Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+stand+out+from

  • 41 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stati
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstati
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stati
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) veljati
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stati
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stati
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidirati
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviti
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) prestati; prenašati
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) dati za
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) položaj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojalo
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stojnica
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna
    5) ((American) a witness box in a law court.) prostor za priče
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trajanje
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ugled
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) na čakalnem seznamu
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) potovati v aranžmaju stand-by
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    I [stænd]
    noun
    stanje (na nogah), položaj, mesto; stališče; tribuna, oder; stojnica, začasna prodajalna na trgu; stojalo, mizica, regal, polica; photography stativ; postaja, postajališče, parkirni prostor za taksije; zastoj (tudi figuratively), ustavitev, odpor; theatre gostovanje igralcev, trajanje gostovanja; American (še) nepožeto žito; (še) neposekan gozd; zajezena voda; obsolete garnitura; obsolete dialectal roj (čebel), history krdelo (vojakov); juridically American prostor za priče
    a stand of arms — popolna oprema z orožjem za vojaka, puška s priborom
    book-stand — stojnica, kiosk za prodajo knjig
    grand stand — uradna (glavna) tribuna (na tekmah, dirkah itd.)
    news stand American kiosk za prodajo časopisov
    one-night stand theatre enkratno (igralsko) gostovanje
    to be at a stand obsolete odreveneti, obstrmeti (od začudenja), biti zbegan, zmeden
    to be brought (to come) to a stand — ustaviti se, zastati, obstati
    to bring to a stand — (za)ustaviti, privesti do ustavitve, do zastoja
    to make a stand — upirati se, ustavljati se (čemu)
    he took his stand on the letter figuratively oprl, skliceval se je na pismo
    to take the stand American juridically nastopiti kot priča, potrditi s prisego (on s.th. kaj)
    II [stænd]
    1.
    intransitive verb
    stati (na nogah itd.); dosegati stalno višino v stoječem položaju; postaviti se pokonci; biti nameščen, ležati, biti, nahajati se; stati na mestu, nehati se premikati, (za)ustaviti se; ostati brez sprememb, veljati tudi vnaprej, ne izgubiti moči (veljave); zadržati, obdržati svoj dosedanji položaj; zavzemati se ( for za); zagovarjati ( for kaj); zavzemati stanoviten odnos do česa; nasprotovati ( against čemu), upirati se; vztrajati, vzdržati, ostajati; oklevati, bati se (at česa), ustrašiti se; sestajati (in iz); skladati se, biti v skladu ( with z); kandidirati, biti kandidat ( for za); nabrati se, zbrati se; (za)pihati, pri(haja)ti (o vetru); colloquially stati, veljati; biti v prid (komu), koristiti; nautical pluti, držati se določene smeri (for, to proti); stopiti ( back nazaj)
    stand!stoj!
    stand at ease! military voljno!
    stand fast! military British English mirno!, military American vod, stoj!
    to stand aghast — zgroziti se, osupniti
    to stand against s.o. — postaviti se proti, uveljaviti se proti komu
    to stand at attention military stati v pozoru
    we will stand by whatever he says — z vsem, kar bo rekel, bomo soglašali
    to stand corrected — uvideti, priznati svojo krivdo
    I won't stand for this American tega ne bom trpel (prenašal)
    to stand for s.o. (with s.o.) — potegniti se za koga, potegniti s kom
    to stand gaping — stati in zijati, zijala prodajati
    to stand good — ostati veljaven, obdržati svojo veljavo (vrednost)
    to stand in line American stati in čakati v vrsti
    to stand in terror of s.o.bati se koga
    it stands me in 8 shillings a bottle colloquially steklenica me stane 8 šilingov
    to stand neutral — biti, ostati nevtralen
    to stand on ceremony — paziti (gledati) na etiketo, ceremonialno se obnašati
    to stand on one's own feet — stati na lastnih nogah, figuratively opravljati svoje zadeve brez tuje pomoči
    stand on me for that slang zanesi se name glede tega!
    she stands over the girl while she does her homework — ona pazi na (nadzira) deklico, ko dela domačo nalogo
    to stand pat slang ostati trden
    to stand the racket slang plačati ceno, globo
    to stand security (surety, sponsor) for s.o. — biti porok, jamčiti za koga
    to stand still — mirovati, ostati miren, ustaviti se
    to stand to one's guns (one's colours) figuratively trdno vztrajati pri svojem (prepričanju, mnenju), military držati postojanko
    to stand to one's oars — pošteno, krepko zaveslati
    to stand to it that... — vztrajati na tem, da...
    to stand upon one's trial juridically stati, biti pred sodiščem
    to stand (a) watch nautical , to stand guard military biti na straži
    to stand well with s.o.dobro se razumeti (shajati) s kom
    if it stands with honour — če se sklada s častjo;
    2.
    transitive verb
    postaviti; ustaviti; zoperstaviti se, upirati se (čemu); prenašati, prenesti, trpeti (koga, kaj); podvreči se, prestati; colloquially dati (plačati) za; stati (biti) pred (čem)
    to stand an assault — vzdržati, upreti se napadu
    to stand a drink colloquially dati za pijačo
    to stand a chance — imeti možnost (priliko, priložnost, upanje, šanso)
    to stand the test — prestati preizkušnjo, izkazati se, obnesti se
    to stand one's trial — biti zaslišan pred sodiščcm;

    English-Slovenian dictionary > stand

  • 42 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) standa
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) standa upp, rísa á fætur
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) standa kyrr
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) halda gildi, standast
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) standa
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) standa
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) bjóða sig fram
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) setja, stilla (upp/á)
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) eiga lögsókn yfir höfði sér, þola
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) borga fyrir, bjóða upp á
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) staða
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statíf, standur
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) sölubás
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) áhorfendapallur
    5) ((American) a witness box in a law court.) vitnastúka
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varanleiki
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) í (miklum) metum
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) hopp- (hoppfarþegi/-miði)
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) á hoppmiða
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Icelandic dictionary > stand

  • 43 stand

    alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont to stand: bír, áll, odatesz, van, állít vhova, érvényben van
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) áll
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) feláll
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) áll
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) fennáll
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) fekszik (vmi), áll
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) áll
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) jelölteti magát
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) állít vhova
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) elvisel
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) fizet
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) állásfoglalás
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) állvány
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) lelátó
    5) ((American) a witness box in a law court.) tanúk padja
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) tartam; régi
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) helyre váró (utas)
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) helyre váró utasként utazik
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Hungarian dictionary > stand

  • 44 stand

    n. duruş, durum, hal, yer, dayanma, direnme, katlanma, durak, işyeri, tezgâh, kürsü, tribün, sehpa, ayaklık, ayak, ayaklı askılık, ormanda yetişen ağaç, ekim alanı
    ————————
    v. dikilmek, ayakta durmak, ayağa kalkmak, kalmak, durmak, bulunmak, dayanmak, katlanmak, direnmek, göğüs germek, karşı koymak, devam etmek, sineye çekmek, üstlenmek, desteklemek, ısmarlamak, ihtiyaç duymak, kanıtlamak, çekilmek
    * * *
    1. dur (v.) 2. tutum (n.)
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) ayakta durmak
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) (ayağa) kalkmak
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) hareketsiz durmak
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) geçerli/yürürlükte olmak
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) (belli bir yerde) olmak/bulunmak
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) (belli bir durumda) olmak
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) aday olmak
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) dikmek, koymak
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) tahammül etmek, uğramak, çekmek
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) ısmarlamak, ikram etmek
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) duruş
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.)... sehpası, ayak, taban, kaide
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand, tezgâh
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribün
    5) ((American) a witness box in a law court.) tanık yeri
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) süre,...-lik
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rütbe, saygınlık
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) yedekteki yolcu
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) yedek
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Turkish dictionary > stand

  • 45 stand

    • olla voimassa
    • olla pystyssä
    • olla
    • osasto
    • nousta
    • näyttelyosasto
    • jalka
    • jalustin
    • jalusta
    • jaksaa
    • sijaisnäyttelijä
    • sijaita
    • sietää
    • sijainen
    • sijaisopettaja
    • aitio
    • asenne
    • alusta
    military
    • asema
    • pukkiteline
    • puhujalava
    • pukki
    • pylväs
    • pysyä
    • teline
    • katsomo
    • kanta
    • kestää
    • kokea
    • kioski
    • myyntikoju
    • myyntiteline
    • passipaikka
    • seisoa
    • seistä
    • suhtautuminen
    • suhtautumiskanta
    • suvaita
    • kärsiä
    • lehteri
    • lava
    • koroke
    * * *
    stænd 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) seistä
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) nousta seisomaan
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) seisoa
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) olla voimassa
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) sijaita
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) olla jossakin asemassa
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) asettua ehdolle
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) asettaa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) kestää
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) tarjota
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) asema
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) teline
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) koju
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) katsomo
    5) ((American) a witness box in a law court.) todistajanaitio
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) kesto
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) arvo
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) peruutus-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) peruutuslipulla
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Finnish dictionary > stand

  • 46 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stāvēt
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) piecelties []
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stāvēt
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) pastāvēt; būt spēkā
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) atrasties; būt novietotam
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) Kāds ir jūsu finansiālais stāvoklis?
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidēt; balotēties
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) nolikt; nostādīt
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) izturēt; paciest
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) izmaksāt
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) postenis; pozīcija; vieta
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statīvs; statnis; pjedestāls
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stends
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribīne
    5) ((American) a witness box in a law court.) liecinieka vieta (tiesā)
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) ilgums
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangs; stāvoklis
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez biļetes rezervēšanas
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervējot biļeti
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    apstāšanās; pozīcija, vieta; pretošanās; stāvvieta; stends, novietne; viedoklis; tribīne; liecinieka vieta; tribīne, platforma; statīvs, statnis; ierašanās uz viesizrādēm; labība; stāja; statne; stāvēt; nostāvēties; piecelties; apstāties; atrasties, būt; izturēt; panest, paciest; nostādīt, novietot; būt spēkā; ieturēt kursu; izmaksāt

    English-Latvian dictionary > stand

  • 47 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stovėti
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) atsistoti
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stovėti
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) galioti
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stovėti
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) būti
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) sutikti būti, iškelti save
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) pastatyti
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stoti prieš (teismą), pakęsti, iškęsti
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) pavaišinti
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) vieta, pozicija, požiūris
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stovas, pjedestalas
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stendas, vitrina
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribūna
    5) ((American) a witness box in a law court.) liudytojo vieta
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trukmė
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangas, padėtis
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) nerezervuojantis, nerezervuotas
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervavus
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Lithuanian dictionary > stand

  • 48 stand

    n. ställning; fot, stativ; ståndpunkt; vittnesbås; läktare; taxistation
    --------
    v. stå; ställa, resa; ställa sig upp, resa sig; stå kvar, stanna; stå ut med; bjuda på
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) stå (ställa sig) upp
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stilla
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå fast
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) ligga, vara belägen
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) förhålla sig, ligga till
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) ställa upp
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) ställa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) undergå, stå [], tåla
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) bjuda på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posto, ställning, ståndpunkt
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) ställ, ställning
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stånd, kiosk
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) åskådarläktare
    5) ((American) a witness box in a law court.) vittnesbås
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varaktighet
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ställning, status
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med (på) standbybiljett
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Swedish dictionary > stand

  • 49 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stát
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstát
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stát
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platit
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stát
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stát (si)
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) být
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postavit
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) podřídit se; snášet
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatit
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanoviště; bojovné stanovisko
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánek
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svědecká lavice
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvání
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavení
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradní
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) jako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vydržet
    • vystát
    • postavit
    • stoj
    • stand/stood/stood
    • stojí
    • stát
    • stativ

    English-Czech dictionary > stand

  • 50 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

  • 51 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) στέκομαι
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) στέκομαι,σηκώνομαι όρθιος
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) στέκω
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) παραμένω,ισχύω
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) στέκω
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) στέκω,υφίσταμαι,είμαι σε κατάσταση
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) θέτω υποψηφιότητα
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) στήνω(όρθιο),ακουμπώ,βάζω
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) δικάζομαι/υποφέρω,ανέχομαι
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) κερνώ
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) θέση
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) βάθρο,στήριγμα,βάση
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) πάγκος,περίπτερο
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) εξέδρα
    5) ((American) a witness box in a law court.) θέση εξεταζόμενου μάρτυρα
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) διάρκεια
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) (κοινωνική κλπ.)θέση,υπόληψη
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) σε κατάσταση αναμονής
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) σε κατάσταση αναμονής
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Greek dictionary > stand

  • 52 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) être debout
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) se mettre debout
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) rester
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) maintenir
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) s'élever
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) dans l'état oû, dans ces conditions
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) être candidat (à)
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) poser (droit/debout)
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) supporter
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) offrir
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) poste
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) support
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) étalage
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribune
    5) ((American) a witness box in a law court.) barre
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) durée
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) importance
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) sans garantie
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) sans garantie
    - standing-room - make someone's hair stand on end - stand aside - stand back - stand by - stand down - stand fast/firm - stand for - stand in - stand on one's own two feet - stand on one's own feet - stand out - stand over - stand up for - stand up to

    English-French dictionary > stand

  • 53 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) ficar em pé
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) levantar-se
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) ficar
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) permanecer
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) ficar
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) estar
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) candidatar-se
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) pôr em pé
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) agüentar, submeter-se a
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) oferecer
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posição
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) suporte
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) estande
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna, arquibancada
    5) ((American) a witness box in a law court.) barra
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) duração
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) reputação
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) sem reserva, em lista de espera
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) sem reserva
    - standing-room - make someone's hair stand on end - stand aside - stand back - stand by - stand down - stand fast/firm - stand for - stand in - stand on one's own two feet - stand on one's own feet - stand out - stand over - stand up for - stand up to

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stand

  • 54 out

    خَارِجًا \ out: from inside: The door opened and a man came out, in (or into) the open; away from shelter; in (or into) view Don’t stand out in the rain. The ship was far out at sea, forwards The pipe stuck out from the wall. He held his hand out. outside: not within; in the open air; on the outer side: It’s raining outside.

    Arabic-English glossary > out

  • 55 stand

    1) место
    2) подставка
    3) подпора
    4) стоянка
    5) править
    6) держать курс

    Англо-русский морской словарь > stand

  • 56 out

    [aut] 1. adv
    1) ( not in) na zewnątrz, na dworze

    (to stand) out in the rain/snow — (stać) (na dworze or na zewnątrz) w deszczu/śniegu

    to go/come out — wychodzić (wyjść perf) (na zewnątrz)

    out loud — głośno, na głos

    2) (not at home, absent)

    to have a day/night out — spędzać (spędzić perf) dzień/wieczór poza domem

    3) ( indicating distance) (o) +acc dalej
    4) (SPORT) na aut

    the ball is/has gone out — piłka jest na aucie/wyszła na aut

    2. adj
    1)

    to be out( unconscious) być nieprzytomnym; ( of game) wypaść ( perf) z gry; ( of fashion) wyjść ( perf) z mody; ( have appeared) ( flowers) zakwitnąć ( perf); (news, secret) wyjść ( perf) na jaw; ( extinguished) (fire, light, gas) nie palić się

    2) ( finished)
    3)
    4)
    * * *
    (to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) wpuścić, wypuścić

    English-Polish dictionary > out

  • 57 stand aside

    (to move to one side or withdraw out of someone's way: He stood aside to let me pass.)
    VI + ADV apartarse, mantenerse al margen

    stand aside, please! — ¡apártense, por favor!

    to stand aside from sth — (fig) mantenerse al margen de algo

    English-spanish dictionary > stand aside

  • 58 out

    في الخَارِج \ abroad: in or to another country: I spent my holiday abroad. out: in (or into) the open; away from shelter; in (or into) view: Don’t stand out in the rain. The ship was far out at sea. out of door, outdoors: in the open air; not in a house: I like sleeping out of doors under the stars. outside: not within; in the open air; on the outer side: It’s raining outside. The cup is blue outside, and white inside. overseas: across the sea; (to the British, the mainland of Europe is abroad but it is not overseas): She is working overseas, in South America.

    Arabic-English glossary > out

  • 59 out of door, outdoors

    في الخَارِج \ abroad: in or to another country: I spent my holiday abroad. out: in (or into) the open; away from shelter; in (or into) view: Don’t stand out in the rain. The ship was far out at sea. out of door, outdoors: in the open air; not in a house: I like sleeping out of doors under the stars. outside: not within; in the open air; on the outer side: It’s raining outside. The cup is blue outside, and white inside. overseas: across the sea; (to the British, the mainland of Europe is abroad but it is not overseas): She is working overseas, in South America.

    Arabic-English glossary > out of door, outdoors

  • 60 out of

    1) after vb ( towards outside) aus +dat;
    I jumped \out of bed ich sprang aus dem Bett;
    my daughter's just come \out of [the] hospital meine Tochter ist gerade aus dem Krankenhaus entlassen worden;
    he came \out of prison er wurde aus dem Gefängnis entlassen;
    he took an apple \out of his backpack er nahm einen Apfel aus seinem Rucksack
    2) after vb ( situated away from) außerhalb +gen;
    he is \out of town this week er ist diese Woche nicht in der Stadt;
    Mr James is \out of the country until July 4th Herr James hält sich bis zum 4. Juli außer Landes auf;
    there are many Americans living \out of the country viele Amerikaner leben im Ausland;
    she's \out of the office at the moment sie ist zurzeit nicht an ihrem [Arbeits]platz [o nicht im Büro]; after n außerhalb +gen, von +dat... entfernt;
    five miles \out of San Francisco fünf Meilen außerhalb von San Francisco;
    he's from \out of town er ist nicht von hier [o fremd hier] [o aus einer anderen Gegend];
    3) after vb ( taken from) von +dat;
    buy a house \out of the inheritance von [o mit Geld aus] der Erbschaft ein Haus kaufen;
    he copied his essay straight \out of a textbook er schrieb seinen Aufsatz wörtlich aus einem Lehrbuch ab;
    you should not expect too much \out of life man sollte nicht zu viel vom Leben erwarten;
    \out of one's pocket aus der eigenen Tasche;
    she had to pay for it \out of her pocket sie musste es aus der eigenen Tasche bezahlen;
    she gets a lot of joy \out of working with children es macht [o bereitet] ihr große Freude, mit Kindern zu arbeiten;
    they get a lot of fun \out of practicing dangerous sports das Betreiben gefährlicher Sportarten macht ihnen einen Riesenspaß;
    they didn't make a dime \out of that deal sie haben bei dem Geschäft keinen Pfennig verdient; after n aus +dat;
    the report \out of the Middle East der Bericht aus dem Nahen Osten;
    like a character \out of a 19th century novel wie eine Figur aus einem Roman des neunzehnten Jahrhunderts
    4) ( excluded from) aus +dat;
    they voted him \out of the town board er wurde aus dem Stadtrat abgewählt;
    he's \out of the team er ist aus der Mannschaft ausgeschieden;
    I'm glad to be \out of it ich bin froh, dass ich das hinter mir habe [o damit nichts mehr zu tun habe];
    it's hard to get \out of trouble es ist schwer, aus den Schwierigkeiten wieder herauszukommen;
    giving up is \out of the question Aufgeben kommt überhaupt nicht infrage [o in Frage];
    after injuring his knee, he was \out of the race nachdem er sich am Knie verletzt hatte, war er aus dem Rennen;
    Oxford United are \out of the FA Cup Oxford United ist aus der FA-Pokalrunde ausgeschieden;
    I've got \out of the habit of cycling to work ich fahre nicht mehr ständig mit dem Fahrrad zur Arbeit;
    he talked her \out of going back to smoking er redete es ihr aus, wieder mit dem Rauchen anzufangen
    5) ( spoken by) aus +dat;
    I couldn't get the secret \out of her ich konnte ihr das Geheimnis nicht entlocken;
    we'll get the information \out of him wir werden die Informationen [schon] aus ihm herauskriegen
    6) ( made from) aus +dat;
    a bench fashioned \out of a tree trunk eine aus einem Baumstamm gearbeitete Bank
    7) ( motivated by) aus +dat;
    to do sth \out of sth etw aus etw tun;
    \out of jealousy over her new boyfriend aus Eifersucht wegen ihres neuen Freundes;
    she did it \out of spite sie tat es aus Boshaftigkeit
    8) after n ( ratio of) von +dat;
    no one got 20 \out of 20 for the test niemand bekam alle 20 möglichen Punkte für den Test;
    nine times \out of ten neun von zehn Malen
    9) ( without)
    \out of sth ohne etw +akk;
    he was \out of money er stand ohne Geld da;
    they were \out of luck sie hatten kein Glück [mehr];
    you're \out of time Ihre Zeit ist um [o abgelaufen];
    they had run \out of cash sie hatten kein Bargeld mehr, ihnen war das Bargeld ausgegangen;
    she was finally \out of patience schließlich riss ihr der Geduldsfaden;
    they were \out of gas sie hatten kein Benzin mehr, ihnen war das Benzin ausgegangen;
    [all] \out of breath [völlig] außer Atem;
    be \out of work ohne Arbeit [o arbeitslos] sein;
    he was \out of a job er hat seine Stelle verloren;
    I'm sorry sir, we're \out of the salmon tut mir leid, der Lachs ist aus [o ist uns ausgegangen];
    10) ( beyond) außer +dat;
    \out of bounds außerhalb des Spielfeldes;
    \out of reach außer Reichweite;
    \out of sight/ earshot außer Sicht[weite]/Hörweite;
    \out of [firing] range außer Schussweite;
    the photo is \out of focus das Foto ist unscharf;
    the patient is \out of danger der Patient ist außer [Lebens]gefahr;
    \out of order außer Betrieb;
    the delay is \out of our control die Verspätung entzieht sich unserer Kontrolle;
    baseball is \out of season at the moment zurzeit ist nicht Baseballsaison;
    deer are \out of season Hirsche haben Schonzeit;
    he's been \out of touch with his family for years er hat seit Jahren keinen Kontakt mehr zu seiner Familie;
    \out of the way aus dem Weg;
    get \out of the way! aus dem Weg!, mach Platz!;
    be [a bit] \out of sb's way ein [kleiner] Umweg für jdn sein;
    go \out of one's way to mail the letters einen Umweg machen, um die Briefe einzuwerfen;
    she went \out of her way to get the work handed in on time sie gab sich ganz besondere Mühe, um die Arbeit rechtzeitig abzugeben
    he was so cold he had to come \out of the snow ihm war so kalt, dass er dem Schnee entfliehen musste;
    get \out of the rain/ the summer heat dem Regen/der sommerlichen Hitze entrinnen
    \out of fashion [or style] aus der Mode;
    you're really \out of touch with the music scene du hast keine Ahnung, was auf der Musikszene angesagt ist;
    she's really \out of touch with reality sie hat jeglichen Bezug zur Realität verloren
    PHRASES:
    he's come \out of the closet and admitted that he's homosexual er hat sich geoutet und zugegeben, dass er schwul ist;
    to get \out of hand außer Kontrolle geraten;
    \out of line unangebracht;
    he must be \out of his mind! [or head] er muss den Verstand verloren haben!;
    he was \out of his mind with jealousy er war völlig verrückt [o drehte völlig durch] vor Eifersucht;
    [jump] \out of the pan and into the fire ( and into the fire) vom Regen in die Traufe [kommen];
    \out of place fehl am Platz;
    \out of sight (dated) [or this world] ausgezeichnet, spitze ( fam)
    \out of it (fam: not included)
    I felt really \out of it ich fühlte mich richtig ausgeschlossen;
    you can't be completely \out of it! du musst doch irgendwas davon mitgekriegt haben!;
    (Am) ( drowsy)
    she felt sleepily, still \out of it sie fühlte sich schläfrig, war noch nicht ganz da;
    (drunk, drugged)
    after twenty vodkas he was completely \out of it nach zwanzig Wodka war er total benebelt

    English-German students dictionary > out of

См. также в других словарях:

  • stand out from something — ˌstand ˈout (from/against sth) derived to be easily seen; to be noticeable • The lettering stood out well against the dark background. • She s the sort of person who stands out in a crowd. Main entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • stand out from — phr verb Stand out from is used with these nouns as the object: ↑crowd, ↑herd …   Collocations dictionary

  • stand out from the crowd — to be very obvious or unusual. We try to stand out from the crowd by producing movies and TV programs that no one else would produce …   New idioms dictionary

  • stand out against something — ˌstand ˈout (from/against sth) derived to be easily seen; to be noticeable • The lettering stood out well against the dark background. • She s the sort of person who stands out in a crowd. Main entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • stand out — v. 1) (D; intr.) ( to be clearly visible ) to stand out against (to stand out against a dark background) 2) (D; intr.) ( to be noticeable ) to stand out among, from, in (to stand out among the others; to stand out in a crowd; to stand out from… …   Combinatory dictionary

  • stand out — phrasal verb [intransitive] Word forms stand out : present tense I/you/we/they stand out he/she/it stands out present participle standing out past tense stood out past participle stood out 1) to be easy to see or notice because of being different …   English dictionary

  • stand out — be more noticeable in some way than those around one He likes to wear clothes that make him stand out from the crowd …   Idioms and examples

  • stand out in a crowd — phrase to be very different and easy to notice He’s the kind of man that stands out in a crowd. Thesaurus: to be different from somethingsynonym to be, or to become obvious or noticeablesynonym Main entry: crowd …   Useful english dictionary

  • Stand Out Riot — Infobox musical artist Name = Stand Out Riot Background = group or band Years active = 2000 ndash;present Origin = New Mills, Derbyshire, England Genre = Ska punk Label = No Way Out Records Current members = Ben Streets Tessa Hunt Charlotte Corry …   Wikipedia

  • stand out like a sore thumb — stick/stand/out like a sore thumb phrase to be very noticeable because of being different Any stranger to the town sticks out like a sore thumb. Thesaurus: to be different from somethingsynonym to be, or to become obvious or noticeablesynonym …   Useful english dictionary

  • stand out — 1) PHRASAL VERB If something stands out, it is very noticeable. [V P] Every tree, wall and fence stood out against dazzling white fields... [V P] Grammatical errors are always obvious to me, spelling mistakes stand out. 2) PHRASAL VERB If… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»