Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

to+paint+sb's+picture

  • 1 paint

    /peint/ * danh từ - sơn - thuốc màu - phấn (bôi má) !as pretty (smart) as paint - đẹp như vẽ * ngoại động từ - sơn, quét sơn =to paint a door green+ sơn cửa màu lục - vẽ, tô vẽ, mô tả =to paint a landscope+ vẽ phong cảnh =to paint a black (rosy) picture of+ bôi đen (tô hồng) - đánh phấn * nội động từ - vẽ tranh - thoa phấn !to paint in - ghi bằng sơn !to paint out - sơn phủ lên, lấy sơn quét lấp đi !to panin in bright colours - vẽ màu tươi, vẽ màu sáng; (nghĩa bóng) tô hồng (sự việc gì) !to pain the lily - mặc thêm là lượt cho phò mã (làm một việc thừa) !to paint the town red - (xem) town

    English-Vietnamese dictionary > paint

  • 2 dapple

    /'dæpl/ * danh từ - đốm, vết lốm đốm * ngoại động từ - chấm lốm đốm, làm lốm đốm =to dapple paint on a picture+ chấm màu lốm đốm lên tranh * nội động từ - có đốm, lốm đốm =dappled deer+ hươu sao - vầng mây trắng và xám, lốm đốm mây trắng và xám (trời)

    English-Vietnamese dictionary > dapple

  • 3 dab

    /dæb/ * ngoại động từ - đánh nhẹ, vỗ nhẹ, mổ nhẹ, gõ nhẹ =to dab with one's finger+ lấy ngón tay gõ nhẹ - chấm chấm nhẹ =to dab one's forehead with a handkerchief+ chấm chấm nhẹ trán bằng khăn tay =to dab paint on something+ chấm nhẹ sơn lên vật gì - (kỹ thuật) đột nhẹ * danh từ - sự (cái) đánh nhẹ, sự (cái) mổ nhẹ - sự chấm chấm nhẹ (mồ hôi, phấn); sự (cái) chấm nhẹ (sơn...); sự thấm (bằng bọt biển...) =to give a picture a dab of paint+ phết nhẹ sơn lên bức hoạ - miếng, cục (cái gì mềm) =a dab of cheese+ miếng phó mát - vết (mực, sơn) * danh từ - (động vật học) cá bơn * danh từ - (từ lóng) tay giỏi, tay cừ, tay thạo =he is a dab at maths+ hắn là tay giỏi toán * tính từ - (từ lóng) tài, giỏi, khéo, cừ; thạo =he is a dab hand at painting+ hắn ta vẽ rất cừ

    English-Vietnamese dictionary > dab

  • 4 darstellen

    - {to act} đóng vai, giả vờ, giả đò "đóng kịch", hành động, cư xử, đối xử, giữ nhiệm vụ, làm công tác, làm, tác động, có tác dụng, có ảnh hưởng, đóng kịch, diễn kịch, thủ vai, hành động theo, làm theo - thực hành cho xứng đáng với, hành động cho xứng đáng với - {to constitute} cấu tạo, tạo thành, thiết lập, thành lập, chỉ đinh, uỷ nhiệm - {to denote} biểu hiện, biểu thị, chứng tỏ, chỉ rõ, có nghĩa là, bao hàm - {to depict} vẽ, tả, miêu tả - {to depicture} depict, tưởng tượng - {to describe} diễn tả, mô tả, vạch, cho là, coi là, định rõ tính chất - {to embody} là hiện thân của, gồm, kể cả - {to epitomize} tóm tắt, cô lại, là hình ảnh thu nhỏ của - {to impersonate} thể hiện dưới dạng người, nhân cách hoá, là hiện thân cho, nhại để làm trò, mạo nhận là - {to indicate} chỉ, cho biết, ra dấu, tỏ ra, ra ý, ngụ ý, biểu lộ, trình bày sơ qua, nói ngắn gọn, cần phải, đòi hỏi phải - {to interpret} giải thích, làm sáng tỏ, hiểu, trình diễn ra được, diễn xuất ra được, thể hiện, dịch, làm phiên dịch, đưa ra lời giải thích - {to paint} sơn, quét sơn, tô vẽ, đánh phấn, vẽ tranh, thoa phấn - {to picture} về, mô tả một cách sinh động, hình dung tưởng tượng - {to portray} vẽ chân dung, miêu tả sinh động - {to prepare} sửa soạn sắm sửa, chuẩn bị, dự bị, soạn, chuẩn bị cho, rèn cặp cho, điều chế, pha chế, dọn, nấu, chuẩn bị tư tưởng cho, sửa soạn, sắm sửa - {to represent} tiêu biểu cho, tượng trưng cho, tương ứng với, thay mặt, đại diện, hình dung, đóng, diễn - {to show (showed,shown) cho xem, cho thấy, trưng bày, đưa cho xem, tỏ rõ, bảo, dạy, dẫn, dắt, hiện ra, xuất hiện, trông rõ, ra trước công chúng, ló mặt, lòi ra = darstellen (Rolle) {to do (did,done); to enact}+ = darstellen (Theater) {to personate}+ = darstellen [aus] (Chemie) {to obtain [from]}+ = kurz darstellen {to epitomize}+ = breit darstellen {to write up}+ = falsch darstellen {to misrepresent; to misstate}+ = faßlich darstellen {to body forth}+ = grafisch darstellen {to plot}+ = bildlich darstellen {to image}+ = poetisch darstellen {to poetize}+ = als real darstellen {to pragmatize}+ = subjektiv darstellen {to slant}+ = phonetisch darstellen {to phoneticize}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > darstellen

  • 5 malen

    - {to depict} vẽ, tả, miêu tả - {to depicture} depict, tưởng tượng - {to limn} - {to paint} sơn, quét sơn, tô vẽ, mô tả, đánh phấn, vẽ tranh, thoa phấn - {to pencil} viết bằng bút chì, vẽ bằng bút chì, kẻ bằng bút chì, tô bằng bút chì, ghi bằng bút chì, ghi vào sổ đánh cá, dạng bị động đánh bóng nhẹ bằng những đường vòng tròn đồng tâm hoặc song song) - {to picture} về, mô tả một cách sinh động, hình dung tưởng tượng - {to portray} vẽ chân dung, miêu tả sinh động, đóng vai

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > malen

  • 6 beschreiben

    (beschrieb,beschrieben) - {to depict} vẽ, tả, miêu tả - {to depicture} depict, tưởng tượng - {to describe} diễn tả, mô tả, vạch, cho là, coi là, định rõ tính chất - {to limn} - {to paint} sơn, quét sơn, tô vẽ, đánh phấn, vẽ tranh, thoa phấn - {to picture} về, mô tả một cách sinh động, hình dung tưởng tượng - {to qualify} gọi là, định tính chất, định phẩm chất, làm cho có đủ tư cách, làm cho có đủ khả năng, làm cho có đủ tiêu chuẩn, chuẩn bị đầy đủ điều kiện, hạn chế, dè dặt, làm nhẹ bớt - pha nước vào, pha vào rượu, hạn định, có đủ tư cách, có đủ khả năng, có đủ tiêu chuẩn, qua kỳ thi sát hạch, qua kỳ thi tuyển lựa, tuyên thệ - {to specify} chỉ rõ, ghi rõ, định rõ, ghi chú vào phần chi tiết kỹ thuật - {to write (wrote,written) viết, viết thư, giao dịch thư từ, viết văn, viết sách, làm thư ký, thảo ra, soạn, điền vào, viết vào, lộ ra = genau beschreiben {to detail}+ = schwer zu beschreiben {nondescript}+ = heraldisch beschreiben {to blazon}+ = es ist nicht zu beschreiben {it is beyond all description}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > beschreiben

См. также в других словарях:

  • paint/draw a picture of — to create an idea or understanding of something or someone through words, facts, etc. The author paints a disturbing picture of life in the camp. These statistics paint a clear picture of how the population is aging. • • • Main Entry: ↑picture …   Useful english dictionary

  • paint a (grim) picture of somebody — paint a (grim, gloomy, rosy, etc.) ˈpicture of sb/sth idiom to describe sb/sth in a particular way; to give a particular impression of sb/sth • The report paints a vivid picture of life in the city. • Journalists paint a grim picture of… …   Useful english dictionary

  • paint a (gloomy) picture of somebody — paint a (grim, gloomy, rosy, etc.) ˈpicture of sb/sth idiom to describe sb/sth in a particular way; to give a particular impression of sb/sth • The report paints a vivid picture of life in the city. • Journalists paint a grim picture of… …   Useful english dictionary

  • paint a (rosy) picture of somebody — paint a (grim, gloomy, rosy, etc.) ˈpicture of sb/sth idiom to describe sb/sth in a particular way; to give a particular impression of sb/sth • The report paints a vivid picture of life in the city. • Journalists paint a grim picture of… …   Useful english dictionary

  • paint a (grim) picture of something — paint a (grim, gloomy, rosy, etc.) ˈpicture of sb/sth idiom to describe sb/sth in a particular way; to give a particular impression of sb/sth • The report paints a vivid picture of life in the city. • Journalists paint a grim picture of… …   Useful english dictionary

  • paint a (gloomy) picture of something — paint a (grim, gloomy, rosy, etc.) ˈpicture of sb/sth idiom to describe sb/sth in a particular way; to give a particular impression of sb/sth • The report paints a vivid picture of life in the city. • Journalists paint a grim picture of… …   Useful english dictionary

  • paint a (rosy) picture of something — paint a (grim, gloomy, rosy, etc.) ˈpicture of sb/sth idiom to describe sb/sth in a particular way; to give a particular impression of sb/sth • The report paints a vivid picture of life in the city. • Journalists paint a grim picture of… …   Useful english dictionary

  • paint a bleak picture of (something) — paint a [bleak/rosy etc.] picture of (something) to describe a situation in a particular way. The article paints a bleak (= hopeless) picture of the future. He painted a rosy (= happy) picture of family life …   New idioms dictionary

  • paint a rosy picture of (something) — paint a [bleak/rosy etc.] picture of (something) to describe a situation in a particular way. The article paints a bleak (= hopeless) picture of the future. He painted a rosy (= happy) picture of family life …   New idioms dictionary

  • paint a grim picture — paint/draw/present/a grim picture phrase to describe a situation in a way that shows how bad it is The report paints a grim picture of children’s homes. Thesaurus: to describe or define somethingsynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • paint a gloomy picture — {v. phr.} To describe something in a gloomy, pessimistic way. * /We are sad because the weather forecast has painted a gloomy picture for all of next week when we go on vacation./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»