Перевод: с английского на польский

с польского на английский

to+turn+up+a+radio

  • 1 turn up

    1. vi
    person pojawiać się (pojawić się perf); lost object znajdować się (znaleźć się perf)
    2. vt
    collar stawiać (postawić perf); radio podgłaśniać (podgłośnić perf); heater podkręcać (podkręcić perf)
    * * *
    1) (to appear or arrive: He turned up at our house.) przybyć
    2) (to be found: Don't worry - it'll turn up again.) znaleźć się
    3) (to increase (the level of noise, light etc) produced by (something): Turn up (the volume on) the radio.) podkręcić

    English-Polish dictionary > turn up

  • 2 turn down

    vt
    offer odrzucać (odrzucić perf); person, request odmawiać (odmówić perf) +dat; heater przykręcać (przykręcić perf); radio przyciszać (przyciszyć perf), ściszać (ściszyć perf); bedclothes odwijać (odwinąć perf)
    * * *
    1) (to say `no' to; to refuse: He turned down her offer/request.) odrzucić
    2) (to reduce (the level of light, noise etc) produced by (something): Please turn down (the volume on) the radio - it's far too loud!) przykręcić, przyciszyć

    English-Polish dictionary > turn down

  • 3 turn on

    vt
    light, engine, radio włączać (włączyć perf); tap odkręcać (odkręcić perf)
    * * *
    1) (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) otworzyć, włączyć
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something works: I turned on the tap.) odkręcić, włączyć
    3) (to cause (something) to work by switching it on: He turned on the radio.) włączyć
    4) (to attack: The dog turned on him.) rzucić się na

    English-Polish dictionary > turn on

  • 4 turn off

    1. vi
    ( from road) skręcać (skręcić perf)
    2. vt
    light, engine, radio wyłączać (wyłączyć perf); tap zakręcać (zakręcić perf)
    * * *
    1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) zakręcić, przymknąć
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) zakręcić, przykręcić
    3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) zgasić

    English-Polish dictionary > turn off

  • 5 spindle

    ['spindl]
    (a thin pin on which something turns: I can't turn on the radio any more, because the spindle of the control knob has broken.) oś, sztyft

    English-Polish dictionary > spindle

  • 6 splitting headache

    (a very bad headache: Turn down the radio - I've a splitting headache.) ostry ból głowy

    English-Polish dictionary > splitting headache

  • 7 volume

    ['vɔljuːm]
    n
    ( space) objętość f; ( amount) (of exports, trade) wolumen m, rozmiary pl; ( of traffic) natężenie nt; ( of book) tom m; ( sound level) głośność f

    volume one/two — tom pierwszy/drugi

    * * *
    ['voljum]
    1) (a book: This library contains over a million volumes.) tom
    2) (one of a series of connected books: Where is volume fifteen of the encyclopedia?) tom
    3) (the amount of space occupied by something, expressed in cubic measurement: What is the volume of the petrol tank?) pojemność
    4) (amount: A large volume of work remains to be done.) ilośc
    5) (level of sound eg on a radio, television etc: Turn up the volume on the radio.) siła głosu

    English-Polish dictionary > volume

  • 8 call

    [kɔːl] 1. vt
    (name, label) nazywać (nazwać perf); ( christen) dawać (dać perf) na imię +dat; ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( summon) przywoływać (przywołać perf), wzywać (wezwać perf); meeting zwoływać (zwołać perf); flight zapowiadać (zapowiedzieć perf); strike ogłaszać (ogłosić perf)
    Phrasal Verbs:
    2. vi
    ( shout) wołać (zawołać perf); ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf); (also: call in, call round) wstępować (wstąpić perf), wpadać (wpaść perf)
    3. n
    ( shout) wołanie nt; ( TEL) rozmowa f; ( of bird) głos m; ( visit) wizyta f; ( demand) wezwanie nt; ( for flight etc) zapowiedź f; ( fig) zew m

    to be on call — dyżurować, mieć dyżur

    * * *
    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) nazywać
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nazywać
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) wołać
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) wzywać
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) odwiedzać
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonować
    7) ((in card games) to bid.) licytować
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) wołanie
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) śpiew
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) wizyta
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefon
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) głos, wezwanie
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) popyt
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) potrzeba, powód
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Polish dictionary > call

  • 9 dial

    ['daɪəl] 1. n
    ( indicator) skala f (tarczowa); ( tuner) pokrętło nt, potencjometr m; ( of phone) tarcza f
    2. vt
    number wykręcać (wykręcić perf), wybierać (wybrać perf) (fml)
    * * *
    1. noun
    1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) tarcza
    2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) tarcza
    3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) tarcza
    2. verb
    (to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) wykręcać

    English-Polish dictionary > dial

  • 10 handle

    ['hændl] 1. n
    rączka f; ( of door) klamka f; ( of drawer) uchwyt m; (of cup, mug) ucho nt; (CB RADIO) ( name) ksywa f
    2. vt
    ( touch) dotykać (dotknąć perf) +gen; ( deal with) obchodzić się (obejść się perf) z +instr; ( successfully) radzić (poradzić perf) sobie z +instr

    "handle with care" — "ostrożnie"

    to fly off the handletracić (stracić perf) panowanie nad sobą

    I couldn't get a handle on it ( inf) — nie wiedziałem, z której strony się do tego zabrać (inf)

    * * *
    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rączka, ucho, uchwyt, klamka
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) dotykać, manipulować
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) obchodzić się z
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handlować
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) traktować
    - handler
    - handlebars

    English-Polish dictionary > handle

  • 11 signal

    ['sɪgnl] 1. n
    sygnał m; ( RAIL) semafor m
    2. vi ( AUT)
    włączyć (włączać perf) migacz or kierunkowskaz
    3. vt
    dawać (dać perf) znak +dat

    to signal a right/left turn — włączać (włączyć perf) prawy/lewy migacz or kierunkowskaz

    * * *
    ['siɡnəl] 1. noun
    1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) sygnał
    2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) sygnalizator
    3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) sygnał
    2. verb
    1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) sygnalizować
    2) (to send (a message etc) by means of signals.) nadawać

    English-Polish dictionary > signal

  • 12 switch

    [swɪtʃ] 1. n
    (for light, radio etc) przełącznik m, wyłącznik m; ( change) zmiana f, zwrot m
    2. vt
    ( change) zmieniać (zmienić perf); ( exchange) wymieniać (wymienić perf), zamieniać (zamienić perf)

    to switch round/over — zamieniać (zamienić perf) miejscami

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) przełącznik
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) zmiana
    3) (a thin stick.) pręt
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) przełączać się, przestawiać
    - switchboard
    - switch on/off

    English-Polish dictionary > switch

См. также в других словарях:

  • Turn Up the Radio (песня Мадонны) — «Turn Up the Radio» …   Википедия

  • Turn Up the Radio — употребляется в следующих статьях: «Turn Up the Radio» (песня Мадонны)  песня американской певицы Мадонны из альбома MDNA. «Turn Up the Radio» (песня Autograph)  песня американской рок группы Autograph из альбома Sign In Please. «Turn… …   Википедия

  • Turn Up the Radio — Infobox Single Name = Turn Up The Radio Cover size = Caption = Artist = Autograph from Album = Sign in Please A side = B side = Thrill of Love Released = 1984 Format = 45 RPM Recorded = Genre = Glam metal Length = Label = RCA Records Writer =… …   Wikipedia

  • radio — n. radio receiving set 1) to put on, switch on, turn on a radio 2) to switch off, turn off a radio 3) to turn down; turn up a radio 4) to listen to the radio 5) an AM; clock; FM; shortwave; transistor radio 6) on, over the radio (I heard the bad… …   Combinatory dictionary

  • turn — turn1 W1S1 [tə:n US tə:rn] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(your body)¦ 2¦(object)¦ 3¦(direction)¦ 4¦(move around central point)¦ 5¦(change)¦ 6¦(attention/thoughts)¦ 7 turn your back (on somebody/something) 8¦(age/time)¦ 9 turn something inside out …   Dictionary of contemporary English

  • turn — 1 verb CHANGE DIRECTION/POSITION 1 a) YOUR BODY (I) to move your body so that you are looking in a different direction: Ricky turned and walked away. (+ around/round/away etc): I turned around quickly to see if someone was following. | Dan turned …   Longman dictionary of contemporary English

  • Turn My Head — Infobox Single Name = Turn My Head Caption = Artist = Live from Album = Secret Samadhi B side = Released = 1997 Format = CD Recorded = Genre = Alternative rock Length = 3:45 Label = Radioactive Records Writer = Ed Kowalczyk, Live Producer = Jay… …   Wikipedia

  • Turn Me On — Infobox Single Name = Turn Me On Artist = Kevin Lyttle featuring Spragga Benz from Album = Kevin Lyttle Released = 2003, U.S. May 11, 2004 Recorded = 2001 Format = Digital download Digital maxi single 12 maxi single Genre = Dancehall/Soca/Ragga… …   Wikipedia

  • Turn The Tide (song) — Infobox Single Name = Turn the Tide Cover size = Border = Caption = Artist = Liquid feat. Silvy Album = A side = B side = Released = 2000 Format = Vinyl, 12 Recorded = Genre = Vocal Euro house Length = 15:26 Label =Byte Records Writer =Regi… …   Wikipedia

  • radio — ra|di|o1 [ reıdiou ] noun *** 1. ) uncount a system of broadcasting information and programs that people can listen to: She began her career in local radio. an independent radio station National Public Radio He worked in radio for nearly 40 years …   Usage of the words and phrases in modern English

  • radio */*/*/ — I UK [ˈreɪdɪəʊ] / US [ˈreɪdɪoʊ] noun Word forms radio : singular radio plural radios 1) [uncountable] a system of broadcasting information and programmes that people can listen to Radio and television have had an enormous effect on people s lives …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»