-
81 gravor
gravor ātus, ārī, dep. [pass. of gravo], to be burdened, feel incommoded, be vexed, take amiss, bear with reluctance, regard as a burden, hesitate, do unwillingly: ne gravere, T.: gravari coepit, quod, etc.: ego vero non gravarer si, etc.: nec gravatus senex dicitur locutus esse, etc., L.: non esse gravatos homines prodire in campum: in conloquium venire, to be loath, Cs.: sua ad eum postulata deferre, shrink from bringing, Cs.: tibi reddere rationem, L.: quae voce gravaris, mente dares (sc. dare), V.: Pegasus equitem gravatus, i. e. throwing off, H.* * *gravari, gravatus sum V DEPshow/bear with reluctance/annoyance; be burdened/vexed; take amiss; hesitate -
82 обижаться
1. resent2. take amissобижаться; обидеться — take amiss
3. offend; hurt; wrong; overreach4. huffСинонимический ряд:оскорбляться (глаг.) оскорбляться -
83 обидеться
1) General subject: get into a huff, huff, resent, take displeasure, take something in bad part, take something in evil part, take the huff, take umbrage, take umbrage at (на кого-л.), be aggrieved, take amiss, take offence, take a thing ill (на что-л.), take umbrage (на-at), take a pique against (затаить злобу, на кого-л.), become defensive, take in bad part2) Makarov: get into a pet, take the pet, have a grouch against (на кого-л.), have a grouch on (на кого-л.)3) Phraseological unit: take offense -
84 zameriti
• complain; crab; except; find fault with; object; reproach; take amiss; to take amis; to take umbrage at -
85 übelnehmen
übel neh|men irreg sepvtto take amiss (Brit) or badlyjdm etw ǘbel nehmen — to hold sth against sb
bitte nehmen Sie es (mir) nicht übel, aber... — please don't take offence (Brit) or offense (US), but...
ich habe ihm gar nicht einmal übel genommen, dass er gelogen hat, aber... — I didn't even mind him lying but...
* * *(to feel annoyed about (something) because one thinks it is unfair, insulting etc: I resent his interference in my affairs.) resent* * **: s. übel 2. 2)* * ** * **: s. übel 2. 2)* * *v.to miff v.to resent v. -
86 übel nehmen
übel II 3* * *to resent; to miff* * *übel neh|men irreg sepvtto take amiss (Brit) or badlyjdm etw ǘbel nehmen — to hold sth against sb
bitte nehmen Sie es (mir) nicht übel, aber... — please don't take offence (Brit) or offense (US), but...
ich habe ihm gar nicht einmal übel genommen, dass er gelogen hat, aber... — I didn't even mind him lying but...
-
87 ters anlamak
v. misunderstand, get it wrong, take amiss, take a word in the wrong sense, spell backward, wrench, give a wrench to, wrest from meaning -
88 yanlış anlamak
v. take amiss, be at cross purposes, misapprehend, misconstrue, misinterpret, mistake, misunderstand, take a word in the wrong sense, get it wrong -
89 замери
to take in bad part, to take amiss, to resent, to bear one a grudge, to blame, to admonish, to reproash, to rebuke, to reprimend, to reprehend, to reproof -
90 þykkjast
(t), v. refl. to take offence at, take amiss, get angry with (þykkjast við e-t orvið e-n). -
91 panna pahakseen
• resent• take amiss• be offended• be nettled• take offence -
92 huff
-
93 resent
-
94 be aggrieved
-
95 feel aggrieved
-
96 обижаться
-
97 быть в обиде
General subject: be bitter about (на что-л.), take amiss (e.g. a remark), have a grouch (на кого-либо - against someone) -
98 быть в претензии
General subject: take amiss -
99 дурно истолковывать (что-л.) превратно понимать
General subject: take amiss (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > дурно истолковывать (что-л.) превратно понимать
-
100 неправильно истолковать
1) General subject: misconstrue, misinterpret, take amiss2) Astronautics: misunderstandУниверсальный русско-английский словарь > неправильно истолковать
См. также в других словарях:
take\ amiss — • take amiss • the wrong way v. phr. To become offended due to a misunderstanding. I hope you won t take it amiss, the boss said to Jane, that I find you irresistibly attractive … Словарь американских идиом
take amiss — ► take amiss be offended by (something said). Main Entry: ↑amiss … English terms dictionary
take amiss — index misapprehend, resent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
take amiss — phrasal : to impute a wrong motive or a bad meaning or intention to : take offense at afraid a refusal will be taken amiss Dorothy Barclay don t take it amiss if his counsels are not pleasant Richard Ginder * * * take amiss To take offence at… … Useful english dictionary
take amiss — or[the wrong way] {v. phr.} To become offended due to a misunderstanding. * / I hope you won t take it amiss, the boss said to Jane, that I find you irresistibly attractive. / … Dictionary of American idioms
take amiss — or[the wrong way] {v. phr.} To become offended due to a misunderstanding. * / I hope you won t take it amiss, the boss said to Jane, that I find you irresistibly attractive. / … Dictionary of American idioms
take amiss — (Roget s IV) v. Syn. bristle, bridle, grumble, misunderstand; see complain 1 , mistake … English dictionary for students
take amiss — idi to be mistakenly offended at or resentful of; misunderstand … From formal English to slang
amiss — ► ADJECTIVE ▪ not quite right; inappropriate. ► ADVERB ▪ wrongly or inappropriately. ● not go amiss Cf. ↑not go amiss ● take amiss Cf. ↑take amiss … English terms dictionary
take — [tāk] vt. took, taken, taking [ME taken < OE tacan < ON taka < ? IE base * dēg , to lay hold of] I to get possession of by force or skill; seize, grasp, catch, capture, win, etc. 1. to get by conquering; capture; seize 2. to trap, snare … English World dictionary
take ill — Take amiss, take in bad part, take exception to … New dictionary of synonyms