-
1 забегать вперёд
1) General subject: forestall, nip on ahead, take the ball before the bound, jump ahead of oneself (I'm sorry, I'm jumping ahead of myself, that happened five years later.), jump the gun2) Set phrase: anticipate, be ahead of time3) American English: get ahead of oneself4) Makarov: ride before the hounds, ride past the hounds, run before the hounds, catch the ball before the bound5) Idiomatic expression: run before you can walk, get ahead of (oneself) -
2 забегать вперед
1) General subject: forestall, nip on ahead, take the ball before the bound, jump ahead of oneself (I'm sorry, I'm jumping ahead of myself, that happened five years later.), jump the gun2) Set phrase: anticipate, be ahead of time3) American English: get ahead of oneself4) Makarov: ride before the hounds, ride past the hounds, run before the hounds, catch the ball before the bound5) Idiomatic expression: run before you can walk, get ahead of (oneself) -
3 опережать события
1) General subject: beat the gun, jump the gun, put the cart before the horse2) Graphic expression: ahead of the curve3) Makarov: ride before the hounds, ride past the hounds, run before the hounds4) Phraseological unit: stay ahead of the game5) Idiomatic expression: get ahead of -
4 HARE
• Don't run with the hound and hold on to the hare - Двум господам не служат (Д)• Even hares insult a dead lion - Плохого волка и телята лижут (П), Подстреленного сокола и ворона носом долбит (П)• First catch your hare - Медведя не убив, шкуры не продавай (M), Цыплят по осени считают (Ц)• First catch your hare before you skin it - Медведя не убив, шкуры не продавай (M)• First catch your hare, then cook him (it) - Цыплят по осени считают (C)• Hares can gambol over the body of a dead lion - Плохого волка и телята лижут (П)• Hares may pluck (pull) dead lions by the beard - Мертвого льва и собаки лижут (M), Плохого волка и телята лижут (П)• He who chases two hares catches neither - За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь (3)• He who hunts two hares leaves one and loves the other - За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь (3)• If you run after two hares, you will catch neither - За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь (3)• Lions in peace, hares in war - Всякий трус о храбрости беседует (B)• Timid hare dares to pluck the dead lion by the beard (The) - Мертвого льва и собаки лижут (M), Плохого волка и телята лижут (П), Подстреленного сокола и ворона носом долбит (П)• You cannot run with the hare and hunt with the hounds - Двум господам не служат (Д) -
5 sector
1. I.Lit.:II.zonarius,
a cutpurse, Plaut. Trin. 4, 2, 20:collorum,
a cutthroat, Cic. Rosc. Am. 29, 80 (v. II.); so id. ib. 31 fin.:feni,
a haycutter, mower, Col. 11, 1, 12.—Publicists' t. t., a bidder, purchaser at a public sale of goods captured or confiscated by the State (cf. quadruplator):* B.sectores vocantur qui publica bona mercantur,
Dig. 4, 146:cum de bonis et de caede agatur, testimonium dicturus est is, qui et sector est et sicarius: hoc est, qui et illorum ipsorum bonorum, de quibus agitur, emptor atque possessor est et eum hominem occidendum curavit, de cujus morte quaeritur,
Cic. Rosc. Am. 36, 103:sector sis,
id. Phil. 2, 26, 65:Pompeii (sc. bonorum),
id. ib. 13, 14, 30; Crassus ap. Cic. Fam. 15, 19, 3:ubique hasta et sector,
Tac. H. 1, 20:hastae subjecit tabernas, nec sector inventus est,
Flor. 2, 6, 48; Pacat. Pan. Theod. 25, 28; Claud. IV. Cons. Hon. 496; cf. Ps.-Ascon. ap. Cic. Verr. 2, 1, 20, § 52, p. 172, and 2, 1, 23, §61, p. 177 Orell.—In a double sense, with the signif. I.: nescimus per ista tempora eosdem fere sectores fuisse collorum et bonorum?
cutthroats and cutpurses, Cic. Rosc. Am. 29, 80. —Trop.:III.hinc rapti pretio fasces sectorque favoris Ipse sui populus,
seller of his favor, Luc. 1, 178.—Geometrical t. t., the sector of a circle, that part of a circle included between any two radii and an arc, Boëth. Art. Geom. p. 379, 13.2.sector, ātus, 1 ( inf. sectarier, Plaut. Mil. 2, 1, 13; id. Rud. 1, 2, 57; Hor. S. 1, 2, 78), v. dep. freq. a. [sequor], to follow continually or eagerly, in a good or bad sense; to run after, attend, accompany; to follow after, chase, pursue (freq. and class.).I.Lit.A.In gen.:B.equidem te jam sector quintum hunc annum,
Plaut. Pers. 2, 1, 5:servum misi, qui sectari solet meum gnatum,
id. Ep. 3, 4, 50: Chrysogonum (servi), Cic. Rosc. Am. 28, 77:praetorem circum omnia fora,
id. Verr. 2, 2, 70, § 169:si mercede conducti obviam candidatis issent, si conducti sectarentur,
id. Mur. 32, 67:at sectabuntur multi,
id. ib. 33, 70:neque te quisquam stipator Praeter Crispinum sectabitur,
Hor. S. 1, 3, 139:equitum manus quae regem ex more sectatur,
Tac. A. 15, 2; 15, 33 fin.; Gell. 20, 6, 1 et saep.:mulieres sectarier,
to run after, Plaut. Mil. 2, 1, 13; 3, 1, 183; cf.:desine matronas sectarier,
Hor. S. 1, 2, 78:ipse suas sectatur oves, at filius agnos,
accompanies, guards, Tib. 1, 10, 41:aratrum,
to follow the plough, id. 2, 3, 7: canes, to follow the hounds (that hunt on before), Prop. 3, 14 (4, 13), 14:aliquem,
to run after, pursue, Plaut. Cist. 2, 2, 1: servum, Cato ap. Gell. 17, 6, 3:homo ridicule insanus, qui ejusmodi est, ut eum pueri sectentur,
Cic. Verr. 2, 4, 66, § 148:ne scuticā dignum horribili sectere flagello,
Hor. S. 1, 3, 119:exagitet nostros Manes sectetur et umbras, etc.,
Prop. 2, 8, 19 (2, 8 b, 19).— To visit a place gladly, to frequent:gymnasia,
Plin. Ep. 1, 22, 6.— Absol.:homo coepit me obsecrare, Ut sibi liceret discere id de me: sectari jussi (alluding to the train of followers who accompanied the ancient philosophers),
Ter. Eun. 2, 2, 31; id. Phorm. 1, 2, 36: at sectabantur multi... Quid opus est sectatoribus? (of the train of a candidate) Cic. Mur. 34, 71.—In partic., to pursue, chase, hunt animals: sues silvaticos in montibus, Varr. ap. Non. 555, 31:II.sectaris apros,
Verg. E. 3, 75:gallinam,
Plaut. Mil. 2, 2, 7:simiam,
id. ib. 2, 2, 24; 2, 2, 106; 2, 3, 13 sq.;2, 6, 25: leporem,
Hor. S. 1, 2, 106; 2, 2, 9 et saep.:cervam videre fugere, sectari canes,
Ter. Phorm. prol. 7.—Trop., to follow or strive after; to pursue eagerly (not freq. till after the Aug. per.; not in Cic.): quid vos hanc miseram ac tenuem sectamini praedam? * Caes. B. G. 6, 35; so,(β).praedam,
Tac. A. 1, 65:facinora,
Plaut. Mil. 3, 1, 28:lites,
Ter. Phorm. 2, 3, 61:nomina tironum,
Hor. S. 1, 2, 16:sectantem levia nervi Deficiunt,
id. A. P. 26:gymnasia aut porticus,
Plin. Ep. 1, 22, 6:omnes dicendi Veneres,
Quint. 10, 1, 79; cf.:quas figuras,
id. 9, 3, 100:voluptatem,
id. 10, 1, 28:eminentes virtutes,
to seek out, Tac. A. 1, 80:contumaciam sententiarum, habitum vultumque ejus,
to seek to imitate, id. ib. 16, 22:praecepta salubria,
Suet. Aug. 89:commoda,
id. ib. 25:luxuriosa convivia,
Just. 11, 10, 2:in alienis eripiendis vitam sectari,
id. 27, 2, 8. —With a rel. or subj.-clause, to hunt or track out, busy one's self:► In a pass.mitte sectari, rosa quo locorum Sera moretur,
Hor. C. 1, 38, 3:non ut omnia dicerem sectatus, sed ut maxime necessaria,
Quint. 1, 10, 1.signif.:qui vellet se a cane sectari,
Varr. R. R. 2, 9, 6.
См. также в других словарях:
The Hounds of the Morrigan — infobox Book | name = The Hounds of the Morrigan image caption = Cover of the original 1985 edition, as well as the 1999 reprint by HarperTrophy author = Pat O Shea illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series … Wikipedia
run — ► VERB (running; past ran; past part. run) 1) move at a speed faster than a walk, never having both or all feet on the ground at the same time. 2) move about in a hurried and hectic way. 3) pass or cause to pass: Helen ran her fingers through her … English terms dictionary
The Mercedes Thompson Series — is a series of urban fantasy novels written by Patricia Briggs that follow the adventures of Mercedes (Mercy) Thompson, a Native American shapeshifter who was raised by Werewolves. The series is set in the Tri Cities area of Washington state in… … Wikipedia
The Beano — The current logo Publication information Publisher D.C. Thomson Co Schedule Weekly … Wikipedia
The Thekla — The Old Profanity Vivian and Ki in the hold, early days Address Floating Harbour City Bristol Country … Wikipedia
The Chronicles of Riddick (series) — The Chronicles of Riddick is a science fiction action/horror media franchise, spanning two live action feature films and their novelizations, a direct to DVD animated film, numerous animated shorts, two video games, an Internet based video game,… … Wikipedia
The Chronicles of Narnia (TV serial) — The Chronicles of Narnia Title screen Format Drama TV serial Created by C. S. Lewis (novel) … Wikipedia
The Dukes of Hazzard — For the 2005 film, see The Dukes of Hazzard (film). The Dukes of Hazzard Title card Genre Action/Family drama/Comedy … Wikipedia
The Disasters of War — Plate 3: Lo mismo (The same). A man about to cut off the head of a soldier with an axe.[1] … Wikipedia
The Man from U.N.C.L.E. — THRUSH redirects here. For other uses, see Thrush (disambiguation). The Man from U.N.C.L.E. Genre Spy fi Format … Wikipedia
run — verb (runs, running, ran ran; past participle run) 1》 move at a speed faster than a walk, never having both or all feet on the ground at the same time. ↘enter or be entered in a race. ↘(of hounds) chase or hunt their quarry. ↘(of a… … English new terms dictionary