-
41 back
1. n спина, спинка2. n спинной хребет; позвоночникback fat — шпиг, спинной жир, хребтовый шпиг, хребтовое сало
3. n поясница, крестец4. n задняя, тыльная часть5. n тех. задняя грань; затылок или обух инструмента6. n задняя часть; задний планat the back of — сзади, позади
7. n оборотная сторона; оборот, изнанкаkeep back — держаться сзади, в стороне, в отдалении
8. n гребень9. n нагота, неприкрытое тело; одежда10. n спорт. защитник11. n мор. киль; кильсон12. n нижняя дека13. a заднийback elevation — вид сзади, задний фасад
back pay — уплата задним числом; задержанная зарплата
14. a отдалённый, дальний15. a обратный16. a запоздалый, отсталыйto feel oneself a back number — чувствовать, что отстал от жизни
17. a старый18. a преим. амер. задержанный, просроченный; уплачиваемый за прошлое времяreach back — уходить назад, в прошлое
19. a воен. тыловойback areas — тыл, тыловые районы
20. adv сзади, позадиkeep back! — не подходи!, отойди!
back hang — вис сзади,
21. adv обратно, назадback there! — осади!; назад!
I knew him back home — я знал его, когда жил на родине
to sit back — откинуться на спинку кресла; удобно усесться
back pullover — три четверти (/сальто назад со спины на ноги
22. adv снова, опять23. adv тех. против часовой стрелки24. adv назадif we go back a few years … — если вернуться к тому, что было несколько лет назад …
25. adv с опозданием; с отставанием26. v поддерживать, подкреплять27. v закреплять28. v укреплять; подпирать29. v наклонять; прислонять30. v субсидировать; финансировать31. v ставить32. v надеяться наI backed on his ability to get out of scrapes — я рассчитывал на его способность выходить сухим из воды
33. v двигать в обратном направлении; осаживать; отводить34. v двигаться в обратном направлении; идти задним ходом; отходить; отступать; пятитьсяhe backed a step or two to let them pass — он отступил на несколько шагов, чтобы пропустить их
35. v садиться на лошадь; ехать верхом; объезжать лошадьdrive back — возвращаться, ехать обратно
36. v покрывать; снабжать спинкой37. v ставить на подкладкуturn back — заставить повернуть назад, прогнать
38. v примыкатьthe hills backed the town — за городом раскинулись холмы, город стоял у подножия холмов
39. v подписывать, скреплять подписью; утверждать; визироватьback a bill — поставить подпись на оборотной стороне векселя; подпись на оборотной стороне векселя; гарантировать оплату векселя
40. v фин. индоссироватьto back a bill — поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя
41. v аккомпанировать; сопровождать музыкой42. n корыто; чан; большой бакСинонимический ряд:1. delayed (adj.) delayed; late; overdue2. frontier (adj.) frontier; outlandish; unsettled3. minor (adj.) minor; remote; untraveled4. old (adj.) old; out-of-date; past; previous5. posterior (adj.) after; hind; hinder; hindmost; posterior; postern; rear; retral6. flip side (noun) flip side; reverse7. rear (noun) end; heel; hind part; posterior; rear; rearward8. spine (noun) backbone; rachis; spinal column; spine; vertebrae; vertebral column9. capitalize (verb) bankroll; capitalize; grubstake; stake10. finance (verb) finance; sponsor; subsidize11. fund (verb) capitalise; fund; subsidise12. justify (verb) attest; authenticate; bear out; confirm; corroborate; justify; substantiate; testify; validate; verify; warrant13. mount (verb) bestride; mount14. recede (verb) backtrack; fall back; recede; retract; retreat; retrocede; retrograde; retrogress15. reverse (verb) go backward; move backward; push backward; repel; repulse; retire; reverse; withdraw16. support (verb) abet; advocate; aid; assist; backstop; champion; endorse; favor; favour; further; get behind; help; plump for; promote; side with; stand behind; succor; support; uphold17. about (other) about; again; around; in reverse; round; round about18. away (other) away; far-off; off; out19. backward (other) away; backward; backwards; off; rearward; rearwards; to the rearАнтонимический ряд:advance; anterior; contradict; current; fore; front; major; oppose; repudiate -
42 row
1. n последовательность2. n ряд домов; улица, переулок3. n амер. городской район, улица4. n амер. этаж5. n с. -х. ряд; междурядье; борозда6. n строка7. v диал. ставить в ряд; располагать рядами8. n гребля9. n прогулка на лодке10. n пройденное на лодке расстояние11. v грести12. v принимать участие в гребных гонкахCambridge rowed against Oxford — команда Кембриджского университета выступила в гребных гонках против команды Оксфорда
13. v перевозить в лодке14. v иметь определённое количество вёсел15. v плавать, плескаться в водеto row in the same boat — действовать совместно, быть одних убеждений
16. n разг. шум, гвалт17. n разг. шумная ссора, спор18. n разг. драка, свалка19. n разг. выговор, нагоняй20. v разг. скандалить, шуметь, буянить; затевать драку21. v разг. делать выговор, давать нагоняйСинонимический ряд:1. brawl (noun) affray; bobbery; brawl; broil; dogfight; donnybrook; fracas; fray; free-for-all; knock-down-and-drag-out; maul; melee; mellay; riot; rough-and-tumble; rowdydow; ruction; scrap; scrimmage; scuffle; set-to; tumult; uproar2. line (noun) chain; column; echelon; file; line; queue; range; rank; series; string; tier3. quarrel (noun) altercation; argument; beef; bickering; brabble; brannigan; clash; contention; controversy; debate; difficulty; disagreement; discord; dispute; disturbance; dust; dustup; embroilment; falling-out; feud; fight; fuss; hassle; imbroglio; miff; quarrel; rhubarb; ruckus; run-in; spat; squabble; squall; tiff; unpleasantness; words; wrangle4. succession (noun) alternation; consecution; course; order; progression; sequel; sequence; succession; suite; train5. oar (verb) canoe; oar; paddle; pull6. quarrel (verb) altercate; bicker; brabble; brawl; caterwaul; fall out; quarrel; scrap; spat; squabble; tiff; wrangle -
43 deep
[diːp] 1. прил.1) глубокийdeep end — омут, самое глубокое место в озере, пруду
deep kiss — глубокий поцелуй, французский поцелуй
Ant:2) широкий, глубокийThe wardrobe was very deep. — Платяной шкаф был очень глубоким.
3) ( deep in) находящийся далеко от края, границы, начала чего-л.to stand with one's hands deep in one's pockets — стоять, засунув руки в карманы
I could hear the faint hum of the traffic from Market Street, apart from that, I might have been deep in the countryside. (J. Brain, Room at the Top) — Если бы не едва различимый гул машин, доносившийся с Маркет-стрит, я бы мог подумать, что нахожусь в глухой деревне.
to take / draw a deep breath — глубоко вдохнуть
5) имеющий определённую глубину, глубиной вThe well was forty feet deep. — Глубина колодца составляла 40 футов.
6) (- deep) погружённый на столько-тоThe water was waist-deep. — Воды было по пояс.
7) отличающийся глубиной, серьёзный, содержательныйThat's too deep for me. — Для меня это слишком умно́.
Syn:Ant:8) таинственный; трудный для пониманияSyn:9) глубокий, сильный; крайний, чрезвычайный; тяжёлый, серьёзныйSyn:10) глубокий, сильный; искренний ( о чувстве)John's feelings were too deep for words. — Нельзя передать словами, что чувствовал Джон.
11) насыщенный, тёмный, густой (о краске, цвете)Ant:He possesses a very fine deep voice. — У него очень приятный низкий голос.
Syn:Ant:13) ( deep in) погружённый во что-л., поглощённый, занятый чем-л.to be deep in debt — быть в долгах, как в шелках
Syn:14) психол. подсознательный15) лингв. глубинный••in deep water(s) разг. — в трудном положении
2. сущ.to go off the deep end разг. — давать волю эмоциям или гневу, взрываться
1) ( the deep) поэт. морская пучина; море, океанHis body was committed to the deep. — Он был похоронен в пучине моря.
2) книжн.; = deeps глубь, глубина; бездна, пропастьabyssal deep — абиссаль, абиссальная глубина ( от 3000 до 6000 м)
Thus, in the abyssal deeps of the ocean these bacteria form the first link in a food chain which supports thriving communities of submarine creatures. — Таким образом, эти глубоководные бактерии образуют первое звено пищевой цепочки, обеспечивающей жизнедеятельность разнообразной подводной фауны.
He made her uneasy, as if he could see right through to the deeps of her scheming soul. (F.M. Hendry, Quest For a Babe) — Он заставлял её нервничать, ей казалось, что он видит её насквозь, проникая в самые сокровенные уголки её коварной души.
Syn:3) книжн. время наиболее сильного проявления чего-л.4) глубокая яма ( в земле), провалSyn:5) мор. отрезок между двумя отметками на лоте, следующими друг за другом ( измеряется в морских саженях)3. нареч.1) глубокоto lie deep — залегать на большой глубине; лежать глубоко, иметь глубокие корни
The three men sat up deep into the night. — Троица засиделась до глубокой ночи.
Syn:2) сильно, серьёзноThey drank deep of the French wine. — Они изрядно выпили французского вина.
Syn:3) низко (о звуке, голосе)A hundred dogs bayed deep and strong. — Слышался низкий и мощный лай своры в сотню собак.
4) во столько-то рядов, шеренгThe men stood three deep and forty across. — Солдаты были построены в три шеренги по сорок человек.
••4. гл.; редк.Still waters run deep. посл. — В тихом омуте черти водятся.
становиться глубже, становиться глубоким; расширяться -
44 security
1) безопасность2) защита, охрана3) обеспечение, гарантия, залог (по ссуде, кредиту)5) pl ценные бумаги• -
45 security
См. также в других словарях:
Down the Road (Manassas album) — Down the Road Studio album by Manassas Released April 23, 1973 … Wikipedia
Down the Line (radio series) — This article is about the radio show. For other uses, see Down the Line (disambiguation). Down the Line Cover of audio recording of Down the Line Genre Spoof phone in show Running time 30 minutes … Wikipedia
The Street with No Name — Infobox Film name = The Street with No Name image size = caption = Theatrical poster director = William Keighley producer = Samuel G. Engel writer = Harry Kleiner starring = Mark Stevens Richard Widmark Lloyd Nolan Barbara Lawrence music = Lionel … Wikipedia
The Adventure of the Speckled Band — is one of the 56 short Sherlock Holmes stories written by Scottish author Sir Arthur Conan Doyle. It is the eighth of the twelve stories collected in The Adventures of Sherlock Holmes . The story was first published in Strand Magazine in February … Wikipedia
The Killer Barbies — Infobox musical artist Name = The Killer Barbies Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Spain Genre = Punk rock Years active = 1994 present Label = Drakkar, Toxic records Associated acts = URL = Current… … Wikipedia
The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle — Studio album by Bruce Springsteen Released September 11, 1973 Record … Wikipedia
Street Scene (opera) — Street Scene is a Broadway musical or, more precisely, an American opera by Kurt Weill (music), Langston Hughes (lyrics), and Elmer Rice (book), based on the Pulitzer Prize winning play of the same name by Rice. For his work on Street Scene ,… … Wikipedia
The Amazing Race 3 — Season run October 2, 2002 – December 18, 2002 Filming dates August 9, 2002 – September 7, 2002 No. of episodes 11 Winning team Flo Pesenti Zach Behr Continents visited … Wikipedia
Dancing in the Street — Single by Martha and the Vandellas from the album Dance Party … Wikipedia
The Bridge Wars — was a hip hop rivalry during the mid to late 1980s and early 1990s, that arose from a dispute over the true birthplace of hip hop music and retaliation over the rejecting of a record for airplay [http://www.rap.ru/ru/reading/id 25380 RAP.RU Beef … Wikipedia
The Pianist (memoir) — The Pianist is a memoir written by the Polish musician of Jewish origins Władysław Szpilman. He tells how he survived the German deportations of Jews to extermination camps, the 1943 destruction of the Warsaw Ghetto, and the 1944 Warsaw Uprising… … Wikipedia