Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

to+put+to+stand

  • 1 light

    s 1. svjetlo, svjetlost, rasvjeta, osvjetljenje 2. svjetiljka, svijeća, luč; žigica; vatra; oganj 3. sunčano ili danje svjetlo, sunce; zvijezda 4. svjetionik 5. [pros] jedna od glavnih riječi akrostiha 6. prozor, okno, staklo 7. [paint] obasjana ili svjetlija površina 8. [poet] (očni) vid 9. [fig] luč; prosvijećenost, prosvjećenje; jasnoća; znanje 10. [theol] nebesko svjetlo, obasjanje duše božanskom istinom 11. [jur] svjetlo koje pada na prozore; pravo uživanja toga svjetla / #s [pl] = 1. pojedinosti ili momenti koji objašnjavaju 2. umne snage ili sposobnosti 3. [sl] oči according to one's #s = po svom nanboljem zanju i uvjerenju; a box of #s = kutija šibica; to stand in one's # = stajati komu na svjetlu, zastirati komu svjetlo; [fig] biti komu na putu, smetati komu; to see the # = ugledati svjetlo dana; [theat] biti prvi put izveden; [US fig] biti uvjeren, shvatiti, uvidjeti; to come (bring) to # = izići (iznijeti) na vidjelo; # of my eyes = zjenica oka mojega; [fig] to throw # upon = osvijetliti, objasniti, objašnjavati, razjasniti; to shed (throw) a new # on = prikazati što u novom svjetlu; to put a # to = zapaliti; by the # of nature = po prirodnoj nadarenosti, prirođenom bistrinom uma; to place a th in a good # = povoljno prikazati (što); to strike a # = zapaliti šibicu, upaljač itd; give me a # = molim vatre!; [fig] shining #(s) = lučonoša; appeared in the # of a scoundrel = činio se (izgledao je) kao lopov: to stand in one's own # = sam sebi naškoditi, biti sam sebi na putu; [fig] # and shade = snažne protivštine; Ancient Lights =natpis koji upozorava da se ne smije smetati pravo uživanja svjetla što pada na prozore;
    * * *

    far
    izbijati
    lagan
    lak
    prhak
    pripaliti
    sići
    sjati
    spustiti se
    svijetao
    svijetliti
    svjetiljka
    svjetlo
    svjetlosni
    svjetlost
    upaliti
    vedar
    vitak
    zapaliti
    zapaliti se
    zapaliti vatru

    English-Croatian dictionary > light

  • 2 trial

    s 1. pokušaj, pokus, proba 2. iskušenje; kušnja, jad, briga, nevolja 3. [jur] sudska istraga, sudski postupak, proces, glavna rasprava, optužba / to make the # = napraviti pokus; to put to (on) # = staviti na probu, iskušavati; # trip = pokusna vožnja, pokusno putovanje (broda); to make a # of = pokušati, ogledati se, okušati se u čemu; to put on one's #, to bring to one's = izvesti pred sud, podići protiv koga optužbu; to be on #, to stand on # = biti pod optužbom; by way of # = pokusno, za pokus, radi pokusa
    * * *

    ispit
    ispitivanje
    ogled
    opit
    pokus
    pokusni
    pokušaj
    proba
    probni
    raspravi
    sudski proces

    English-Croatian dictionary > trial

  • 3 ease

    s udobnost, ugodnost; mir, odmor, dokolica; lagodnost, olaksanje, ublazenje; lakoca, neusiljenost / at one's # = ugodno, udobno; mirno, polako, na tanane; nesmetano; ill at # = neudobno, neugodno, nelagodno; mucno, tegotno; [mil] to march (stand) at # = stupati (stajati u stavu) voljno; with # = s lakocom, bez mnogo truda; to live at # = udobno zivjeti; to put (set) a pat # = ohrabriti koga, rastjerati kmu plahost
    * * *

    lakoća
    lakše
    mir
    nelagodno
    nesmetano
    neusiljenost
    olakšan
    olakšanje
    olakšati
    olakšica
    popustiti
    smanjiti
    spokojstvo
    ublažiti
    udobnost

    English-Croatian dictionary > ease

  • 4 hair

    s dlaka, kosa, vlas, dlačica; trun / against the # = uz dlaku; to a # = precizno, navlas točno; a # of the dog that bit you = mamurluk se razbija pijući nanovo; [sl] keep your # on! = samo hladnokrvno!; to put up her #, to turn up her # = podići kosu na tjeme; (za djevojku) češljati se kao odrasla žena; not to turn a # = ni pisnuti, ni trenuti okom; [fig] to comb a p's # for him = dobro izgrditi koga, oprati mu glavu; [sl] to get a p by the short #s = imati koga potpuno u vlasti; [fig] to tear one's # = čupati sebi kosu (od očaja); to lose one's # = (o)ćelaviti; [fig] raspaliti se, razbjesnjeti se; to let one's # down = raspustiti kosu (niz pleća); [fig] opustiti se, ležerno se ponašati; not to touch a # of a p's head = ne učiniti kome ništa nažao, ni dotaknuti koga; [fig] to make one's # stand on end = (na)tjerati u užas, izaz(i)vati jezu u komu); to split #s = cjepidlačiti
    * * *

    češljati se
    dlaka
    kosa
    vlas

    English-Croatian dictionary > hair

  • 5 shoe

    s (niska) cipela; potkova; paočanica, okov (na kraju štapa), željezni okov saonica / [fig] that's another pair of #s = to je druga stvar, "to je drugi padež"; to be (stand) in a p's #s = biti u čijoj koži; to die in one's #s = umrijeti nasilnom smrću (osobito biti obješen); to put the # on the right foot = okriviti pravoga krivca; #s and stockings = vrsta djeteline; [fig] to know where the # pinches = znati gdje ga tišti, znati u kojem grmu leži zec; to shake in one's #s = drhtati od straha; to step into a p's #s = preuzeti čiju službu; to wait for a dead man's #s = vrebati nasljedstvo ili položaj; the # is on the other foot = stvar stoji sasvim drukčije
    * * *

    cipela
    kablovi spojnica
    obuti
    okov
    omotač
    papuča
    papučica
    pedala
    peta
    potkova
    potkovati

    English-Croatian dictionary > shoe

  • 6 shoulder

    s 1. rame, pleće; [pl] leđa 2. [fig] izbočina u obliku ramena / to have broad #s = biti jak, moći nositi mnogo tereta ili odgovornosti; old head on young #s = mladenačka mudrost, pametan mladić; to put (set) # to wheel = vrlo se truditi; odlučno se čega prihvatiti; straight from the # 0 bez okolišanja; uspješan (udarac); to give the cold # to = hladno primiti, izbjegavati (koga), prezirno postupati (s kim); # to # = rame uz rame ([fig]); [mar] # of mutton sail = trokutno jedro; [coll] to rub #s with = biti u prijateljskim odnosima sa; to stand head and #s above = nadvisivati, biti mnogo iznad
    * * *

    gurati se
    ivica
    izbočina
    leđa
    lopatica
    naslon
    natovariti
    obod
    poduprijeti
    rame
    ramenu
    rub
    uzeti na sebe

    English-Croatian dictionary > shoulder

См. также в других словарях:

  • stand — /stand/, v., stood, standing, n., pl. stands for 43 63, stands, stand for 64. v.i. 1. (of a person) to be in an upright position on the feet. 2. to rise to one s feet (often fol. by up). 3. to have a specified height when in this position: a… …   Universalium

  • stand — [stand] vi. stood, standing [ME standen < OE standan; akin to MDu standen, Goth standan < IE base * stā , to stand, be placed > L stare, to stand, Gr histanai, to set, cause to stand] 1. a) to be or remain in a generally upright position …   English World dictionary

  • Stand — (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae, Sw. st[*a],… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stand by — Stand Stand (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stand by Me (film) — Stand by Me Theatrical release poster Directed by Rob Reiner Produced by Br …   Wikipedia

  • stand — [n1] position, opinion angle, attitude, belief, carriage, determination, notion, poise, pose, sentiment, slant, sound, stance, standpoint, twist, two cents’ worth*, view; concept 689 stand [n2] base, stage board, booth, bracket, counter, dais,… …   New thesaurus

  • stand for — stand [n1] position, opinion angle, attitude, belief, carriage, determination, notion, poise, pose, sentiment, slant, sound, stance, standpoint, twist, two cents’ worth*, view; concept 689 stand [n2] base, stage board, booth, bracket, counter,… …   New thesaurus

  • Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Put case — Put Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Put — (put; often p[u^]t in def. 3), v. i. 1. To go or move; as, when the air first puts up. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] 2. To steer; to direct one s course; to go. [1913 Webster] His fury thus appeased, he puts to land. Dryden. [1913 Webster] 3. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»