-
1 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) dvigniti2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) povišati3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) rediti4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vzgojiti5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) postaviti (vprašanje)6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zbrati7) (to cause: His remarks raised a laugh.) povzročiti8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) dvigniti9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postaviti10) (to give (a shout etc).) zvišati (glas itd.)11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) vzpostaviti zvezo (z)2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) povišek- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *I [réiz]nounpovišanje; povišanje plače (mezde); vložki (pri pokerju), licitiranje (pri bridžu); vzpetina, višinaraise in wages — povišanje mezd, plačII [réiz]transitive verbdvigniti, pokonci postaviti; povišati, zvišati, povečati, izboljšati (plačo, slavo itd.); zgraditi; osnovati, ustanoviti; povzročiti (prepir ipd.), začeti; rediti, gojiti, vzgajati, vzrediti; sejati (žito), saditi, obdelovati (povrtnine); novačiti, zbrati vojsko; zbudit, razvneti za, podpihovati, dvigniti ( against proti); podreti (tabor), kreniti; opustiti, ukiniti blokado, obleganje; klicati (duhove); širiti (vonj); vzeti (posojilo); inkasirati, izterjati (denar, davek); nautical zagledati, opaziti (kopno, zemljo)with a raised voice — glasno, z jeznim glasomto raise Cain (the devil, hell, the mischief) — strašanski hrup (trušč, kraval) dvignitito raise a dust (hell) figuratively dvigniti prahto raise one's eyebrows — predrzno (domišljavo, užaljeno) pogledati, namrščiti obrvito raise s.o.'s fame — povečati slavo kake osebeto raise funds — zbirati denar, prispevketo raise one's glass to a guest — napiti, nazdraviti gostuto raise one's hand — dvigniti roko (na koga), udariti (koga)to raise one's hat to s.o. — odkriti se komuto raise a loan — razpisati, vzeti posojiloto raise a mine nautical dvigniti minoto raise money — pobirati, zbirati denarto raise to the second power mathematics dvigniti na drugo potencoto raise the roof slang dvigniti do neba segajoč hrup, strašansko razsajatito raise ship (land) nautical priti na vidik ladje (zemlje)to raise s.o. out of his sleep — zbuditi koga iz spanjato raise one's voice against — dvigniti svoj glas, protestirati protito raise the wind figuratively priskrbeti si nujno potrebni denar (sredstva)to raise up transitive verb ustvariti, napraviti, poklicati v živijenje, zbuditi -
2 Levy
-
3 levy
['levi] 1. verb(to raise or collect (especially an army or a tax): A tax was levied on tabacco.) odmeriti davek2. noun1) (soldiers or money collected by order: a levy on imports.) vojaški nabor, obdavčenje2) (the act of levying.)* * *I [lévi]nounvojaški nabor, vojska; economy obdavčenje, pobiranje davkov; juridically sodna zasega, lconfiskacijaII [lévi]transitive verbvpoklicati v vojsko; economy odmeriti davek (globo) (on); juridically zasečito levy blackmail on s.o. — izsiljevati koga, izsiliti odkupnino -
4 morale
(the level of courage and confidence in eg an army, team etc: In spite of the defeat, morale was still high.) morala* * *[mɔrá:l, mɔrael]nounmorala, zavest, duh, pogum -
5 rear
I 1. [riə] noun1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) zadnji del2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) zadnjica2. adjective(positioned behind: the rear wheels of the car.) zadnji- rearguard II [riə] verb1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) rediti2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) vzpeti se3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) dvigniti•- rear up* * *I [ríə]1.nounzadnji del, zadnja stran, ozadje; colloquially stranišče; military zadnja straža, zadnja četa, zaščitnica; rep (kolone)at (in) (the) rear of — zadaj, izzato bring (to close) up the rear military biti za zaščitnico, biti na repu koloneto hang on s.o.'s rear — pritiskati od zadaj na koga, biti komu za petamito place (to put) in the rear — postaviti v ozadje;2.adjectivezadajšnji, zadnjiII [ríə]transitive verbdvigati, dvigniti, postaviti, graditi (zgradbe); rediti (živali); negovati, gojiti (rastline), vzgajati, vzgojiti, izobraziti (otroka); (o stvareh) odlikovati se, izkazati seto rear oneself — vzpenjati se (o konju); intransitive verb (o stavbah) dvigati se; (o sebi) planiti kvišku, (po)skočiti v hudem razburjenju, vzkipeti; (o konju) vzpenjati se, postaviti se na zadnje noge -
6 standard
['stændəd] 1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) mera2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) merilo3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) prapor2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) običajen, standardiziran- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living* * *I [staendəd]1.nounstandard; norma, pravilo, merilo; enotna (uzakonjena, običajna) mera ali teža; vzorec, vzor, splošno veljaven tip; smernica; (minimalne) zahteve; denarna podlaga; veljava; nivó; (šolski) razred, stopnja; vrsta blaga določene, stalne kvaliteteto set a high standard figuratively veliko zahtevati;2.adjectivenormalen, standarden; zgleden, klasičenII [staendəd]1.nounstandarta, prapor (zlasti konjenice); polkovna zastava; ozka, trikotna zastavica; žival v grbu; simbol; pokončen steber, podstavek, stojalo; jambor; drevešček, drevoto raise the standard of liberty figuratively dvigniti zastavo svobode;2.adjectivestoječ, pokončen; ki ima pokončno steblo ali deblo, visokoraselstandard rose — (visok) rožni grm (vrtna roža, vrtnica) -
7 war
[wo:] 1. noun((an) armed struggle, especially between nations: Their leader has declared war on Britain; The larger army will win the war; the horrors of war; ( also adjective) He is guilty of war crimes.) vojna; vojen2. verb(to fight: The two countries have been warring constantly for generations.) vojskovati se- warlike- warrior
- war correspondent
- war-cry
- war-dance
- warfare
- warhead
- warhorse
- warlord
- warmonger
- warpaint
- warship
- wartime
- war of nerves* * *I [wɔ:]nounvojna; boj, borba; prepir, razprtija, mržnja, sovraštvo, sovražnost; vojna umetnost, vojništvo; colloquially orožje, vojna oprema, vojna moč, četein the war — v vojni, v vojnem časuthe War — 1. svetovna vojnawar of the elements — naravne katastrofe, hude nevihtewar to the knife — boj na nož, vojna do iztrebljenjathe dogs of war poetically figuratively vojne strahoteperfect (imperfect) war juridically military splošna (omejena) vojnawar baby colloquially nezakonsko vojaško dete (rojeno v času vojne); humorously mornariški kadet, ki je opravljal službo mornariškega častnika v 1. svetovni vojni; American slang vojni proizvod; delnica, katere vrednost se je dvignila v vojniwar bond — vojna obveznica, zadolžnicawar cloud colloquially grožnja vojne, vojna nevarnostwar crime, war criminal — vojni zločin, vojni zločinecwar footing — vojno stanje, vojna pripravljenostwar grave — vojni, vojaški grobwar horse — bojni konj; colloquially star vojščak, veteran (tudi figuratively) war of liberation — osvobodilna vojnawar lord — najvišji poveljnik vojske, vojaški diktator, generalisimWar Office British English vojno ministrstvo (do leta 196ɔ)War of the Nations history 1. svetovna vojnawar paint — barva, s katero si Indijanci prebarvajo obraz in telo pred bojem; figuratively svečana obleka; American colloquially našminkanostcolloquially to be on the war — biti napadalen, biti pasje voljewar song — bojevito petje; bojna pesemhe's been in the wars figuratively pošteno ga je zdelaloto carry the war into the enemy's country — prenesti vojno v sovražnikovo deželo, figuratively preiti v protinapad, tolči sovražnika z njegovim lastnim orožjemto declare war upon s.o. — napovedati vojno komuto drift into war — biti vpleten (potegnjen) v vojno, figuratively priti v spor zto go to war — spustiti se v vojno, začeti vojnoto go to the wars — iti v vojsko, v vojnoto make war — biti v vojni, vojskovati seto wage war — voditi vojno, biti v vojni, vojskovati seII [wɔ:]intransitive verbwarring principles — nasprotujoča si načela; transitive verb obsolete vojskovati se (z); figuratively boriti se z, pobijati
См. также в других словарях:
army — noun 1 group of soldiers ADJECTIVE ▪ great, huge, large, massive, mighty, powerful ▪ small ▪ ragtag (inf … Collocations dictionary
army — n. 1) to command, lead; drill, train; rally an army 2) to mobilize, raise an army 3) to equip, supply an army 4) to array, commit, deploy, field; concentrate, mass an army 5) to inspect, muster, review an army 6) to encircle, envelop, surround;… … Combinatory dictionary
army — ar|my W1S1 [ˈa:mi US ˈa:r ] n plural armies [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: armee, from Medieval Latin armata; ARMADA] 1.) the army [also + plural verb British English] the part of a country s military force that is trained to fight on… … Dictionary of contemporary English
raise — raisable, raiseable, adj. raiser, n. /rayz/, v., raised, raising, n. v.t. 1. to move to a higher position; lift up; elevate: to raise one s hand; sleepy birds raising their heads and looking about. 2. to set upright: When the projection screen… … Universalium
raise — [[t]reɪz[/t]] v. raised, rais•ing, n. 1) to move to a higher position; lift up; elevate: to raise one s hand[/ex] 2) to set upright 3) to cause to rise or stand up; rouse 4) to increase the height or vertical measurement of 5) to increase in… … From formal English to slang
raise — v. & n. v.tr. 1 put or take into a higher position. 2 (often foll. by up) cause to rise or stand up or be vertical; set upright. 3 increase the amount or value or strength of (raised their prices). 4 (often foll. by up) construct or build up. 5… … Useful english dictionary
raise — /reɪz / (say rayz) verb (t) (raised, raising) 1. to move to a higher position; lift up; elevate: to raise one s hand. 2. to set upright; lift up. 3. to cause to rise or stand up. 4. Obsolete to rouse. 5. to build; erect: to raise a monument. 6.… …
army — noun 1 the army the part of a country s military force that is trained to fight on land in a war: He joined the army when he was 17. (also + plural verb) BrE: The army are helping to clear up after the floods. | be in the army: Both my sons are… … Longman dictionary of contemporary English
raise — [rāz] vt. raised, raising [ME raisen < ON reisa, caus. of risa, to RISE] 1. a) to cause to rise; move to a higher level; lift; elevate b) to bring to or place in an upright position 2. to construct or erect (a building, etc.) … English World dictionary
Army of Two — is also a song by British pop rock band, Dum Dums. Infobox VG title = Army of Two caption = developer = EA Montreal publisher = Electronic Arts designer = Keith Arem, M. Dooma Wendschuh composer = Trevor Morris distributor = released =… … Wikipedia
Army Group Liguria — ( Heeresgruppen Ligurien ) was the National Republican Army ( Esercito Nazionale Repubblicano , or ENR) of Italian dictator Benito Mussolini s Italian Social Republic ( Repubblica Sociale Italiana , or RSI). Formation of this RSI army started in… … Wikipedia