Перевод: с английского на датский

с датского на английский

to+take+the+train

  • 1 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads
    10) (house; home: Come over to my place.) bopæl
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads
    10) (house; home: Come over to my place.) bopæl
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Danish dictionary > place

  • 2 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Danish dictionary > stand

  • 3 slow

    [sləu] 1. adjective
    1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) langsom
    2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) bagud
    3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) langsom
    2. verb
    (to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) sætte farten ned
    - slowness
    - slow motion
    - slow down/up
    * * *
    [sləu] 1. adjective
    1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) langsom
    2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) bagud
    3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) langsom
    2. verb
    (to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) sætte farten ned
    - slowness
    - slow motion
    - slow down/up

    English-Danish dictionary > slow

  • 4 thriller

    noun (an exciting novel or play, usually about crime, detectives etc: I always take a thriller to read on the train.) thriller
    * * *
    noun (an exciting novel or play, usually about crime, detectives etc: I always take a thriller to read on the train.) thriller

    English-Danish dictionary > thriller

  • 5 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) tilegne sig
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) hente
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) gøre en god handel
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) komme på benene; rejse sig op
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) hente
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) modtage
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finde; fange
    * * *
    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) tilegne sig
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) hente
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) gøre en god handel
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) komme på benene; rejse sig op
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) hente
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) modtage
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finde; fange

    English-Danish dictionary > pick up

  • 6 exercise

    1. noun
    1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) motion; træning
    2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) øvelse; -øvelse
    3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) øvelse
    2. verb
    1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) motionere
    2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) anvende; praktisere
    * * *
    1. noun
    1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) motion; træning
    2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) øvelse; -øvelse
    3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) øvelse
    2. verb
    1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) motionere
    2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) anvende; praktisere

    English-Danish dictionary > exercise

  • 7 ride

    1. past tense - rode; verb
    1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) køre; ride
    2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) køre på; ride på
    3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) ride
    4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) ride
    2. noun
    1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) ridetur; cykeltur; køretur
    2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) tur
    - riding-school
    * * *
    1. past tense - rode; verb
    1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) køre; ride
    2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) køre på; ride på
    3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) ride
    4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) ride
    2. noun
    1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) ridetur; cykeltur; køretur
    2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) tur
    - riding-school

    English-Danish dictionary > ride

  • 8 miss

    [mis]
    1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) frøken
    2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) pige
    * * *
    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) ramme ved siden af
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) komme for sent til
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) gå glip af
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) savne
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) savne
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) gå glip af
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) forsømme
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) ikke få øje på
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) undgå
    10) ((of an engine) to misfire.) sætte ud
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) forbier
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Danish dictionary > miss

См. также в других словарях:

  • Take the Train — is a card game of the shedding type family, marketed by the U.S. Playing Card Company under its Bicycle Games sub brand. The object of the game is to have the most train fares remaining at the end of the game; train fares are distributed evenly… …   Wikipedia

  • Those Who Love Me Can Take the Train — Directed by Patrice Chéreau Produced by Charles Gassot Jacques Hinstin Written by Danièle Thompson Patrice Chéreau Pierre Trividic …   Wikipedia

  • Take the X Train — X電車でいこう (X Densha de Ikou) Genre Science fiction OAV japonais Réalisateur Rintarō Studio d’animation Madhouse Compositeu …   Wikipédia en Français

  • Take the "a" train — (Prendre le train « A ») est une composition du pianiste et arrangeur Billy Strayhorn écrite en 1941 pour Duke Ellington. Ce dernier l utilisa comme indicatif des concerts de son orchestre. Le « A Train » était le métro qui… …   Wikipédia en Français

  • Take the 'A' train — (Prendre le train « A ») est une composition du pianiste et arrangeur Billy Strayhorn écrite en 1941 pour Duke Ellington. Ce dernier l utilisa comme indicatif des concerts de son orchestre. Le « A Train » était le métro qui… …   Wikipédia en Français

  • Take the A Train — (Prendre le train « A ») est une composition du pianiste et arrangeur Billy Strayhorn écrite en 1941 pour Duke Ellington. Ce dernier l utilisa comme indicatif des concerts de son orchestre. Le « A Train » était le métro qui… …   Wikipédia en Français

  • Take the “A” Train — ist ein von Billy Strayhorn 1939 komponierter und getexter Jazzstandard, der vom Duke Ellington Orchestra als Erkennungsmelodie verwendet wurde. Das Stück wurde zu „einem Symbol der Swing Ära.“[1] Es kombiniert den treibenden Swing der Duke… …   Deutsch Wikipedia

  • Take the A-Train — ist ein Jazzstandard, der von Billy Strayhorn im Jahr 1941 geschrieben und zum Erkennungsstück der Duke Ellington Band wurde. Hintergrund Der Titel bezieht sich auf die Linie A der New York City Subway, die von Brooklyn nach Manhattan und Harlem… …   Deutsch Wikipedia

  • Take the "A" Train — (Prendre le train « A ») est une composition du pianiste et arrangeur Billy Strayhorn écrite en 1941 pour Duke Ellington. Ce dernier l utilisa comme indicatif des concerts de son orchestre. Le « A Train » était le métro qui… …   Wikipédia en Français

  • Take the "A" Train — Infobox Standard title = Take the A Train comment = image size = caption = writer = composer = Billy Strayhorn, 1939 lyricist = Joya Sherrill, 1944 published = written = language = form = original artist = Duke Ellington recorded by = Ella… …   Wikipedia

  • The Train Job — Infobox Television episode Colour = #fc9 Title = The Train Job Series = Firefly Caption = The characters Zoe, Malcolm and Jayne being rescued after a bar fight Season = 1 Episode = 2 Airdate = 20 September 2002 (Fox) Production = 1AGE01 Writer =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»