Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

to+sit+up+-+сесть+(

  • 1 садиться (II) > сесть (I)

    ............................................................
    اعتصاب کارمندان، بنشینید، بفرمایید
    ............................................................
    2. seat
    جا، صندلی، نیمکت، نشیمنگاه، مسند، سرین، کفل، مرکز، مقر، محل اقامت، جایگاه، نشاندن، جایگزین ساختن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    7. take
    (past: took ; past participle: taken
    (v.) گرفتن، ستاندن، لمس کردن، بردن، برداشتن، خوردن، پنداشتن
    ............................................................
    8. be/get put away
    ............................................................
    { imprison:
    (v.) بزندان افکندن، نگهداشتن}
    ............................................................
    10. alight
    (v.) روشن، شعله ور، سوزان، سبک کردن، راحت کردن، تخفیف دادن، روشن کردن، آتش زدن، برق زدن، پیاده شدن، فرود آمدن
    ............................................................
    11. perch
    نشیمن گاه پرنده، چوب زیر پایی، تیر، میل، جایگاه بلند، جای امن، نشستن، قرار گرفتن، فرود آمدن، درجای بلند قرار دادن
    ............................................................
    12. land
    (pl. & vi. & n.) زمین، خشکی، خاک، سرزمین، دیار، به خشکی آمدن، پیاده شدن، رسیدن، بزمین نشستن
    ............................................................
    13. set
    (past: set ; past participle: set
    (v.) مجموعه، نشاندن، دستگاه، دست، دسته، یکدست (ظروف و غیره)، دوره، جهت، سمت، قرار گرفته، واقع شده، لجوج، دقیق، روشن، مصمم، قرار دادن، گذاردن، نهادن، مرتب کردن، چیدن، کار گذاشتن، سوار کردن، جا انداختن، آغاز کردن، مستقر شدن
    ............................................................
    14. settle
    (vt. & vi.) واریز، تسویه، جا دادن، ماندن، مقیم کردن، ساکن کردن، واریز کردن، تصفیه کردن، معین کردن، ته نشین شدن، تصفیه حساب کردن، نشست کردن
    ............................................................
    15. shrink
    (past: shrank, shrunk ; past participle: shrunk
    (vt. & vi.) چروک شدن، جمع شدن، کوچک شدن، عقب کشیدن، آب رفتن (پارچه)، شانه خالی کردن از
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > садиться (II) > сесть (I)

См. также в других словарях:

  • Nasal infix — The nasal infix is a reconstructed nasal consonant or syllable *⟨n(é)⟩ that was inserted (infixed) into the stem of a word in the Proto Indo European language, that has reflexes in several modern European languages. It served the inflectional… …   Wikipedia

  • Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Спирс, Бритни — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Спирс. Бритни Спирс …   Википедия

  • А теперь нечто совсем другое — Монти Пайтон: а теперь нечто совсем другое And Now for Something Completely Different …   Википедия

  • Этот странный новый мир… (Энтерпрайз) — эпизод сериала Звёздный путь: Энтерпрайз «Этот странный новый мир» «Strange new world...» Номер эпизода 4 Код эпизода …   Википедия

  • Доклад Тейлора — (англ. Taylor Report)  документ, за развитием которого наблюдал лорд Тейлор Госфорт, относительно последствий и причин трагедии на Хиллсборо в 1989 году. Предварительный отчёт был опубликован в августе 1989 года[1], а окончательный в… …   Википедия

  • Этот странный новый мир...(Серия Энтерпрайза) — эпизод сериала Звёздный путь: Энтерпрайз «Этот странный новый мир» «Strange new world...» Номер эпизода 3 Код эпизода 104 Премьера 10 октября 2001 Сценаристы Рик Берман Телережиссёр …   Википедия

  • Этот странный новый мир... — эпизод сериала Звёздный путь: Энтерпрайз «Этот странный новый мир» «Strange new world...» Номер эпизода 3 Код эпизода 104 Премьера 10 октября 2001 Сценаристы Рик Берман Телережиссёр …   Википедия

  • Этот странный новый мир... (серия «Энтерпрайза») — эпизод сериала Звёздный путь: Энтерпрайз «Этот странный новый мир» «Strange new world...» Номер эпизода 3 Код эпизода 104 Премьера 10 октября 2001 Сценаристы Рик Берман Телережиссёр …   Википедия

  • Этот странный новый мир...(Энтерпрайз) — эпизод сериала Звёздный путь: Энтерпрайз «Этот странный новый мир» «Strange new world...» Номер эпизода 3 Код эпизода 104 Премьера 10 октября 2001 Сценаристы Рик Берман Телережиссёр …   Википедия

  • сидеть — Общеславянское слово индоевропейской природы образовано от древнерусского съдъти. Имеет соответствия в других языках: в английском – sit, в немецком – sitzen. К той же основе восходят сад, сажа, сесть …   Этимологический словарь русского языка Крылова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»