-
41 вздор
м. разг.nonsense, rubbishвся́кий вздор — all sorts of nonsense
••моло́ть / городи́ть / нести́ вздор — talk nonsense
-
42 городить вздор
1) General subject: talk through the back of one's neck, talk rot2) Colloquial: talk through one's hat3) Makarov: talk nonsense -
43 зарапортоваться
совер.; разг.
talk too much; run off at the mouth; talk nonsense/rubbish/gibberish* * *talk too much; run off at the mouth -
44 разводить турусы
разводить турусы < на колёсах>разг., ирон.1) (говорить чепуху, вздор, небылицы) talk nonsense; talk through one's hat; spin a yarn[Никитич] и сам иногда подумает о себе: складно выходит... Такие турусы разведёт, что тебе поп раньше. (В. Шукшин, Охота жить) — And sometimes he would think to himself, darn me, what a speaker I am. He could spin a yarn as good as any priest in the old days.
2) (вести пустые разговоры, тратить время на болтовню) spend one's time in idle chatter (talk); cackle- Нет, ты не торопись; милый человек. Послушай, кто я, что я, зачем пришёл к тебе. Давай присядем... Канатчиков собрался закричать на старика, "некогда, мол, мне турусы на колёсах с тобой разводить", но... покорно опустился в своё кресло. (Г. Марков, Грядущему веку) — 'Don't be hasty, my dear man. First listen to who I am, what I am, and why I came to you. Let's sit down.' Kanatchikov was about to shout that he had no time to spend in idle chatter, but... obediently sat down in his chair.
- В рыбацком деле смелость нужна. И риска тут бояться нечего. Ежели лёд раскололся и река пошла, тут брат, нечего турусы разводить и народ расхолаживать. (В. Закруткин, Плавучая станица) — 'A fisherman's job requires grit. You've got to take risks. When the ice has broken up and started moving it's no time for cackling and throwing a wet blanket on people.'
Русско-английский фразеологический словарь > разводить турусы
-
45 заговориться
drivel; talk nonsense; be confused; talk longзаговориться, заболтаться — talk away
Синонимический ряд:1. заболтаться (глаг.) забеседоваться; заболтаться; затолковаться2. завраться (глаг.) завраться -
46 врать
соврать разг.1. lie*, tell* lies; ( пустословить) talk nonsense2. тк. несов. ( быть неточным) be wrongчасы врут — the clock, watch is wrong
♢
врёшь! — it's a lie!, stuff and nonsense! -
47 ахинея
ж. разг.rot, nonsenseнести́ ахине́ю — talk nonsense / rot
-
48 врать
несов. - врать, сов. - совра́ть; разг.1) ( говорить неправду) lie, tell lies2) тк. несов. уст. ( пустословить) talk nonsense3) ( быть неточным) be wrongчасы́ врут — the clock [watch] is wrong
••врёшь! — ≈ it's a lie!, stuff and nonsense!
-
49 дичь
-
50 вздор
муж.; разг.nonsense, rubbish, trash; bosh, fiddle-de-dee ( в значении междометия)молоть/городить/нести вздор — to talk nonsense
-
51 врать
несовер. - врать; совер. - совратьбез доп.1) lie, tell lies; talk nonsense ( пустословить)врешь! — it's a lie!, stuff and nonsense!
2) только несовер. ( быть неточным)be wrong, be inaccurate; make a mistakeчасы врут — the clock/watch is wrong
3) муз. ( фальшивить)play a wrong note; sing out of tune ( о пении) -
52 соврать
несовер. - врать; совер. - совратьбез доп.1) lie, tell lies; talk nonsense ( пустословить)врешь! — it's a lie!, stuff and nonsense!
-
53 вздор
мnonsense, rubbishнести́ вздор — to talk nonsense/gibberish
-
54 муру разводить
прост., неодобр.talk nonsense (drivel); waste words; mess (fuss) about- А что если это не муж? Давид Устинович может быть и брат и дядька... Мысли оборвал рёв гудка. - Поздно, пора домой, хватит муру разводить. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — 'But what if he isn't her husband? David Ustinovich might be her brother or her uncle...' The scream of an engine whistle interrupted his reflections. 'It's getting late. Time to be going home. Enough of this nonsense.'
-
55 говорить чепуху
1) General subject: talk mere twaddle2) Colloquial: parp3) Australian slang: waffle4) Makarov: talk nonsense -
56 нести пургу
Colloquial: talk rubbish, talk nonsense -
57 пылить
1) General subject: dust, be angry, be in a temper, display temper, fulminate, show temper, smoke [slang], talk bullshit, talk nonsense2) Engineering: give up dust, produce dust, raise dust3) Makarov: fill the air with dust -
58 болтать
1. сболтать 2. разг.( говорить — быстро, несерьёзно) chatter, jabber, natter, gabble; (бестолково, невнятно) babble, twaddle; ( о детской речи) prattleболтать вздор — talk rubbish; drivel
болтать по-английски, по-французски и т. п. — jabber English, French, etc.
что он там болтает? — what is he drivelling / talking about?; what's he (going) on about?
болтать языком — wag one's tongue, clack, blab
-
59 плести
сплести (вн.; о косе)braid (d.), plait (d.); (о кружеве и т. п.) weave* (d.), tat (d.); (о корзине, стуле и т. п.) weave* (d.) plait (d.); wattle (d.)плести паутину — spin* a web
плести венок — twine a wreath*
плести лапти — make* bast shoes
♢
плести вздор — talk nonsense / rot; talk through one's hat идиом. -
60 заговориться
несовер. - заговариваться; совер. - заговориться
1) be carried away by a conversation, become engrossed in conversation; talk (too) long/much
2) talk nonsense* * *
См. также в других словарях:
talk nonsense, talk through the back of one's neck — Talk nonsense … A concise dictionary of English slang
talk nonsense — index prattle Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
talk nonsense — talk sense/nonsense/etc informal phrase to say something that is sensible stupid etc He talks such nonsense about politics! Thesaurus: to say something in a particular way … Useful english dictionary
talk nonsense — Synonyms and related words: babble, blab, blabber, blather, blether, bull, bullshit, chat, chatter, clack, clatter, dither, drivel, drool, gab, gabble, gas, gibber, gibble gabble, go on, gossip, gush, haver, jabber, jaw, natter, palaver, patter,… … Moby Thesaurus
talk nonsense — say silly or stupid things … English contemporary dictionary
Talk — Talk, v. t. 1. To speak freely; to use for conversing or communicating; as, to talk French. [1913 Webster] 2. To deliver in talking; to speak; to utter; to make a subject of conversation; as, to talk nonsense; to talk politics. [1913 Webster] 3.… … The Collaborative International Dictionary of English
talk through one's hat — {v. phr.}, {informal} To say something without knowing or understanding the facts; talk foolishly or ignorantly. * /John said that the earth is nearer the sun in summer, but the teacher said he was talking through his hat./ … Dictionary of American idioms
talk through one's hat — {v. phr.}, {informal} To say something without knowing or understanding the facts; talk foolishly or ignorantly. * /John said that the earth is nearer the sun in summer, but the teacher said he was talking through his hat./ … Dictionary of American idioms
talk out of the back of your head — talk out of the back of (your) head British & Australian, informal to talk nonsense. He s talking out of the back of his head you can t get a flight to Australia for less than Ј500 these days. (usually in continuous tenses) … New idioms dictionary
talk out of the back of head — talk out of the back of (your) head British & Australian, informal to talk nonsense. He s talking out of the back of his head you can t get a flight to Australia for less than Ј500 these days. (usually in continuous tenses) … New idioms dictionary
talk through one's hat — talk nonsense; boast, show off, brag … English contemporary dictionary