-
1 swear
شَتَمَ \ abuse: to say very rude things to: You shouldn’t abuse a servant. call sb. names: to address sb. rudely: He was so angry with the policeman that he started calling him names. curse: to use rude and violent language about or against (sb. or sth.) in anger: He cursed when he hurt his hand. He cursed me for being late. swear: to use rude language, esp. when one is angry: He swore at the dog after he had fallen over it. -
2 swear
سَبَّ \ call sb. names: to address sb. rudely: He was so angry with the policeman that he started calling him names. curse: to use rude and violent language about or against (sb. or sth.) in anger: He cursed when he hurt his hand. He cursed me for being late. swear: to use rude language, esp. when one is angry: He swore at the dog after he had fallen over it. \ See Also شتم (شَتَمَ) -
3 giurare
swear* * *giurare v.tr. e intr. to swear* (anche estens.): giurare eterno amore a qlcu., to swear eternal love to s.o.; giurare di obbedire, to swear to obey; giurare di dire la verità, to swear to tell the truth; giurare sul proprio onore, to swear on one's honour; giurare sulla Bibbia, to swear on the Bible; il nuovo ministro giurò nelle mani del Presidente, the President swore in the new Minister; non bisogna mai giurare su niente, you never can tell (o one can never be sure of anything); giurò di non averla mai vista, he swore he had never seen her; giuro che non è stata colpa mia, I swear it was not my fault; giuro che non l'ho fatto apposta, I swear I didn't do it on purpose; vi giuro che è vero, I swear it is true; giurare e spergiurare, to swear by all that's holy // giurare il falso, to perjure oneself // giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità, I swear to tell the truth, the whole truth, nothing but the truth // non giurerei sulla sua puntualità, I wouldn't bet on him being on time // giurare vendetta, giurarla a qlcu., to swear revenge on s.o.* * *[dʒu'rare]1. vtè vero, te lo giuro! — it's true, I swear!
giurare fedeltà a qn — to swear o pledge loyalty to sb
mi pare che fosse lui, ma non potrei giurarci — I think it was him, but I couldn't swear to it
2. vi* * *[dʒu'rare] 1.verbo transitivo1) (promettere solennemente) to swear* [fedeltà, obbedienza]giurare (a qcn.) che, di fare — to swear (to sb.) that, to do
2) (assicurare)2.ce ne sono, te lo giuro! — honestly, there are some!
giurare sulla Bibbia, sull'onore — to swear on the Bible, on one's honour
ci giurerei — I'll take my oath on it, I would o could swear to it
* * *giurare/dʒu'rare/ [1]1 (promettere solennemente) to swear* [ fedeltà, obbedienza]; giurare (a qcn.) che, di fare to swear (to sb.) that, to do; giurare il falso to perjure oneself dir.; lo giuro su mia madre I swear it on my mother's life2 (assicurare) ti giuro che fa male I can assure you it hurts; ce ne sono, te lo giuro! honestly, there are some! avrei giurato che fosse lì I could have sworn he was there(aus. avere) giurare sulla Bibbia, sull'onore to swear on the Bible, on one's honour; ci giurerei I'll take my oath on it, I would o could swear to it. -
4 jurer
jurer [ʒyʀe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = promettre) to swear• je vous jure que ce n'est pas facile ! I can assure you that it isn't easy!• ah ! je vous jure ! honestly!2. intransitive verba. ( = pester) to swearb. [couleurs] to clash ; [propos] to jar3. reflexive verb► se jurer* * *ʒyʀe
1.
verbe transitif to swear ( de faire to do)jurer de tuer quelqu'un — ( à soi-même) to vow to kill somebody
ah mais je te jure! — (colloq) ( indignation) honestly! (colloq)
2.
jurer de verbe transitif indirect to swear to
3.
verbe intransitif1) ( dire des jurons) to swear (après, contre at)2) ( détonner) [couleurs] to clash ( avec with); [détail, construction] to look out of place ( avec in)3) ( être partisan de)
4.
se jurer verbe pronominal1) ( l'un l'autre) to swear [something] to one another [fidélité]2) ( à soi-même) to vow••il ne faut jurer de rien — Proverbe never say never
* * *ʒyʀe1. vt1) (= s'engager) to swearjurer que — to swear that, to vow that
Je jure que je reviendrai avant l'hiver. — I swear that I'll be back before winter.
jurer de faire — to swear to do, to vow to do
2) (= affirmer)Je jure que c'est vrai! — I swear it's true!, I swear that it's true!
2. vi1) (= dissoner) [couleur] to clash3) (dire des jurons) to swear, to curseIls ne jurent que par lui. — They swear by him.
Elle ne jure que par cette voiture. — She swears by that car.
* * *jurer verb table: aimerA vtr1 ( promettre) to swear; ( moins fort) to promise; jurer de faire to swear to do; ( moins fort) to promise to do; jurer à qn de faire to swear to sb to do; ( moins fort) to promise sb to do; jure-moi de ne rien dire swear you won't say anything; jure-le! swear!; jurer que to swear that; jurer à qn que to swear to sb that; on jurerait (que c'est) de la soie you'd swear it was silk; faire jurer à qn de faire to make sb swear to do;2 ○( affirmer) je te jure que ça fait mal I can tell you it hurts; ah mais je te jure! honestly○!; il y en a, je te jure! honestly, some people!; ⇒ dieu;3 ( en prêtant serment) to swear, to pledge [fidélité, obéissance]; to swear [amour éternel]; on leur a fait jurer le secret they were sworn to secrecy; je (te) jure le secret sur cette affaire I swear I'll keep this a secret; je le jure I swear; jurer sur la Bible/l'honneur to swear on the Bible/one's honourGB; je (le) jure sur la tête de mes enfants or de ma mère I swear on my mother's life; jurer la mort de qn/la ruine de qch to vow that sb will die/that sth will fail; jurer de tuer qn to vow to kill sb.C vi1 ( dire des jurons) to swear (après, contre at); ⇒ charretier;2 ( détonner) [couleurs] to clash (avec with); [détail, construction] to look out of place (avec in);3 ( être partisan de) ne jurer que par to swear by.D se jurer vpr1 ( l'un l'autre) to swear [sth] to one another [fidélité];2 ( à soi-même) to vow (de faire to do).il ne faut jurer de rien Prov never say never.[ʒyre] verbe transitif1. [promettre] to swearje ne l'ai jamais vue, je le jure! I've never seen her, I swear it!jurer allégeance/fidélité/obéissance à quelqu'un to swear ou to pledge allegiance/loyalty/obedience to somebodyil a juré ma perte he has sworn ou vowed to bring about my downfalljurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité? do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth?dites je le jure — je le jure do you so swear? — I swear ou I dojurer sur la Bible/devant Dieu to swear on the Bible/to God————————[ʒyre] verbe intransitifjurer après quelqu'un/quelque chose to curse ou to swear at somebody/something3. (figuré)————————jurer de verbe plus préposition1. [affirmer]2. [au conditionnel]c'est peut-être mon agresseur, mais je n'en jurerais pas he might be the man who attacked me but I wouldn't swear to it————————se jurer verbe pronominal (emploi réciproque)se jurer fidélité to swear ou to vow to be faithful to each other————————se jurer verbe pronominal (emploi réfléchi)se jurer de faire to promise oneself ou to vow to do -
5 beschwören
v/t (unreg.)1. (etw.) swear to; ich könnte ( nicht) beschwören, dass I could(n’t) swear (that); eine Aussage beschwören swear a statement under oath JUR.2. (anflehen) implore, beseech3. ( Geister, auch fig. Erinnerungen etc.) conjure up, invoke; (Schlangen) charm; ein Unheil beschwören geh. bring about a disaster* * *to adjure; to conjure; to swear; to beseech* * *be|schwö|ren ptp beschworen [bə'ʃvoːrən]vt irreg1) (= beeiden) to swear to; (JUR AUCH) to swear on oath2) (= anflehen) to implore, to beseechsie hob beschwö́rend die Hände — she raised her hands imploringly or beseechingly
4) (geh = hervorrufen) Erinnerung etc to conjure up* * *be·schwö·ren *1. (beeiden)▪ etw \beschwören to swear [to] sth [or that sth is true]\beschwören kann ich das nicht I wouldn't like to swear to iteine Aussage \beschwören to make a statement under oath2. (anflehen)3. (magisch hervorbringen)▪ etw \beschwören to conjure [or call] up sthGeister/Tote \beschwören to raise ghosts/the dead; (bezwingend) to exorcizeeine Schlange \beschwören to charm a snake* * *unregelmäßiges transitives Verb1) swear tobeschwören, dass... — swear that...
eine Aussage beschwören — swear a statement on or unter oath
3) (erscheinen lassen) invoke, conjure up < spirit>; (fig.) evoke, conjure up <pictures, memories, etc.>4) (bitten) beg; implorein beschwörendem Ton — in a beseeching or imploring tone
* * *beschwören v/t (irr)1. (etwas) swear to;ich könnte (nicht) beschwören, dass I could(n’t) swear (that);eine Aussage beschwören swear a statement under oath JUR2. (anflehen) implore, beseechein Unheil beschwören geh bring about a disaster* * *unregelmäßiges transitives Verb1) swear tobeschwören, dass... — swear that...
eine Aussage beschwören — swear a statement on or unter oath
3) (erscheinen lassen) invoke, conjure up < spirit>; (fig.) evoke, conjure up <pictures, memories, etc.>4) (bitten) beg; implorein beschwörendem Ton — in a beseeching or imploring tone
* * *(Geister) v.to invoke v. v.to adjure v.to conjure (up) v.to conjure v. -
6 Eid
m; -(e)s, -e oath; an Eides statt in lieu of (an) oath; einen Eid ablegen oder leisten take an oath; einen Eid auf die Bibel ablegen swear by the (Holy) Bible; einen heiligen Eid schwören swear a holy oath; jemandem einen Eid abnehmen administer an oath to s.o.; einen Eid auf die Verfassung leisten solemnly swear to preserve, protect and defend the constitution; unter Eid aussagen testify ( oder give evidence) on oath; unter Eid stehen be under oath; etw. auf seinen Eid nehmen swear to s.th.; der Eid des Hippokrates the Hippocratic oath; tausend Eide schwören, dass... umg. swear by all that is holy ( oder sacred)* * *der Eidoath* * *[ait]m -(e)s, -e[-də] oatheinen Éíd auf die Bibel/Verfassung leisten — to swear an oath on the Bible/the constitution
darauf kann ich einen Éíd schwören — I can swear to that, I can take my oath on that
ich nehme es auf meinen Éíd, dass... — I would be prepared to swear that...
jdm den Éíd abnehmen — to administer the oath to sb, to take the oath from sb
unter Éíd — under or on oath
eine Erklärung an Éídes statt abgeben (Jur) — to make a declaration in lieu of oath
ich erkläre an Éídes statt, dass... — I do solemnly declare that...
* * *(a solemn promise: He swore an oath to support the king.) oath* * *<-[e]s, -e>[ˈait, pl ˈaidə]m oathein feierlicher/heiliger \Eid a solemn oathan \Eides statt JUR in lieu [or instead] of [an] oathan \Eides statt erklären [o versichern] to declare solemnly [or in lieu of [an] oath]eine Erklärung an \Eides statt an affirmation in lieu of [an] oathich erkläre an \Eides statt, dass... I do solemnly declare that...einen falschen \Eid schwören to perjure oneself [or commit perjury]jdm einen \Eid abnehmen to administer an oath to sb [or swear sb in]etw auf seinen \Eid nehmen to swear to sthjeden \Eid schwören, dass... to swear on one's mother's grave that...darauf kann ich einen \Eid schwören I would swear [an oath] to ites steht \Eid gegen \Eid it's one person's word against another'sunter \Eid [stehen] [to be] under [or BRIT on] oath* * *der; Eid[e]s, Eide oatheinen Eid leisten od. ablegen — swear or take an oath
einen Eid auf die Verfassung schwören — solemnly swear to preserve, protect, and defend the constitution
* * *an Eides statt in lieu of (an) oath;leisten take an oath;einen Eid auf die Bibel ablegen swear by the (Holy) Bible;einen heiligen Eid schwören swear a holy oath;jemandem einen Eid abnehmen administer an oath to sb;einen Eid auf die Verfassung leisten solemnly swear to preserve, protect and defend the constitution;unter Eid aussagen testify ( oder give evidence) on oath;unter Eid stehen be under oath;etwas auf seinen Eid nehmen swear to sth;der Eid des Hippokrates the Hippocratic oath;* * *der; Eid[e]s, Eide oatheinen Eid leisten od. ablegen — swear or take an oath
einen Eid auf die Verfassung schwören — solemnly swear to preserve, protect, and defend the constitution
* * *-e m.oath n. -
7 vereidigen
v/t swear s.o. in(to office); (jemandem einen Eid abnehmen) make s.o. swear an oath ( auf + Akk on); einen Zeugen vereidigen swear in a witness* * *ver|ei|di|gen [fɛɐ'|aidɪgn] ptp vereidigt, [fɛɐ'|aidn] ptp vereidet (dated)vtto swear inveréídigen — to make or have sb swear on sth
* * *(to introduce (a person) into a post or office formally, by making him swear an oath: The new Governor is being sworn in next week.) swear in* * *ver·ei·di·gen *[fɛɐ̯ˈʔaidɪgn̩]vt JURder Präsident wurde auf die Verfassung vereidigt the president was sworn to uphold the constitution* * *transitives Verb swear injemanden auf etwas (Akk.) vereidigen — make somebody swear to something
* * *auf +akk on);einen Zeugen vereidigen swear in a witness* * *transitives Verb swear injemanden auf etwas (Akk.) vereidigen — make somebody swear to something
-
8 giurare
[dʒu'rare]1. vtè vero, te lo giuro! — it's true, I swear!
giurare fedeltà a qn — to swear o pledge loyalty to sb
mi pare che fosse lui, ma non potrei giurarci — I think it was him, but I couldn't swear to it
2. vi -
9 beeidigen
* * *to swear* * *be|ei|di|gen [bə'|aidɪgn] ptp beeidigtvt1) (= beeiden) to swear to2) (JUR = vereidigen) to swear inbeéídigen — to have or make sb swear on sth
* * *be·ei·den *[bəˈʔaidn̩]be·ei·di·gen[bəˈʔaidɪgn̩]vt▪ etw \beeidigen to swear to stheine beeidete Aussage a sworn statement* * * -
10 Eid
oath;ein feierlicher/heiliger \Eid a solemn oath;eine Erklärung an \Eides statt an affirmation in lieu of [an] oath;ich erkläre an \Eides statt, dass... I do solemnly declare that...;einen falschen \Eid schwören to perjure oneself [or commit perjury];jdm einen \Eid abnehmen to administer an oath to sb [or swear sb in];etw auf seinen \Eid nehmen to swear to sth;jeden \Eid schwören, dass... to swear on one's mother's grave that...;darauf kann ich einen \Eid schwören I would swear [an oath] to it;es steht \Eid gegen \Eid it's one person's word against another's; -
11 beeiden
v/t (Aussage) swear to; eine Aussage vor Gericht beeiden swear to a statement in court; eine beeidete Aussage sworn evidence* * *be|ei|den [bə'|aidn] ptp beeidetvt(= beschwören) Sache, Aussage to swear to; (= vereidigen) Dolmetscher, Experten to swear in* * *be·ei·den *[bəˈʔaidn̩]be·ei·di·gen[bəˈʔaidɪgn̩]vt▪ etw \beeiden to swear to stheine beeidete Aussage a sworn statement* * *transitives Verbbeeiden, dass... — swear [on oath] that...
eine Aussage beeiden — swear to the truth of a statement
* * *beeiden v/t (Aussage) swear to;eine Aussage vor Gericht beeiden swear to a statement in court;eine beeidete Aussage sworn evidence* * *transitives Verbbeeiden, dass... — swear [on oath] that...
-
12 eingeschworen
I P.P. einschwörenII Adj. confirmed; (treu) auch committed; eingeschworene Gemeinschaft closely-knit community; eingeschworen sein auf swear by; Politik: be committed to* * *ein|ge|schwo|ren [-gəʃvoːrən]adjconfirmed; Gemeinschaft closeauf eine Politik éíngeschworen sein — to be committed to a policy
er ist auf diese Art von Malerei éíngeschworen — he is a great fan of this type of painting
die beiden sind aufeinander éíngeschworen — the two of them are very close (to one another)
See:→ auch einschwören* * *ein·ge·schwo·ren1. (einander durch Schwur verpflichtet)\eingeschworener Freund/Gegner sworn friend/enemy2. (fest zusammenhaltend) close-knit3. (festgelegt)* * *Adjektiv dedicated (auf + Akk. to)* * *eingeschworene Gemeinschaft closely-knit community;* * *Adjektiv dedicated (auf + Akk. to) -
13 beschwören
be·schwö·ren *1) ( beeiden)etw \beschwören to swear [to] sth [or that sth is true];\beschwören kann ich das nicht I wouldn't like to swear to it;eine Aussage \beschwören to make a statement under oath2) ( anflehen)3) ( magisch hervorbringen)etw \beschwören to conjure [or call] up sth;eine Schlange \beschwören to charm a snakeetw [in jdm] \beschwören to conjure up sth sep [in sb] -
14 sł|owo
Ⅰ n 1. (wyraz) word- polskie/obce słowo a Polish/foreign word- proste/banalne słowa simple/banal words- słowa otuchy/skargi words of encouragement/complaint- słowa prawdy the truth- powiedzieć komuś kilka a. parę słów prawdy to tell sb a few home truths- powiedzieć komuś kilka słów do słuchu to give sb a piece of one’s mind- dobór słów the choice of words- oszczędność słów economy of words- znaczenie słowa the meaning of a word- poznawać nowe słowa to learn new words- brak mi słów, żeby wyrazić swoją wdzięczność/moje oburzenie I’m at a loss for words to express my gratitude/my outrage- chwytać a. łapać kogoś za słowa to trip sb up- starannie dobierać a. odmierzać słowa to choose one’s words very carefully- połykać słowa to mumble- nie przebierać w słowach to not mince one’s words- opowiadać coś własnymi słowami to relate sth in one’s own words- rozumieć się w pół słowa to understand one another instantly- od słowa do słowa zgadało się, że chodziliśmy do tej samej szkoły one thing led to another and it turned out that we went to the same school- przejść od słów do czynów to move from words to action- czyny przemawiają głośnej niż słowa actions speak louder than words- skończyło się na słowach it was just talk- ująć coś w słowa to express sth in words- wpaść komuś w słowo to interrupt sb in mid-sentence- wepchnąć komuś słowa w gardło to make sb swallow their words- słowa grzęzną mu/jej w gardle he/she chokes on words- nie lubię wielkich słów I don’t like big talk- w krótkich słowach a. w paru słowach podsumowała dyskusję she summed up the discussion briefly a. in a few words- w liście nie było ani słowa o pieniądzach in the letter there was no mention of money- wyszedł bez słowa he left without saying a word- czy mogę zamienić z tobą kilka słów? may I have a word with you?- pozwól na słowo come here, I’d like to have a word with you- mam do ciebie słowo there’s something I’d like to tell you- słowo mówione/drukowane/pisane the spoken/printed/written word- żywe słowo live words- mieć dar słowa to have the gift of the gab; to have kissed the blarney stone pot.- mistrz słowa a master of words- wolność słowa freedom of speech- słowo wiążące Teatr a linking commentary- dać/złamać słowo to give/break one’s word- dotrzymać słowa to keep one’s word- trzymać kogoś za słowo to take sb at his word- ręczyć za coś słowem to swear by sth- uwierzyć komuś na słowo to trust sb’s word- „nikomu nie powiesz, słowo?” – „słowo” ‘you won’t tell anybody, promise?’ – ‘promise’- być z kimś po słowie przest. to be engaged to sb- zwrócić komuś słowo przest. to break the engagement- słowo honoru! I swear!, I’m giving you my word of honour!- obiecuję zwrócić tę książkę pod słowem honoru I promise on my honour to return this book- ten guzik/ta półka trzyma się tylko na słowo honoru pot., przen. this button/shelf is hanging on by a prayer- wierzę ci na słowo I’ll take your word for that- słowo daję, widziałam go na własne oczy believe me, I saw him with my very own eyes- no, słowo daję! nie przesadzaj! pot., iron. my foot! stop exaggerating!- masz rację, święte słowa you’re right, wise words- moje słowa puszczał mimo uszu he turned a deaf ear to what I said- wspomnisz moje słowa mark my words!2. (tekst utworu) lyrics- „muzyka i słowa…” ‘music and lyrics by…’- muzyka do słów znanej poetki music to the words by a well-known poet- w połowie piosenki zapomniałam słów in the middle of the song I forgot the lines- □ słowo boże Relig. word of God- słowo wstępne preface, foreword■ usłyszeć od kogoś dobre słowo to hear a kind word from sb- być spragnionym dobrego słowa to long for a kind word- nie można złego słowa o nim powiedzieć you can’t praise him enough, you can’t find a bad word to say about him- jednym słowem in a word- ostatnie słowo skazańca a convict’s last words- nie będę czekał dłużej niż miesiąc, to moje ostatnie słowo I will not wait longer than a month, that’s final- czy to twoje ostatnie słowo (w tej sprawie)? is that your last word (on the matter)?- ten artysta nie powiedział jeszcze swojego ostatniego słowa this artist hasn’t said his last word yet- ostatnie słowo techniki the last word in technology- powtórzyć coś słowo w słowo to repeat sth word for word a. verbatim- słowo się rzekło, kobyłka u płotu przysł. you can’t go back on your word nowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sł|owo
-
15 vereiden
ver|ei|di|gen [fɛɐ'|aidɪgn] ptp vereidigt, [fɛɐ'|aidn] ptp vereidet (dated)vtto swear inveréídigen — to make or have sb swear on sth
-
16 święcie
adv. 1. entirely- byliśmy święcie przekonani, że… we could swear that…- jest święcie oburzony na cały ten świat he is full of righteous indignation at this world- święcie wierzyła w jego opowieści she firmly believed in his stories2. przest. [przyrzekać, wypełniać] solemnly- uważają, że im się to święcie należy they think it’s their God-given right* * *n; patrz świat* * *n.zob. święto.adv.strongly; święcie w coś wierzyć swear by sth; być święcie przekonanym be absolutely sure.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > święcie
-
17 vereidigen
ver·ei·di·gen * [fɛɐ̭ʼʔaidɪgn̩]vt1) ( einen Eid leisten lassen)jdn \vereidigen to swear in sb sepder Präsident wurde auf die Verfassung vereidigt the president was sworn to uphold the constitution -
18 beeiden
-
19 eingeschworen
ein·ge·schwo·ren adj\eingeschworener Freund/ Gegner sworn friend/enemy2) ( fest zusammenhaltend) close-knit3) ( festgelegt) -
20 зуб даю
ЗУБ ДАЮ разг.cross my heart клянусь I swear (to sth)
См. также в других словарях:
ˈswear by sth — phrasal verb informal to believe that something is very effective My father swears by whisky as a cure for a cold.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
swear — S2 [sweə US swer] v past tense swore [swo: US swo:r] past participle sworn [swo:n US swo:rn] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(offensive language)¦ 2¦(promise)¦ 3¦(state the truth)¦ 4 somebody could have sworn (that) ... 5¦(public promise)¦ 6 swear somebody to… … Dictionary of contemporary English
swear off something — ˌswear ˈoff sth derived (informal) to promise that you will not do or use sth again • I decided to swear off burgers forever. • He has sworn off drinking, drugs and clubs. Main entry: ↑sw … Useful english dictionary
swear to something — ˈswear to sth derived (informal) to say that sth is definitely true • I think I put the keys back in the drawer, but I couldn t swear to it (= I m not completely sure). Main entry: ↑swearderived … Useful english dictionary
swear*/ — [sweə] (past tense swore [swɔː] ; past participle sworn [swɔːn] ) verb 1) to use words that are deliberately offensive, for example because you are angry That s the first time I ve ever heard him swear.[/ex] She was shouting and swearing at… … Dictionary for writing and speaking English
swear blind — (informal) To declare emphatically • • • Main Entry: ↑blind swear blind (informal) To assert emphatically • • • Main Entry: ↑swear * * * swear blind british informal … Useful english dictionary
swear somebody in — ˌswear sbˈin | ˌswear sb ˈinto sth derived often passive to make sb promise to do a job correctly, to be loyal to an organization, a country, etc • He was sworn in as president. • The new prime minister was sworn into office. related noun… … Useful english dictionary
swear somebody into something — ˌswear sbˈin | ˌswear sb ˈinto sth derived often passive to make sb promise to do a job correctly, to be loyal to an organization, a country, etc • He was sworn in as president. • The new prime minister was sworn into office. related noun… … Useful english dictionary
swayback — noun (countable usually singular) AmE a condition in which your back curves inward too much swear, verb past tense swore, past participle sworn 1 OFFENSIVE LANGUAGE (I) to use offensive language, especially because you are angry: Don t swear in… … Longman dictionary of contemporary English
curse — curse1 [kə:s US kə:rs] v 1.) to swear ▪ Gilbert was cursing under his breath. 2.) [T] to say or think bad things about someone or something because they have made you angry ▪ He cursed his bad luck in arriving just after she d left. curse sb/sth… … Dictionary of contemporary English
lay — lay1 W2S1 [leı] v the past tense of ↑lie 1 lay 2 lay2 v past tense and past participle laid [leıd] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(put somebody/something down)¦ 2 lay bricks/carpet/concrete/cables etc 3¦(bird/insect etc)¦ 4¦(table)¦ 5 lay the foundations/ … Dictionary of contemporary English