-
41 передавать
1) (дело, вопрос для решения или исполнения) to entrust, to refer, to submit, to commitпередавать дело на решение — to refer the question to smb.'s decision
передавать вопрос в комиссию — to refer / to submit the matter to the committee
2) (отдавать в распоряжение) to hand over, to turn overофициально передавать что-л. кому-л. — to deliver smth. up / over to smb.
4) (сообщать, излагать) to convey, to report; (привет, извинения) to present, to give, to conveyпередавать извинения — to present / to convey one's apologies
передавать сердечный привет — to present / to convey best regards, to convey cordial / heartfelt greetings
неправильно передавать чьи-л. слова — to misreport smb.'s words
5) (сообщение и т.п.) to broadcast, to telecast, to repeatпередавать по радио — to broadcast (smth.)
передавать по телевидению — to televise, to show (smth.) on television
6) (распространять, раздавать) to circulate7) (полномочия или власть) to depute, to delegate8) (обязанности, функиии) to devolve9) (в дар) to donate10) (власть, титул, имущество по наследству) to demise -
42 gaudenter
gaudĕo, gāvīsus, 2 (archaic perf. gavisi, Liv. Andron. and Cass. Hem. ap. Prisc. p. 868 P.), v. n. and a. [Gr. gaiô, rejoice, for gaWiô; cf. gavisus; root gau-; gêtheô, ganumai, etc.; cf. agauros, proud, agê, astonishment], to rejoice, be glad or joyful respecting any thing, to take pleasure in, be pleased with, delight in (of inward joy, opp. laetari, to show one's self glad, exhibit joy; cf.:(α).gaudere decet, laetari non decet, quoniam docendi causa a gaudio laetitiam distinguimus,
Cic. Tusc. 4, 31, 66); usually constr. with an object-clause, quod, the abl., or absol.; less freq. with the acc., cum, quia, the gen., si, etc.With acc. and inf. or the simple inf.:(β).quae perfecta esse gaudeo vehementerque laetor,
Cic. Rosc. Am. 47, 136; cf.:quem tamen esse natum et nos gaudemus et haec civitas dum erit laetabitur,
id. Lael. 4, 14:salvum te advenire gaudeo,
Plaut. Bacch. 3, 3, 52:venire tu me gaudes?
id. ib. 2, 2, 7:quos sibi Caesar oblatos gavisus,
Caes. B. G. 4, 13 fin.:animus aliquid magnum agere gaudet,
Quint. 1, 2, 30; 2, 1, 5; 9, 2, 78:laudari in bonis gaudent,
id. 5, 12, 22:in domo vires remansuras esse gaudebant,
Curt. 10, 7, 15; Sen. ap. Quint. 8, 5, 18:iterare culpam,
Tac. H. 3, 11; Plin. Pan. 12, 4; cf.:motus doceri gaudet Ionicos,
Hor. C. 3, 6, 21; 3, 18, 15:laedere gaudes,
id. S. 1, 4, 78:spargere gaudes argumenta viri,
Juv. 9, 84.—With quod:(γ).sane gaudeo, quod te interpellavi,
Cic. Leg. 3, 1, 1:gaude, quod spectant oculi te mille loquentem,
Hor. Ep. 1, 6, 19:quod scribis te a Caesare cottidie plus diligi, immortaliter gaudeo,
Cic. Q. Fr. 3, 1, 3, § 9; cf.:bonis viris quod ais probari quae adhuc fecerimus, valde gaudeo,
id. Att. 9, 7, 6.—With abl.:(δ).ipsa liberatione et vacuitate omnis molestiae gaudemus, omne autem id, quo gaudemus, voluptas est,
Cic. Fin. 1, 11, 37:correctione,
id. Lael. 24, 90:illis,
id. ib. 6, 22:aequitate justitiaque,
id. ib. 22, 82:hoc scientiae genere,
id. Off. 3, 33, 121:praeda ac populationibus, magis quam otio aut requie,
Liv. 22, 9, 5:scaena gaudens miraculis,
id. 5, 21, 9:equis,
Hor. S. 2, 1, 26:equis canibusque,
id. A. P. 162: rure, [p. 803] id. S. 1, 10, 45:pictis tabellis,
id. ib. 1, 1, 72:carmine (with delectari iambis),
id. Ep. 2, 2, 59:gaude sorte tua,
id. Epod. 14, 15; cf.:ille cubans gaudet mutata sorte,
id. S. 2, 6, 110:ero gaude,
i. e. at your master's return, Cat. 31, 12; Juv. 6, 74; 209; 379;7, 105.—Prov.: gaudet patientia duris,
Luc. 9, 403.—Absol.:(ε).tristis sit (servus), si eri sint tristes: hilarus sit, si gaudeant,
Plaut. Am. 3, 3, 6; 3, 4, 10:gaudebat, me laudabat,
Ter. Phorm. 4, 2, 5:gaudeat an doleat,
Hor. Ep. 1, 6, 12:et irasci nos et gaudere fingimus,
Quint. 9, 2, 26:si est nunc ullus gaudendi locus,
Cic. Att. 9, 7, 6:de Bursa, te gaudere certo scio,
id. Fam. 7, 2, 2:admonebo, ut in sinu gaudeant, gloriose loqui desinant,
id. Tusc. 3, 21, 51.—With acc. (usually with homogeneous or general objects):(ζ).hunc scio mea solide gavisurum gaudia,
Ter. And. 5, 5, 8; cf.: ut suum gaudium gauderemus, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2, 1; Cat. 61, 119:jam id gaudeo,
Ter. And. 2, 2, 25; cf.:gaudeo, etsi nil scio quod gaudeam,
Plaut. Capt. 4, 2, 62:hoc aliud est, quod gaudeamus,
id. Eun. 5, 9, 11; id. Phorm. 5, 8, 63:quod gaudere posset, hoc fuit,
Ov. M. 12, 607: nunc furit tam gavisos homines suum dolorem, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 1:gaudent natorum fata parentes,
Stat. Th. 4, 231:tu dulces lituos ululataque proelia gaudes,
id. ib. 9, 724.—In pass.:ista pars gaudenda mihi potius quam, etc.,
Symm. Ep. 3, 29.—With cum, quia, si, in, etc.:B.quom gravidam et quom te pulcre plenam aspicio, gaudeo,
Plaut. Am. 2, 2, 49; id. Truc. 2, 4, 33; 2, 6, 35:quom tu's liber, gaudeo,
id. Men. 5, 9, 87:quia vos tranquillos video, gaudeo et volupe est mihi,
id. Am. 3, 3, 3: Er. Gaude. He. Quid ego gaudeam? Er. Quia ego impero. Age, gaude modo, id. Capt. 4, 2, 59:gaudes, si cameram percusti forte,
Hor. S. 2, 3, 273:mea Clotho et Lachesis gaudent, si pascitur inguine venter,
Juv. 9, 136:crudeles gaudent in tristi funere fratris,
Lucr. 3, 72:in puero,
Prop. 2, 4, 18 (28):tibi gratulor, mihi gaudeo, te amo,
I for my part, as for myself, Cic. Fam. 6, 15; v. in the foll. the passage Lucr. 3, 145.—Like chairein of inanim. and abstr. things, to rejoice in, delight in any thing (mostly poet. and in post-Aug. prose):II.nec tantum Phoebo gaudet Parnasia rupes,
Verg. E. 6, 29; 9, 48:postquam oleo gavisa cutis,
Stat. Th. 6, 847:umore omnia hortensia gaudent,
Plin. 19, 8, 39, § 131:rastris atque ablaqueationibus (myrrha),
id. 12, 15, 33 §66: addebantur et laudes, quibus haud minus quam praemio gaudent militum animi,
Liv. 2, 60, 3:oratio gaudebit occasione laetius decurrendi,
Quint. 12, 9, 2:(paeon) ante se brevibus gaudet pyrrhichio vel choreo,
id. 9, 4, 111; 10, 7, 16:(vites) Amineae pingui arvo maxime gaudeant,
Col. 3, 2, 16:id (sc. consilium, animus) sibi solum per se sapit: id sibi gaudet,
rejoices for itself, Lucr. 3, 145.—In partic.A.In sinu or in se, to rejoice within one's self or secretly, to feel a quiet joy:B.ut in sinu gaudeant,
Cic. Tusc. 3, 21, 51:qui sapit, in tacito gaudeat ille sinu,
Tib. 4, 13, 8 (cf.:in tacito cohibe gaudia clausa sinu,
Prop. 2, 25 (3, 20), 30):tam gaudet in se tamque se ipse miratur,
Cat. 22, 17.—Like the Gr. chairein, as a word of salutation (pure Lat. salvere):Celso gaudere et bene rem gerere Albinovano Musa rogata refer,
take my greetings to Celsus, Hor. Ep. 1, 8, 1; so ib. 15.—Hence, gaudens, entis, P. a., joyful, cheerful (very rare):interea cum Musis nos delectabimus animo aequo, immo vero etiam gaudenti ac libenti,
Cic. Att. 2, 4, 2; Prop. 3, 14 (4, 13), 9; Stat. S. 4, 6, 55:si quis Forte coheredum senior male tussiet, huic tu Dic... gaudentem nummo te addicere,
with pleasure, gladly, Hor. S. 2, 5, 109.— Adv.: gauden-ter, rejoicingly (late Lat. and rare), Pseud. August. ad Fratr. Erem. Serm. 10 al. -
43 gaudeo
gaudĕo, gāvīsus, 2 (archaic perf. gavisi, Liv. Andron. and Cass. Hem. ap. Prisc. p. 868 P.), v. n. and a. [Gr. gaiô, rejoice, for gaWiô; cf. gavisus; root gau-; gêtheô, ganumai, etc.; cf. agauros, proud, agê, astonishment], to rejoice, be glad or joyful respecting any thing, to take pleasure in, be pleased with, delight in (of inward joy, opp. laetari, to show one's self glad, exhibit joy; cf.:(α).gaudere decet, laetari non decet, quoniam docendi causa a gaudio laetitiam distinguimus,
Cic. Tusc. 4, 31, 66); usually constr. with an object-clause, quod, the abl., or absol.; less freq. with the acc., cum, quia, the gen., si, etc.With acc. and inf. or the simple inf.:(β).quae perfecta esse gaudeo vehementerque laetor,
Cic. Rosc. Am. 47, 136; cf.:quem tamen esse natum et nos gaudemus et haec civitas dum erit laetabitur,
id. Lael. 4, 14:salvum te advenire gaudeo,
Plaut. Bacch. 3, 3, 52:venire tu me gaudes?
id. ib. 2, 2, 7:quos sibi Caesar oblatos gavisus,
Caes. B. G. 4, 13 fin.:animus aliquid magnum agere gaudet,
Quint. 1, 2, 30; 2, 1, 5; 9, 2, 78:laudari in bonis gaudent,
id. 5, 12, 22:in domo vires remansuras esse gaudebant,
Curt. 10, 7, 15; Sen. ap. Quint. 8, 5, 18:iterare culpam,
Tac. H. 3, 11; Plin. Pan. 12, 4; cf.:motus doceri gaudet Ionicos,
Hor. C. 3, 6, 21; 3, 18, 15:laedere gaudes,
id. S. 1, 4, 78:spargere gaudes argumenta viri,
Juv. 9, 84.—With quod:(γ).sane gaudeo, quod te interpellavi,
Cic. Leg. 3, 1, 1:gaude, quod spectant oculi te mille loquentem,
Hor. Ep. 1, 6, 19:quod scribis te a Caesare cottidie plus diligi, immortaliter gaudeo,
Cic. Q. Fr. 3, 1, 3, § 9; cf.:bonis viris quod ais probari quae adhuc fecerimus, valde gaudeo,
id. Att. 9, 7, 6.—With abl.:(δ).ipsa liberatione et vacuitate omnis molestiae gaudemus, omne autem id, quo gaudemus, voluptas est,
Cic. Fin. 1, 11, 37:correctione,
id. Lael. 24, 90:illis,
id. ib. 6, 22:aequitate justitiaque,
id. ib. 22, 82:hoc scientiae genere,
id. Off. 3, 33, 121:praeda ac populationibus, magis quam otio aut requie,
Liv. 22, 9, 5:scaena gaudens miraculis,
id. 5, 21, 9:equis,
Hor. S. 2, 1, 26:equis canibusque,
id. A. P. 162: rure, [p. 803] id. S. 1, 10, 45:pictis tabellis,
id. ib. 1, 1, 72:carmine (with delectari iambis),
id. Ep. 2, 2, 59:gaude sorte tua,
id. Epod. 14, 15; cf.:ille cubans gaudet mutata sorte,
id. S. 2, 6, 110:ero gaude,
i. e. at your master's return, Cat. 31, 12; Juv. 6, 74; 209; 379;7, 105.—Prov.: gaudet patientia duris,
Luc. 9, 403.—Absol.:(ε).tristis sit (servus), si eri sint tristes: hilarus sit, si gaudeant,
Plaut. Am. 3, 3, 6; 3, 4, 10:gaudebat, me laudabat,
Ter. Phorm. 4, 2, 5:gaudeat an doleat,
Hor. Ep. 1, 6, 12:et irasci nos et gaudere fingimus,
Quint. 9, 2, 26:si est nunc ullus gaudendi locus,
Cic. Att. 9, 7, 6:de Bursa, te gaudere certo scio,
id. Fam. 7, 2, 2:admonebo, ut in sinu gaudeant, gloriose loqui desinant,
id. Tusc. 3, 21, 51.—With acc. (usually with homogeneous or general objects):(ζ).hunc scio mea solide gavisurum gaudia,
Ter. And. 5, 5, 8; cf.: ut suum gaudium gauderemus, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2, 1; Cat. 61, 119:jam id gaudeo,
Ter. And. 2, 2, 25; cf.:gaudeo, etsi nil scio quod gaudeam,
Plaut. Capt. 4, 2, 62:hoc aliud est, quod gaudeamus,
id. Eun. 5, 9, 11; id. Phorm. 5, 8, 63:quod gaudere posset, hoc fuit,
Ov. M. 12, 607: nunc furit tam gavisos homines suum dolorem, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 1:gaudent natorum fata parentes,
Stat. Th. 4, 231:tu dulces lituos ululataque proelia gaudes,
id. ib. 9, 724.—In pass.:ista pars gaudenda mihi potius quam, etc.,
Symm. Ep. 3, 29.—With cum, quia, si, in, etc.:B.quom gravidam et quom te pulcre plenam aspicio, gaudeo,
Plaut. Am. 2, 2, 49; id. Truc. 2, 4, 33; 2, 6, 35:quom tu's liber, gaudeo,
id. Men. 5, 9, 87:quia vos tranquillos video, gaudeo et volupe est mihi,
id. Am. 3, 3, 3: Er. Gaude. He. Quid ego gaudeam? Er. Quia ego impero. Age, gaude modo, id. Capt. 4, 2, 59:gaudes, si cameram percusti forte,
Hor. S. 2, 3, 273:mea Clotho et Lachesis gaudent, si pascitur inguine venter,
Juv. 9, 136:crudeles gaudent in tristi funere fratris,
Lucr. 3, 72:in puero,
Prop. 2, 4, 18 (28):tibi gratulor, mihi gaudeo, te amo,
I for my part, as for myself, Cic. Fam. 6, 15; v. in the foll. the passage Lucr. 3, 145.—Like chairein of inanim. and abstr. things, to rejoice in, delight in any thing (mostly poet. and in post-Aug. prose):II.nec tantum Phoebo gaudet Parnasia rupes,
Verg. E. 6, 29; 9, 48:postquam oleo gavisa cutis,
Stat. Th. 6, 847:umore omnia hortensia gaudent,
Plin. 19, 8, 39, § 131:rastris atque ablaqueationibus (myrrha),
id. 12, 15, 33 §66: addebantur et laudes, quibus haud minus quam praemio gaudent militum animi,
Liv. 2, 60, 3:oratio gaudebit occasione laetius decurrendi,
Quint. 12, 9, 2:(paeon) ante se brevibus gaudet pyrrhichio vel choreo,
id. 9, 4, 111; 10, 7, 16:(vites) Amineae pingui arvo maxime gaudeant,
Col. 3, 2, 16:id (sc. consilium, animus) sibi solum per se sapit: id sibi gaudet,
rejoices for itself, Lucr. 3, 145.—In partic.A.In sinu or in se, to rejoice within one's self or secretly, to feel a quiet joy:B.ut in sinu gaudeant,
Cic. Tusc. 3, 21, 51:qui sapit, in tacito gaudeat ille sinu,
Tib. 4, 13, 8 (cf.:in tacito cohibe gaudia clausa sinu,
Prop. 2, 25 (3, 20), 30):tam gaudet in se tamque se ipse miratur,
Cat. 22, 17.—Like the Gr. chairein, as a word of salutation (pure Lat. salvere):Celso gaudere et bene rem gerere Albinovano Musa rogata refer,
take my greetings to Celsus, Hor. Ep. 1, 8, 1; so ib. 15.—Hence, gaudens, entis, P. a., joyful, cheerful (very rare):interea cum Musis nos delectabimus animo aequo, immo vero etiam gaudenti ac libenti,
Cic. Att. 2, 4, 2; Prop. 3, 14 (4, 13), 9; Stat. S. 4, 6, 55:si quis Forte coheredum senior male tussiet, huic tu Dic... gaudentem nummo te addicere,
with pleasure, gladly, Hor. S. 2, 5, 109.— Adv.: gauden-ter, rejoicingly (late Lat. and rare), Pseud. August. ad Fratr. Erem. Serm. 10 al. -
44 ἔλεος
ἔλεος, ους, τό (Hom.+, but in later Gk. almost always ὁ ἔλεος; so also in Diod S 12, 18, 4; Herm. Wr. 13, 3; SIG 814, 21 [67 A.D.]; PMagd 18, 6=PEnteux 43, 6 [III B.C.]; Is 64:3; En 12:6; ApcMos13; ApcrEzk P 1 recto 9; EpArist 208; Philo; Jos., Bell. 1, 560, Ant. 4, 239 ἐξ ἐλέου; POxy 2754, 5 [111 A.D.].—Neut., Polyb. 1, 88, 2 and Diod S 3, 18, 5 [v.l. in latter pass.]; Ps.-Callisth. 1, 46a, 2; Herm. Wr. 13, 8a; gravestone: Sb 6650, 4; pap; Just.; sim. predom. in LXX [Thackeray 158; Helbing 47]; En 5:6; 27:4; TestAbr A 14 p. 94, 11 and 15 [Stone p. 36]; TestJob; Test12Patr; JosAs 23:4; ApcEsdr 2, 8 p. 25, 29 Tdf. [pl.]; ApcSed 5:8 [pl.]; and always in our lit. [B-D-F §51, 2; W-S. §8, 11; Mlt. 60; for the Apost. Fathers s. Reinhold 54], where the masc. appears now and then as v.l.: Mt 9:13; 12:7; 23:23; Tit 3:5; Hb 4:16) kindness or concern expressed for someone in need, mercy, compassion, pity, clemencyⓐ of humans toward humans (Did., Gen. 180, 2) mercy Mt 9:13; 12:7 (both Hos 6:6); 23:23; Js 3:17; ποιεῖν ἔ. show mercy (Gen 24:44, 49; 1 Km 15:6 al.) Js 2:13; show compassion, do good μετά τινος to someone (Judg 1:24; 8:35; 1 Km 20:8 al.) Lk 10:37.ⓑ of God toward humans (Timocles Com. [IV B.C.] 31 τοῖς τεθνεῶσιν ἔλεος ἐπιεικὴς θεός; LXX), gener. Lk 1:50 (cp. Ps 102:17), 54 (cp. Ps 97:3); (w. εἰρήνη as En 5:5) Gal 6:16; B 15:2; Hv 3, 9, 8; Hs 4:2. ἔλεος κυκλώσει τινά compassion will surround someone (for protection) 1 Cl 22:8 (Ps 31:10). In greetings (w. εἰρήνη; cp. Tob 7:12 S) Pol ins; (w. χάρις [cp. Wsd 3:9; 4:15], εἰρήνη) 1 Ti 1:2; 2 Ti 1:2; 2J 3; cp. ISm 12:2; (w. εἰρήνη, ἀγάπη [cp. PsSol 18:3]) Jd 2; MPol ins; ἐν παντὶ ἐ. IPhld ins. Hebraistic: ἐμεγάλυνεν κύριος τὸ ἔ. αὐτοῦ μετʼ αὐτῆς the Lord had showed great kindness to her Lk 1:58. δῴη ἔ. ὁ κύριος τῷ Ὀνησιφόρου οἴκῳ may the Lord show kindness to the house of Onesiphorus 2 Ti 1:16. ἔχειν ἔ. find mercy Hv 2, 2, 3. Cp. also 1 Cl 9:1; 28:1; 50:2; 56:5 (Ps 140:5); ITr 12:3.—Esp. the mercy shown by God in Christ to humans Ro 15:9; Tit 3:5; Hv 3, 9, 1. πλούσιος ἐν ἐλέει rich in mercy Eph 2:4. κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔ. acc. to his great mercy 1 Pt 1:3 (cp. Ps 50:3; 24:7.—κατʼ ἔλεον of Zeus: Lucian, Deor. 13, 1; of Hera: Παραδοξογράφοι ed. AWestermann 1839 p. 222, 7; of Athena ibid. 227, 17 and 19); cp. 1 Cl 18:2 (Ps 50:3); λαμβάνειν ἔ. (TestLevi 15:4) receive mercy Hb 4:16; εὑρίσκειν ἔ. find mercy 2 Ti 1:18; ποιεῖν ἔ. μετά τινος show kindness to someone Lk 1:72. σπλάγχνα ἐλέους merciful heart vs. 78 (TestZeb 7:3; 8:2). σκεύη ἐλέους vessels of mercy (opp. σκεύη ὀργῆς; s. σκεῦος 3) Ro 9:23. τῷ ὑμετέρῳ ἐλέει because of the mercy shown to you (dat. of cause; s. ἀπιστία 1) 11:31.—of Christ toward humans τὸ ἔλεος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ Jd 21.—AKlocker, Wortgeschichte von ἔλεος u. οἶκτος, etc., diss. Innsbruck, ’53; NGlueck, Das Wort Ḥesed im AT, Beih. ZAW, ’61.—S. ἐλεέω end.—Schmidt, Syn. III 572–83. DELG. M-M. TW. Spicq.
См. также в других словарях:
pass — pass1 [pas, päs] n. [ME pas: see PACE1] a narrow passage or opening, esp. between mountains; gap; defile pass2 [pas, päs] vi. [ME passen < OFr passer < VL * passare < L passus, a step: see PACE1] 1. to go o … English World dictionary
pass the time of day — ► pass the time of day exchange greetings or casual remarks. Main Entry: ↑time … English terms dictionary
pass the time of day — phrasal : to exchange greetings or hold a friendly conversation * * * pass the time of day To exchange any ordinary greeting of civility • • • Main Entry: ↑pass pass the time of day To chat unhurriedly and casually • • • Main Entry: ↑time * * * I … Useful english dictionary
pass the time of day — {v. phr.} To exchange greetings; stop for a chat. * /They met at the corner and paused to pass the time of day./ … Dictionary of American idioms
pass the time of day — {v. phr.} To exchange greetings; stop for a chat. * /They met at the corner and paused to pass the time of day./ … Dictionary of American idioms
pass\ the\ time\ of\ day — v. phr. To exchange greetings; stop for a chat. They met at the corner and paused to pass the time of day … Словарь американских идиом
pass the time of day — phrasal to exchange greetings or engage in pleasant conversation … New Collegiate Dictionary
pass the time of day — exchange greetings; make small talk … English contemporary dictionary
pass the time of day — exchange greetings or casual remarks. → time … English new terms dictionary
pass the time of day — Spend a brief time chatting by way of greeting or politeness. Exchange greetings, passenger Incompetent member of team, organisation, etc … A concise dictionary of English slang
Lincoln Highway — For the Australian highway, see Lincoln Highway (Australia). Lincoln Highway … Wikipedia