on toastter sido enganado. -
11 to have someone on the toast
to have someone on the toastsl exercer domínio sobre alguém.English-Portuguese dictionary > to have someone on the toast
-
12 toasting fork
toast.ing fork[t'oustiŋ fɔ:k] n garfo usado na tostadura. -
13 toasting
toast.ing[t'oustiŋ] n tostadura, tostamento. • adj coll quente. -
14 toastmaster
toast.mas.ter[t'oustma:stə] n anunciador (em banquetes): homem que preside a um banquete e anuncia as pessoas que fazem pequenos discursos. -
15 toastmistress
toast.mis.tress[t'oustmistris] n anunciadora em banquete: mulher que preside a um banquete e anuncia as pessoas que fazem pequenos discursos -
16 toasty
toast.y[t'ousti] adj confortável e agradável, aconchegante. -
17 breakfast
['brekfəst] 1. noun(the first meal of the day: What time do you serve breakfast?; I have coffee and toast at breakfast; I never eat breakfast.) pequeno-almoço2. verb(to have breakfast: They breakfasted on the train.) tomar o pequeno-almoço* * *break.fast[br'ekfəst] n café da manhã, desjejum. • vi tomar o café da manhã. -
18 butter
1. noun(a fatty substance made from cream by churning.) manteiga2. verb(to spread with butter: She buttered the bread.) pôr manteiga- buttery- butterfingers
- butterscotch
- butter up* * *but.ter[b'∧tə] n 1 manteiga. 2 coisa parecida com manteiga. • vt 1 passar manteiga. 2 fig coll lisonjear, bajular. bread and butter pão com manteiga. fine words butter no parsnips fig palavras bonitas não resolvem. he laid on the butter thick fig ele lisonjeou descaradamente. he looks as if butter would not melt in his mouth fig ele parece incapaz de praticar qualquer mal. hot buttered toast fig bajulação grosseira. melted butter manteiga derretida. to butter up lisonjear, bajular. we buttered her up / nós a bajulamos. -
19 finger
['fiŋɡə] 1. noun1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) dedo2) (the part of a glove into which a finger is put.) dedo3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) pedaço2. verb(to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) manusear- fingerprint
- fingertip
- be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
- have something at one's fingertips
- have at one's fingertips
- have a finger in the pie / in every pie
- put one's finger on* * *fin.ger[f'iŋgə] n 1 dedo. 2 qualquer peça saliente de pequeno porte, semelhante a um dedo. 3 comprimento ou largura correspondente a um dedo. 4 sl dedo-duro, informante. 5 sl um policial. • vt+vi 1 tocar com os dedos. he didn’t lay a finger on her / ele não a tocou. 2 manusear, apalpar, auxiliar. she doesn’t lift a finger, she doesn’t raise a finger to help her mother / ela não ergue um dedo para ajudar sua mãe. 3 sl dedo-durar: localizar e mostrar para ladrões lugares passíveis de assalto. 4 Mus dedilhar, executar com os dedos em instrumento musical, indicar por algarismos. five-fingers sl 1 gatuno, ladrão. 2 sentença de prisão de cinco anos. I’m all fingers and thumbs eu sou muito desajeitado com as mãos. on the finger sl 1 a crédito. 2 grátis. the money slipped through his fingers o dinheiro escorregou pelos seus dedos, ele perdeu o dinheiro. to get your fingers burnt ou to burn your fingers dar com os burros n’água, queimar-se. to have a finger in the pie meter o dedo, intrometer-se em um negócio. to have green fingers ter uma boa mão para plantas. to keep one’s fingers crossed torcer, esperar que algo aconteça. to lay one’s finger upon pôr o dedo em cima, descobrir ou indicar com exatidão. to point a finger, to point the finger acusar. to put a finger on someone’s weak spot pôr o dedo na ferida, encontrar o calcanhar-de-aquiles. to twist someone round your little finger fazer gato e sapato de alguém. to work one’s fingers to the bone dar duro, trabalhar em excesso. -
20 milquetoast
milque.toast[m'ilktoust] n indivíduo excessivamente tímido.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
toast — toast … Dictionnaire des rimes
toast — [ tost ] n. m. • XIXe; toste 1750; mot angl. « pain grillé », et fig. au sens 1; de l a. fr. toster « griller » du lat. tostus, p. p. de torrere « griller » → torréfier 1 ♦ Action (fait de lever son verre) ou discours par quoi l on propose de… … Encyclopédie Universelle
toast — TOÁST, toasturi, s.n. Urare făcută la o masă în cinstea unei persoane sau a unui eveniment, însoţită de ridicarea paharului; scurt discurs ţinut cu acest prilej. – Din fr. toast. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 TOÁST s. (rar) vivat … Dicționar Român
Toast — kann bedeuten: Toastbrot ein Trinkspruch (englisch toast), siehe Prosit oder Trinkkultur#Trinksitten Toast (Film), ein britischer Film aus dem Jahr 2010 Toast (Brennprogramm), ein Brennprogramm unter dem Betriebssystem Mac OS X Toast… … Deutsch Wikipedia
Toast — Toast, n. [OF. toste, or tost[ e]e, toasted bread. See {Toast}, v.] 1. Bread dried and browned before a fire, usually in slices; also, a kind of food prepared by putting slices of toasted bread into milk, gravy, etc. [1913 Webster] My sober… … The Collaborative International Dictionary of English
Toast — Toast, v. t. [imp. & p. p. {Toasted}; p. pr. & vb. n. {Toasting}.] [OF. toster to roast, toast, fr. L. torrere, tostum, to parch, roast. See {Torrid}.] 1. To dry and brown by the heat of a fire; as, to toast bread. [1913 Webster] 2. To warm… … The Collaborative International Dictionary of English
Toast — Sm geröstetes Weißbrot, Trinkspruch std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. toast, zu ne. toast rösten , aus afrz. toster, zu l. tōstus getrocknet , dem PPP. von l. torrēre (tōstum) dörren, rösten, versengen . Die Bedeutungsentwicklung zu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
toast — ► NOUN 1) sliced bread browned on both sides by exposure to radiant heat. 2) an act of raising glasses at a gathering and drinking together in honour of a person or thing. 3) a person who is toasted or held in high regard. ► VERB 1) cook or brown … English terms dictionary
Toast — [to:st] der; [e]s, Plur. e u. s <aus gleichbed. engl. toast zu to toast, vgl. ↑toasten, Bed. 2 nach dem früheren engl. Brauch, vor einem Trinkspruch ein Stück Toast in das Glas zu tauchen>: 1. a) geröstete Weißbrotscheibe; b) zum Toasten… … Das große Fremdwörterbuch
Toast — »geröstete Weißbrotschnitte; Trinkspruch«: Das in beiden Bedeutungen aus engl. toast entlehnte Fremdwort erscheint in dt. Texten im 18. Jh. Der Bedeutungswandel von »geröstete Brotschnitte« zu »Trinkspruch« erklärt sich wohl aus einer früher in… … Das Herkunftswörterbuch
toast — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. toastaście {{/stl 8}}{{stl 7}} propozycja wypicia alkoholu na czyjąś cześć połączona z okazjonalną mową zawierającą życzenia pomyślności, sukcesu, wygłaszana zwykle na uroczystych bankietach, przyjęciach… … Langenscheidt Polski wyjaśnień