Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+work+dough

  • 21 work in

    transitive verb
    (include) hineinbringen; (mix in) hineinrühren; (rub in) einreiben
    * * *
    vt
    to \work in in ⇆ sth
    1. (mix in, rub in) etw einarbeiten; food etw hineingeben; (into a dough) etw [hin]einrühren; (on one's skin) etw einreiben; (massage in) etw einmassieren
    to \work in fertilizer/manure in [the soil] Dünger/Mist [in den Boden] einarbeiten
    2. (include) meeting, appointment etw einschieben; remarks, experiences etw einfließen lassen
    to \work in in a joke/reference einen Witz/Hinweis einbauen
    * * *
    1. vt sep
    1) (= rub in) einarbeiten; lotion einmassieren

    it had worked its way right ines war (tief) eingedrungen

    2) (= insert) bolt etc (vorsichtig) einführen
    3) (in book, speech) reference einbauen, einarbeiten; jokes einbauen
    4) (in schedule etc) einschieben
    2. vi
    1) (= fit in) passen (with in +acc)
    * * *
    A v/t
    1. eine Salbe etc einreiben, einmassieren
    2. eine Arbeit etc einschieben
    3. Passagen etc einarbeiten, -flechten, -fügen
    B v/i work in with harmonieren mit, passen zu
    * * *
    transitive verb
    (include) hineinbringen; (mix in) hineinrühren; (rub in) einreiben
    * * *
    v.
    einarbeiten v.

    English-german dictionary > work in

  • 22 work in

    vt
    to \work in in <-> sth
    1) ( mix in) food etw hineingeben;
    ( into a dough) etw [hin]einrühren;
    to \work in fertilizer/manure in[to the soil] hort Dünger/Mist [in den Boden] einarbeiten
    to \work in cream/ lotion in Creme einreiben/Lotion einmassieren
    3) ( include) meeting etw einschieben;
    to \work in in a couple of sly digs einige spitze Bemerkungen einfließen lassen;
    to \work in in a reference einen Hinweis einbauen

    English-German students dictionary > work in

  • 23 work piece

    English-Russian big polytechnic dictionary > work piece

  • 24 kneten

    v/t (Teig, Körper) knead; (Wachs etc.) mo(u)ld, work
    * * *
    to knead
    * * *
    kne|ten ['kneːtn]
    1. vt
    Teig to knead; Plastilin, Ton to work; Figuren to model; (= formen) to form, to shape; Muskeln, Rücken to knead, to work
    2. vi
    (= mit Plastilin spielen) to play with Plasticine® or modelling (Brit) or modeling (US) clay
    * * *
    (to press together and work (dough etc) with the fingers: His mother was kneading (dough) in the kitchen.) knead
    * * *
    kne·ten
    [ˈkne:tn̩]
    I. vt
    etw \kneten to knead [or work] sth
    2. (durch Kneten formen)
    [sich dat] etw \kneten to model [or form fashion] sth
    etw aus Lehm \kneten to model [or form fashion] sth out of clay
    [jdm] etw \kneten to knead sb's sth
    II. vi to play with Plasticine® [or AM Play-Doh®]
    * * *
    1) knead <dough, muscles>; work < clay>
    2) (formen) model < figure>
    * * *
    kneten v/t (Teig, Körper) knead; (Wachs etc) mo(u)ld, work
    * * *
    1) knead <dough, muscles>; work < clay>
    2) (formen) model < figure>
    * * *
    (Ton, Lehm) v.
    to pug v. v.
    to knead v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kneten

  • 25 knead

       To mix and work dough into a smooth, elastic mass. Kneading can be done either manually or by machine. By hand, kneading is done with a pressing-folding-turning action. First the dough is pressed with the heels of both hands and pushed away from the body so the dough stretches out. The dough is then folded in half, given a quarter turn, and the process is repeated. Depending on the dough, the kneading time can range anywhere from 5 to 15 minutes. During kneading, the gluten strands stretch and expand, enabling dough to hold in gas bubbles formed by a leavener, which allows it to rise.
       To work and press dough with the palms of the hands or mechanically, to develop the gluten in the flour.

    Italiano-Inglese Cucina internazionale > knead

  • 26 knead

    [ni:d]
    (to press together and work (dough etc) with the fingers: His mother was kneading (dough) in the kitchen.) ælte
    * * *
    [ni:d]
    (to press together and work (dough etc) with the fingers: His mother was kneading (dough) in the kitchen.) ælte

    English-Danish dictionary > knead

  • 27 ערךְ

    עָרַךְ(b. h.) (to connect, join, 1) (b. h.) to range, arrange, place in order. Y.Yoma II, end, 40a (ref. to Lev. 1:8, a. 12) כהן אחד עוֹרֵךְוכ׳ one priest places two limbs on the altar ; Sifra Vayikra, Ndab., Par. 4, ch. VI. Gen. R. s. 78 יש בי כח לעֲרוֹךְ תפלה (Yalk. ib. 133 לסדר) I have strength to offer prayer; יש בי כח לערוך מלחמה I have strength to give battle. Yalk. l. c. וע׳ מלחמה כנגדו gave him battle. Tanḥ. Bḥuck. 6 ואֶעֱרוֹךְ לפניכם שלחן I will set a table before you (in the hereafter), v. infra. Ned.20b עָרַכְתִּי לו שלחן והפכו I prepared a table for him, but he upset it (euphem. for unnatural gratification); a. e. (In Talm. mostly סדר.עוֹרְכֵי הדיינין (= עורכי דין לפני הדיינין) those who arrange arguments before the judges, pleaders, advocates, who advise their clients what to say or not to say before court. Ab. I, 8 אל תעש עצמך כע׳ הד׳ do not make thyself to he like legal advisers, i. e. be careful as judge not to suggest an advice to one of the litigants; Y.B. Bath.lX, 17a top כעֹרְכֵי; Y.Keth.IV, 29a bot. אל תעש עצמך כע׳ הד׳ שלא לגלותוכ׳ do not make thyself to be like, that is, you must not reveal to an individual his case (how to argue). Bab. ib. 52b; 86a עשינו עצמינו כע׳ ד׳ we have made ourselves to be like (I ought not to have suggested an advice).Part. pass. עָרוּךְ; f. עְרוּכָה Sabb.119b וכשבא לביתו ומצא נר דלוק ושלחן ע׳וכ׳ when he comes home and finds the lamp lighted, the table set and the couch spread, the good angel says ; a. e. 2) (cmp. Syr. ערך, P. Sm. 2990) to work dough (contrad. to לוּש); to roll, shape Pes.III, 4 אחת לשה ואחת עוֹרֶכֶתוכ׳ one woman kneads, another works and shapes the dough, and a third one bakes. Ab. Zar. IV, 9 לא לשין ולא עוֹרְכִין עמו you must not knead nor work and shape dough with him. Neg. II, 4 כעוֹרֶכֶת in the position of a woman working dough; a. fr.Part. pass. as ab. Erub.54a (ref. to ערוכהוכ׳, 2 Sam. 23:5) אם ע׳ … משתמרתוכ׳ if the Law is worked into thy two hundred and forty-eight limbs, it will be preserved Midr. Till. to Ps. 14 (read:) פת לושה ופת ע׳ kneaded (common) bread and well-worked bread; Yalk. ib. 662 עריכה (corr. acc.). Hif. הֶעֱרִיךְ ( to place side by side; cmp. נָקַש Hif.) to compare; to value; esp. (v. Lev. 27:2–13) to dedicate the value of a person or of an animal unfit for the altar. Arakh.I, 1 הכל מַעֲרִיכִין ונֶעֱרָכִין all persons are fit to dedicate or to be the subjects of dedication. Ib. נֶעֱרָךְ אבל לא מַעֲרִיךְ may be the subject of dedication, but cannot dedicate (his vow is invalid). Ib. VI, 5 המעריך את עצמו he who dedicates his own value. Tanḥ. l. c. (read:) אתם מעריכין לפני את נפשותיכם … מעריכת גיהנם you value before me your lives, and I shall save you from the range of Gehenna (v. עֲרִיכָה), and set (v. supra); a. fr. Nif. נֶעֱרַךְ to be the subject of valuation, to be valued. Arakh.I, 1, a. fr., v. supra. Ib. II, 1 אין נערכין Var., v. עֵרֶךְ.

    Jewish literature > ערךְ

  • 28 עָרַךְ

    עָרַךְ(b. h.) (to connect, join, 1) (b. h.) to range, arrange, place in order. Y.Yoma II, end, 40a (ref. to Lev. 1:8, a. 12) כהן אחד עוֹרֵךְוכ׳ one priest places two limbs on the altar ; Sifra Vayikra, Ndab., Par. 4, ch. VI. Gen. R. s. 78 יש בי כח לעֲרוֹךְ תפלה (Yalk. ib. 133 לסדר) I have strength to offer prayer; יש בי כח לערוך מלחמה I have strength to give battle. Yalk. l. c. וע׳ מלחמה כנגדו gave him battle. Tanḥ. Bḥuck. 6 ואֶעֱרוֹךְ לפניכם שלחן I will set a table before you (in the hereafter), v. infra. Ned.20b עָרַכְתִּי לו שלחן והפכו I prepared a table for him, but he upset it (euphem. for unnatural gratification); a. e. (In Talm. mostly סדר.עוֹרְכֵי הדיינין (= עורכי דין לפני הדיינין) those who arrange arguments before the judges, pleaders, advocates, who advise their clients what to say or not to say before court. Ab. I, 8 אל תעש עצמך כע׳ הד׳ do not make thyself to he like legal advisers, i. e. be careful as judge not to suggest an advice to one of the litigants; Y.B. Bath.lX, 17a top כעֹרְכֵי; Y.Keth.IV, 29a bot. אל תעש עצמך כע׳ הד׳ שלא לגלותוכ׳ do not make thyself to be like, that is, you must not reveal to an individual his case (how to argue). Bab. ib. 52b; 86a עשינו עצמינו כע׳ ד׳ we have made ourselves to be like (I ought not to have suggested an advice).Part. pass. עָרוּךְ; f. עְרוּכָה Sabb.119b וכשבא לביתו ומצא נר דלוק ושלחן ע׳וכ׳ when he comes home and finds the lamp lighted, the table set and the couch spread, the good angel says ; a. e. 2) (cmp. Syr. ערך, P. Sm. 2990) to work dough (contrad. to לוּש); to roll, shape Pes.III, 4 אחת לשה ואחת עוֹרֶכֶתוכ׳ one woman kneads, another works and shapes the dough, and a third one bakes. Ab. Zar. IV, 9 לא לשין ולא עוֹרְכִין עמו you must not knead nor work and shape dough with him. Neg. II, 4 כעוֹרֶכֶת in the position of a woman working dough; a. fr.Part. pass. as ab. Erub.54a (ref. to ערוכהוכ׳, 2 Sam. 23:5) אם ע׳ … משתמרתוכ׳ if the Law is worked into thy two hundred and forty-eight limbs, it will be preserved Midr. Till. to Ps. 14 (read:) פת לושה ופת ע׳ kneaded (common) bread and well-worked bread; Yalk. ib. 662 עריכה (corr. acc.). Hif. הֶעֱרִיךְ ( to place side by side; cmp. נָקַש Hif.) to compare; to value; esp. (v. Lev. 27:2–13) to dedicate the value of a person or of an animal unfit for the altar. Arakh.I, 1 הכל מַעֲרִיכִין ונֶעֱרָכִין all persons are fit to dedicate or to be the subjects of dedication. Ib. נֶעֱרָךְ אבל לא מַעֲרִיךְ may be the subject of dedication, but cannot dedicate (his vow is invalid). Ib. VI, 5 המעריך את עצמו he who dedicates his own value. Tanḥ. l. c. (read:) אתם מעריכין לפני את נפשותיכם … מעריכת גיהנם you value before me your lives, and I shall save you from the range of Gehenna (v. עֲרִיכָה), and set (v. supra); a. fr. Nif. נֶעֱרַךְ to be the subject of valuation, to be valued. Arakh.I, 1, a. fr., v. supra. Ib. II, 1 אין נערכין Var., v. עֵרֶךְ.

    Jewish literature > עָרַךְ

  • 29 hamur

    1. dough, paste. 2. half-cooked (bread, cake, etc.). 3. paper pulp. 4. grade, quality (of paper). 5. (a person´s) essential nature, stuff. 6. clay (ready to be formed by a potter). - açmak to roll out dough. - gibi 1. worn-out, exhausted. 2. mushy, soggy (food). 3. under-cooked, doughy. - işi pastry. - olmak to become doughy. - tahtası pastry board. - teknesi kneading trough. - tutmak to prepare dough, make dough. - yoğurmak to knead dough, work dough.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > hamur

  • 30 месить тесто

    1) General subject: beat dough
    2) Engineering: dough
    3) Makarov: knead dough, work dough

    Универсальный русско-английский словарь > месить тесто

  • 31 knead

    [niːd]
    1) impastare [ dough]
    2) (massage) sottoporre a impastamento
    * * *
    [ni:d]
    (to press together and work (dough etc) with the fingers: His mother was kneading (dough) in the kitchen.) impastare
    * * *
    [niːd]
    1) impastare [ dough]
    2) (massage) sottoporre a impastamento

    English-Italian dictionary > knead

  • 32 knead

    transitive verb
    * * *
    [ni:d]
    (to press together and work (dough etc) with the fingers: His mother was kneading (dough) in the kitchen.) kneten
    * * *
    [ni:d]
    vt
    to \knead clay/wax Ton/Wachs formen
    to \knead dough Teig kneten
    to \knead sb's muscles jds Muskeln [ordentlich] durchkneten [o massieren]
    * * *
    [niːd]
    vt
    dough kneten; (= massage) muscles massieren, durchkneten (inf)
    * * *
    knead [niːd] v/t
    1. a) einen Teig (durch)kneten
    b) Zutaten verkneten
    2. jemandes Muskeln (durch)kneten, massieren
    3. fig formen ( into zu)
    * * *
    transitive verb
    * * *
    (into) v.
    formen (zu) v. v.
    Ton kneten ausdr.
    druchkneten v.
    kneten v.
    massieren v.

    English-german dictionary > knead

  • 33 lavorare

    "to work;
    Fertigen;
    manufaturar"
    * * *
    1. v/i work
    2. v/t materia prima process
    legno carve
    terra work
    * * *
    lavorare v. intr.
    1 to work; (con fatica) to labour, to toil: finita la scuola andrà a lavorare, when he finishes school he'll go (out) to work; lavorare molto, sodo, to work hard; (far) lavorare troppo, to overwork; lavorare meglio di qlcu., to outwork s.o.; lavorare a ore, to work by the hour; lavorare a tempo pieno, a tempo parziale, to work full-time, part-time; lavorare a orario ridotto, to work short time (o to be on short time); far lavorare qlcu. a orario ridotto, to put s.o. on short time; lavorare a turni, to work by (o in) relays, to work (in) shifts; lavorare in proprio, to work on one's own account (o to work for oneself); lavorare presso qlcu., to be in the employ of s.o.; lavorare da falegname, da muratore, to work as a carpenter, a bricklayer; lavorare nel cinema, to work in the cinema industry; lavorare nei trasporti, to work in the transport industry; lavorare d'ago, to needlework; lavorare d'intarsio, to inlay; lavorare a maglia, to knit; lavorare a, intorno a qlco., to work at (o on) sthg.; sto lavorando a un romanzo, I am working on a novel; dare da lavorare a qlcu., to provide work (o employment) for s.o. // ( Borsa) lavorare in parità, to transact at par // (miner.) lavorare in profondità, to work in depth // l'Italia che lavora, the working population of Italy // lavorare come un cane, come un negro, to work like a dog // lavorare di cervello, to do brain work (o intellectual work); (ingegnarsi) to use one's brain // lavorare d'astuzia, to be shrewd // lavorare di fantasia, to let one's imagination run free; (inventare) to imagine things // lavorare di gomiti, to elbow one's way (through) // lavorare di mano, (rubare) to steal // lavorare per la gloria, to work for nothing // lavorare sott'acqua, (fig.) to scheme, to be underhanded // far lavorare qlcu. fino all'esaurimento, to work s.o. to a standstill (o to death) // chi non lavora non mangia, (prov.) no work, no pay
    2 (funzionare) to operate, to work; (di chiave) to turn: in quello stabilimento gli impianti lavorano giorno e notte, in that plant machines work (o operate) day and night; le fabbriche hanno ripreso a lavorare, the factories have resumed working; il suo fegato non lavora bene, his liver doesn't work very well; il veleno sta lavorando, the poison is working (o is having its effect)
    3 (avere un giro di affari) to do* business: questo bar lavora poco, this coffee bar doesn't do much business; questo negozio lavora molto, this shop is doing good business
    v.tr. to work; (trattare) to process; (mecc.) (alle macchine) to machine (tool): lavorare il ferro, la creta, to work iron, clay; (metall.) lavorare a freddo, a caldo, to hot-work, to cold-work; lavorare a sbalzo, to emboss; lavorare la terra, to till (o to work) the land; (cuc.) lavorare la pasta, to work dough// lavorarsi qlcu., (fig.) to work on s.o. (o to get round s.o.); (boxe) to beat up; si è lavorato il capo e ha avuto l'aumento, he worked on the boss and got a rise; lavorarsi l'opinione pubblica, to work on public opinion.
    * * *
    [lavo'rare]
    1. vi (aus avere)
    1) (persona) to work

    lavorare duro o sodo — to work hard

    lavorare in proprio — to work for o.s., be self-employed

    lavorare a maglia/ad ago — to knit/do needlework

    lavorare di fantasia (suggestionarsi) to imagine things, (fantasticare) to let one's imagination run free

    2) (funzionare: macchinari) to work, run, operate, (negozi, uffici: far affari) to do well, do good business
    2. vt
    (creta, ferro) to work, (legno) to carve, (Culin : pane, pasta) to work, knead, (burro) to beat, (Agr : terra) to work, cultivate

    lavorarsi qn(fig : convincere) to work on sb

    * * *
    [lavo'rare] 1.
    verbo transitivo (manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra]
    2.
    verbo intransitivo (aus. avere)

    lavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione — you have an overactive imagination

    2) (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business
    3) sart.

    lavorare qcn. ai fianchi — [ boxeur] to work away at sb.'s ribs

    3.
    verbo pronominale lavorarsi

    -rsi qcn. — to work on sb

    ••

    lavorare sott'acqua — to plot, to scheme

    * * *
    lavorare
    /lavo'rare/ [1]
      (manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra]
     (aus. avere)
     1 to work; lavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione you have an overactive imagination
     2 (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business; lavorare molto to do good business; lavorare in perdita to run at loss
     3 sart. lavorare a maglia to knit; lavorare all'uncinetto to crochet
     4 sport lavorare qcn. ai fianchi [ boxeur] to work away at sb.'s ribs
    III lavorarsi verbo pronominale
     -rsi qcn. to work on sb.
    lavorare come un negro to work like a slave; lavorare come un mulo to work like a horse; lavorare di gomiti to elbow one's way; lavorare sott'acqua to plot, to scheme.

    Dizionario Italiano-Inglese > lavorare

  • 34 knead

    ni:d
    (to press together and work (dough etc) with the fingers: His mother was kneading (dough) in the kitchen.) amasar
    knead vb amasar
    tr[niːd]
    1 amasar
    knead ['ni:d] vt
    1) : amasar, sobar
    2) massage: masajear
    v.
    amasar v.
    mullir v.
    sobar v.
    niːd
    transitive verb ( Culin) amasar, trabajar; \<\<muscles/shoulders\>\> masajear
    [niːd]
    VT [+ dough] amasar, sobar; [+ clay] amasar, trabajar; [+ muscle] masajear, dar masaje a
    * * *
    [niːd]
    transitive verb ( Culin) amasar, trabajar; \<\<muscles/shoulders\>\> masajear

    English-spanish dictionary > knead

  • 35 knead

    [niːd]
    vt
    dough, clay wyrabiać (wyrobić perf)
    * * *
    [ni:d]
    (to press together and work (dough etc) with the fingers: His mother was kneading (dough) in the kitchen.) ugniatać

    English-Polish dictionary > knead

  • 36 knead

    ni:d
    (to press together and work (dough etc) with the fingers: His mother was kneading (dough) in the kitchen.) kna, elte
    kna
    verb \/niːd\/
    1) ( om deig) kna, elte
    2) massere, kna

    English-Norwegian dictionary > knead

  • 37 behandle en deig

    verb. work dough, knead dough

    Norsk-engelsk ordbok > behandle en deig

  • 38 knead

    [ni:d]
    (to press together and work (dough etc) with the fingers: His mother was kneading (dough) in the kitchen.) hnoða

    English-Icelandic dictionary > knead

  • 39 knead

    gyúr, masszíroz
    * * *
    [ni:d]
    (to press together and work (dough etc) with the fingers: His mother was kneading (dough) in the kitchen.) gyúr

    English-Hungarian dictionary > knead

  • 40 knead

    [ni:d]
    (to press together and work (dough etc) with the fingers: His mother was kneading (dough) in the kitchen.) amassar
    * * *
    [ni:d] vt 1 misturar (farinha, massa, barro, etc.). 2 amassar. 3 fazer massagens. 4 fazer ou formar mediante amassamento.

    English-Portuguese dictionary > knead

См. также в других словарях:

  • work — [wʉrk] n. [ME werk < OE weorc, akin to Ger werk < IE base * werĝ , to do, act > Gr ergon (for * wergon), action, work, organon, tool, instrument] 1. physical or mental effort exerted to do or make something; purposeful activity; labor;… …   English World dictionary

  • dough — n. 1) to knead, mix, roll, work dough 2) flaky; firm; stiff dough 3) dough rises * * * [dəʊ] firm mix roll stiff dough work dough flaky to knead …   Combinatory dictionary

  • Dough and Dynamite — Theatrical poster for Dough and Dynamite Directed by Charles Chaplin Produced by …   Wikipedia

  • Dough Boys (film) — Dough Boys Promotional poster Directed by Nicholas Harvell Produced by Preston A. Whitmore II …   Wikipedia

  • Dough (Bottom episode) — Dough Episode no. Series Three Episode 004 Directed by Bob Spiers Written by Ade Edmondson Rik Mayall …   Wikipedia

  • Dough offering — Part of Judaic series of articles on Priesthood in Judaism   …   Wikipedia

  • work — [[t]wɜ͟ː(r)k[/t]] ♦ works, working, worked 1) VERB People who work have a job, usually one which they are paid to do. [V prep/adv] Weiner works for the US Department of Transport... [V prep/adv] I started working in a recording studio... [V… …   English dictionary

  • dough — [[t]do͟ʊ[/t]] doughs (In meaning 2, dough is used in informal American English, and is considered old fashioned in informal British English.) 1) N MASS Dough is a fairly firm mixture of flour, water, and sometimes also fat and sugar. It can be… …   English dictionary

  • work — /werrk/, n., adj., v., worked or (Archaic except for 35, 37, 40) wrought; working. n. 1. exertion or effort directed to produce or accomplish something; labor; toil. 2. something on which exertion or labor is expended; a task or undertaking: The… …   Universalium

  • work — /wɜk / (say werk) noun 1. exertion directed to produce or accomplish something; labour; toil. 2. that on which exertion or labour is expended; something to be made or done; a task or undertaking. 3. productive or operative activity. 4. manner or… …  

  • work in — verb add by mixing or blending on or attaching work in the butter and the dough will get the right consistency In his speech, the presidential candidate worked in a lot of learned words • Hypernyms: ↑add • Verb Frames: Somebody s something * * *… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»