-
101 мыкать старые кости
уст.drag (dodder) out one's span; knock about the world in one's old age- Устал я, признаться сказать, устал таскаться по трактирам, старые кости мыкать. (И. Тургенев, Вечер в Сорренте) — To tell the truth, I'm sick and tired of knocking about their pubs, dragging out my span.'
Русско-английский фразеологический словарь > мыкать старые кости
-
102 что поделаешь!
разг.no use!; there is nothing to be done!; nothing doing; never mind- Мне здесь, признаться, будет лучше, чем в Крыму. Жаль только: пропала путёвка. Ну да что поделаешь! (К. Паустовский, Старый чёлн) — 'And to tell the truth I'll enjoy myself more here than in the Crimea. It's a pity my holiday voucher will be wasted. But never mind.'
-
103 Каждый дурак может говорить правду, но нужно кое-что иметь в голове, чтобы толково солгать.
Универсальный русско-английский словарь > Каждый дурак может говорить правду, но нужно кое-что иметь в голове, чтобы толково солгать.
-
104 будь уверен: глупец всегда скажет правду в самый неподходящий момент
General subject: you can always rely on a fool to tell the truth at a wrong timeУниверсальный русско-английский словарь > будь уверен: глупец всегда скажет правду в самый неподходящий момент
-
105 в суде свидетель обязан говорить правду
General subject: a witness in court is obligated to tell the truthУниверсальный русско-английский словарь > в суде свидетель обязан говорить правду
-
106 вы дали присягу говорить только правду
Makarov: you are under oath to tell the truthУниверсальный русско-английский словарь > вы дали присягу говорить только правду
-
107 ему было стыдно сказать правду
General subject: he was ashamed to tell the truthУниверсальный русско-английский словарь > ему было стыдно сказать правду
-
108 ничего другого, как
General subject: there is nothing for it but (there was nothing for it but to tell the truth - пришлось сказать правду)Универсальный русско-английский словарь > ничего другого, как
-
109 по правде говоря (used as paren.)
Set phrase: tell the truthУниверсальный русско-английский словарь > по правде говоря (used as paren.)
-
110 по совести говоря
1) General subject: in all conscience, in all fairness, tell the truth, upon ( one's) conscience, upon one's conscience2) Set phrase: (used as paren.) frankly speaking, (used as paren.) be honest -
111 признаться
1) General subject: I must say, (надо) admittedly, (надо) allowedly, (надо) confessedly, confide, avouch, avow oneself, confess, declare oneself, tell the truth, (в) admit (to) (открыть тайну), own up2) Jargon: come clean, cough up3) Makarov: come through -
112 сказать (кому-л.) правду
General subject: tell the truthУниверсальный русско-английский словарь > сказать (кому-л.) правду
-
113 чтобы узнать правду, надо выслушать обе стороны
General subject: it takes both sides to tell the truthУниверсальный русско-английский словарь > чтобы узнать правду, надо выслушать обе стороны
-
114 я предпочитаю людей, говорящих правду
General subject: I like people to tell the truthУниверсальный русско-английский словарь > я предпочитаю людей, говорящих правду
-
115 я хочу, чтобы люди говорили правду
General subject: I like people to tell the truthУниверсальный русско-английский словарь > я хочу, чтобы люди говорили правду
-
116 действительно
1. нареч. really2. как вводн. сл. indeed, reallyдействительно, это ошибка — indeed, или to tell the truth, it is a mistake
-
117 по правде говоря, …
фраз. to tell the truth …Дополнительный универсальный русско-английский словарь > по правде говоря, …
-
118 клясться говорить правду
Русско-английский юридический словарь > клясться говорить правду
-
119 говоря
дееприч.см. говорить••вообще́ говоря́ вводн. сл. — 1) ( в общем) generally speaking 2) ( собственно) as a matter of fact
ина́че говоря́ вводн. сл. — in other words
не говоря́ ни сло́ва — without (saying) a word
не говоря́ худо́го сло́ва — to put it mildly
не говоря́ уже́ (о пр.) — to say nothing (of), not to mention (d)
открове́нно говоря́ вводн. сл. — frankly speaking, to be candid
по пра́вде говоря́ вводн. сл. — to tell the truth
со́бственно говоря́ вводн. сл. — strictly / properly speaking; as a matter of fact
-
120 грешным делом
разг to tell the truth
См. также в других словарях:
Tell the Truth — may refer to:* Tell the Truth , a former Australian TV game show * Tell the Truth , an album by Otis Redding * Tell the Truth , an album by Billy Squier * Tell the Truth , an album by Gary Cambra * Tell the Truth , a song on the 1978 concept… … Wikipedia
tell the truth and shame the Devil — Put the Devil to disgraceful defeat by boldly telling the truth • • • Main Entry: ↑shame … Useful english dictionary
tell the truth — To speak truthfully, not to lie • • • Main Entry: ↑truth … Useful english dictionary
tell the truth — index bare, disabuse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
tell the truth and shame the devil — 1548 W. PATTEN Expedition into Scotland A5 An Epigram..the whiche I had, or rather (to saie truth and shame the deuel, for out it wool) I stale..from a frende of myne. 1576 G. GASCOIGNE Grief of Joy II. 555 I will tell trewth, the devyll hymselfe … Proverbs new dictionary
Tell the Truth (Otis Redding album) — Infobox Album | Name = Tell the Truth Type = compilation Artist = Otis Redding Released = July 1 1970 Recorded = 1967 Genre = Memphis soul Deep soul Southern soul Length = 31:01 Label = Atco #33 333 Producer = Steve Cropper Reviews = * Allmusic… … Wikipedia
To Tell the Truth — infobox television show name = To Tell the Truth caption = Show logo, 1973 78 format = Game show rating = TV G runtime = 30 minutes with commercials creator = Bob Stewart, for Mark Goodson Bill Todman Productions starring = Bud Collyer (host,… … Wikipedia
to tell the truth — I to tell (you) the truth used as a preface to a confession or admission of something II to tell the truth (or truth to tell or if truth be told) to be frank (used esp. when making an admission or when expressing an unwelcome or controversial… … Useful english dictionary
to tell the truth — ► to tell the truth (or truth to tell or if truth be told) to be frank. Main Entry: ↑truth … English terms dictionary
Those Who Tell the Truth Shall Die, Those Who Tell the Truth Shall Live Forever — Infobox Album Name = Those Who Tell the Truth Shall Die, Those Who Tell the Truth Shall Live Forever Type = Album Artist = Explosions in the Sky Released = August 27 2001 Recorded = Genre = Post rock Length = 49:51 Label = Temporary Residence… … Wikipedia
Those Who Tell the Truth Shall Die — Those Who Tell the Truth Shall Die, Those Who Tell the Truth Shall Live Forever Saltar a navegación, búsqueda Those Who Tell the Truth Shall Die, Those Who Tell the Truth Shall Live Forever Álbum de Explosions in the Sky Publicación 27 de… … Wikipedia Español