-
61 miss
[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) frøken2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) pige* * *[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) ramme ved siden af2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) komme for sent til3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) gå glip af4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) savne5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) savne6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) gå glip af7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) forsømme8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) ikke få øje på9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) undgå10) ((of an engine) to misfire.) sætte ud2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) forbier- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
62 miss
I[mis] n օրիորդII[mis] n վրիպում, բացթողում. ձ ա խողում. give a miss խուսափել, խույս տալ. I’ll give the soup a miss Ապուր չեմ ուտելու[mis] v վրիպել, նպատակին չհասնել. The bullet missed him Գնդակը նրան չկպավ. He missed the ball Նա չկպավ գնդակին. miss the target թիրախին չխփել. վրիպել. I missed what he said Չլսեցի, թե նա ինչ ասեց. miss classes դասերը բաց թողնել. miss a plane/a train ուշանալ գնացքից /ինքնաթիռից. You’ve just missed him Նա հենց նոր գնաց. miss the point փխբ. բանի էությունը չհասկանալ. miss the chance հնա րավո րությունը բաց թողնել. (կարոտել) She miss es her mother Նա կարոտում է իր մորը. We missed you very much Մենք ձեզ շատ էինք կարո տել. (բաց թողնել) miss out a whole paragraph մի ամբողջ պարագրաֆ բաց թողնել. (նկատել բացակայությունը) I didn’t miss the key Ես չնկա տեցի, որ բանալին տեղում չէր. When did you first miss the bag? Ե՞րբ նկատեցիք պա յուսակի բացակայությունը -
63 train
[treɪn] I гл.1)а) тренироваться, готовиться, обучатьсяMy uncle thought I'd better train to be a doctor. — Мой дядя считал, что мне лучше бы пойти учиться на врача.
б) тренировать, готовить, обучатьв) дрессировать ( собаку)д) воспитывать, учить, приучать к хорошим навыкам, к дисциплине•Syn:2)а) = train up направлять рост растенийб) ( train (up)on) наводить (орудие, объектив и т. п.) на (что-л.)Syn:3)а) тянуть, тащитьб) редк.; уст. заманиватьHe cannot be so false of word as to train me to prison under false pretexts. (W. Scott) — Не может же он настолько не быть верным своему слову, чтобы под фальшивым предлогом затащить меня в тюрьму.
в) редк. свисать, ниспадатьSyn:4)а) уст. протягивать, продлевать, растягиватьSyn:б) растягивать слова, произносить нараспев, медленно говоритьSyn:II 1. сущ.1) поезд, составto board / get on a train— садиться на поезд
to catch / make a train — успеть на поезд
to hold / stop a train — останавливать поезд
We took a train to the city. — Мы поехали в город на поезде.
The train arrives / pulls in. — Поезд прибывает.
The train leaves / pulls out. — Поезд отправляется.
- by trainThe train is off. — Поезд уже отошёл.
- commuter train
- down train
- electric train
- express train
- freight train - goods train - mixed train
- passenger train
- slow train
- stopping train
- through train
- tilting train
- up train
- way train
- wild train2) кортеж, процессияSyn:3)а) караванб) воен. обоз4) свита, толпа (поклонников и т. п.)5)а) цепь, ряд, последовательность ( событий)Syn:б) ход (мыслей и т. п.)6) последствиеin the / its train — в результате, вследствие
7)б) длинный хвост ( птицы)8) поэт. течение реки9) метал. прокатный стан10) тех. зубчатая передача2. гл.1) амер.; разг. объединяться, связываться, общаться (с кем-л.)I don't train with that crowd. — Я не имею никаких отношений с этой толпой
Syn:2) уст. ехать по железной дороге; путешествовать поездом -
64 miss
[mɪs]n( with surname) pani f, panna f ( old); ( SCOL) ( as form of address) proszę pani ( voc); ( beauty queen) miss f inv* * *[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) chybić2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) spóźnić się na3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) zmarnować, nie skorzystać z4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) odczuwać brak, tęsknić za5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) zauważyć brak6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) nie usłyszeć7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) opuścić8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) nie zauważyć, przeoczyć9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) uniknąć10) ((of an engine) to misfire.) nie zapalić2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) pudło, chybienie- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
65 miss
kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés to miss: elszalaszt, nem talál (lövedék), elvét, hiányol* * *[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.)2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.)3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.)4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.)5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.)6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.)7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.)8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.)9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.)10) ((of an engine) to misfire.)2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.)- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
66 miss
n. fröken* * *[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) missa, bomma2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) missa3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) missa4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sakna5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) sakna6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) missa7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) försumma, missa8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) missa, inte se (upptäcka)9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) undgå10) ((of an engine) to misfire.) misstända2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) miss, bom- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
67 train
n. m.1. 'Arse', 'bum', behind. Botter quelqu'un dans le train: To kick someone up the jacksey. Avoir le feu au train: To 'have ants in one's pants', to be itching to get moving, to be in a great hurry.2. Se magner le train: To 'get one's skates on', to hurry up.3. Filer le train à quelqu'un: To dog someone's footsteps, to follow someone closely. On lui a dit de filer le train au maljrat He was told to tail that suspect.4. Remettre quelqu'un au train (Underworld slang): To 'twist someone's arm', to compel someone to do something (literally to get someone to go along with one's wishes).5. Manquer le train (fig.): To 'miss the boat', to fail to get what one might be entitled to.6. N'être pas en train (also: ne pas se sentir en train): To 'feel out of sorts', to feel below par.7. Etre dans le train: To be 'on the ball', to be 'in the swing of things', to be right-up-to-date with trends, etc.8. Faux train (Cycling and horse-racing slang): Brisk but not exceedingly fast pace set by a group of riders to enable the champion to be in the running for the critical final furlong.9. Sauter du train en marche (joc.): To have coïtus interruptus. -
68 miss
[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) hitta ekki2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) missa af3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) láta fram hjá sér fara4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sakna5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) sakna, taka eftir6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) taka ekki eftir7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) sleppa, missa úr8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) fara á mis við9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) forðast, komast hjá10) ((of an engine) to misfire.) slá á móti í ræsingu/starti2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) feilskot, vindhögg- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
69 miss
n. hanım, bayan (evlenmemiş), matmazel, kız, ıska, karavana, isabet etmeme* * *1. özle (v.) 2. bayan (adj.)* * *[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) vuramamak2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) kaçırmak3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) kaçırmak4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) özlemek5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) yokluğunu farketmek6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) işitememek, görememek7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) gidememek8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) bulamamak9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) kurtulmak, paçayı kurtarmak10) ((of an engine) to misfire.) ateş almamak2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) ıskalama, kaçırma- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
70 miss
• neiti* * *mis 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) lyödä ohi2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) myöhästyä3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) menettää4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) ikävöidä5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) kaivata6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) mennä ohi korvien7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) jättää väliin8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) olla huomaamatta9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) välttää10) ((of an engine) to misfire.) katkoa2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) ohilyönti- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
71 miss
[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) nepataikyti, prašauti2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) pavėluoti į3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) praleisti4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) ilgėtis5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) pasigesti6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) neužgirsti7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) praleisti8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) nesutikti, prasilenkti su9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) išvengti10) ((of an engine) to misfire.) užsikirsti, neužsivesti2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) nevykęs šūvis/metimas/praleidimas- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
72 miss
[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) a nu nimeri2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) a pierde3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) a irosi4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) a-i fi dor de5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) a remarca absenţa/dispariţia6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) a nu auzi; a nu vedea7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) a lipsi de la8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) a nu vedea; a nu întâlni9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) a evita10) ((of an engine) to misfire.) a da rateuri2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) rateu- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
73 miss
[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) αστοχώ,δεν πετυχαίνω2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) χάνω,δεν προλαβαίνω3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) χάνω4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) νοσταλγώ,αναζητώ,μου λείπει5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) αναζητώ, αντιλαμβάνομαι απώλεια6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) χάνω,δεν καταφέρνω ν'ακούσω ή να δω7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) χάνω ραντεβού8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) χάνω9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) γλιτώνω,αποφεύγω10) ((of an engine) to misfire.) δεν παίρνω μπρος2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) αποτυχία- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
74 miss
[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) manquer2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) rater3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) manquer4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) regretter5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) remarquer l'absence/la disparition de6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) manquer7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) manquer8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) rater9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) échapper à10) ((of an engine) to misfire.) avoir des ratés2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) coup raté/manqué- missing- go missing - miss out - miss the boat -
75 miss
[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) errar2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) perder3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) perder4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sentir saudade5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) sentir falta6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) perder7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) faltar8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) perder9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) evitar10) ((of an engine) to misfire.) falhar, negar fogo2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) falha- missing- go missing - miss out - miss the boat -
76 miss
N1. कुमारीShe is a gorgeous miss.--------V1. चूक जानाShe would never miss the target.2. छूट\missजानाShe missed the train.He missed the appointment.3. कमी\missमहसूस\missकरनाI miss my sister.4. असफल होनाHe was sure he would not miss this time. -
77 train
I[trein]1. n գնացք. freight, goods/day/express/ passenger/mail/suburban, local/fast/slow tra in ապրանքատար (նստակյաց) ճեպըն թաց/ մարդատար/փոստային/մերձքաղաքային/արա գընթաց/դանդաղընթաց գնացք. through tra in nւղիղ հաղորդակցության գնացք. down/up tra in քաղաքից մեկնող/դեպի քաղաք եկող գնացք. tra in service երկաթուղային ծառա յություն. go by tra in գնացքով գնալ. underground/ tube tra in մետրոյի գնացք. miss, lose one’s tra in գնացքից ուշանալ. catch the tra in գնացքին հաս նել. tra in master գնացքի պետ. tra in man վա գոնի ուղեկցորդ. (շքախումբ, թափոր) the king’s tra in թագավորի շքախումբը. a tra in of camels ուղտերի քարավան. tra in of thoughts/events փխբ. մտքերի/իրադարձությունների ընթացք. (հագուստի) քղանցք.2. v գնացքով գնալ. ձգել, գրավելII[trein] v սովորեցնել, պատրաստել. մարզ (վ)ել, վարժեցնել. train smb drive a car մեքենա վարել սովորեցնել. train smb for the army բանակի ծառայության նախապատրաս տել. train sportsmen մարզիկներին մարզել. train one’s memory հիշողությունը զարգացնել. train animals կենդանիներ վարժեցնել. train (not to train) oneself իրեն (չ)վարժեցնել. He is training as a teacher Նա պատրաստվում է դասատու դառնալ. (ուղղել) train a camera/gun on smtհ լուսանկարչական ապարատը/հրանոթը ուղ ղել մի բանի վրա. train a rose along the fence ցանկապատի երկայնությամբ վարդ տնկել -
78 miss
[mɪs]1. verb1) to fail to hit, catch etc:يُخْطِئ الهَدَفThe arrow missed the target.
2) to fail to arrive in time for:يَفوتُه، لا يَلْحَقHe missed the 8 o'clock train.
3) to fail to take advantage of:يَخْسَر أو يُفَوِّت الفُرْصَهYou've missed your opportunity.
4) to feel sad because of the absence of:يَشْتاقYou'll miss your friends when you go to live abroad.
5) to notice the absence of:يُلاحِظ فُقْدان أو ضَياعI didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.
6) to fail to hear or see:لا يَسْمَع أو يَرىHe missed what you said because he wasn't listening.
7) to fail to go to:يَخْسَر، لا يَحْضُر، لا يَسْتَطيع الذَّهابI'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.
8) to fail to meet:يَفْتَقِد وُجود، لا يَرى، لا يَلْتَقيWe missed you in the crowd.
9) to avoid:يَتَجَنَّبThe thief only just missed being caught by the police.
10) (of an engine) to misfire.يَبوء السِّلاح بالفَشَل، لا يَنْطَلِق2. nouna failure to hit, catch etc:رَمْيَه خاطِئَه، عَدَم إصابَهtwo hits and two misses.
-
79 miss
[mɪs]1) ( Miss) мисс (ставится перед фамилией незамужней женщины, напр., Miss Brown; если в семье Браунов несколько дочерей, то старшая именуется Miss Brown, а остальные Miss Mary Brown, Miss Laura Brown и т.д.)2) прост. мисс, де́вушка (без имени; употр. тк. в речи слуг или в обращении к официантке, горничной и т.п., напр.: yes, miss хоро́шо, мисс; when is the next train, miss? де́вушка, когда́ идёт сле́дующий по́езд?)3) ( Miss) мисс (употр. с девичьей фамилией замужней женщины, если она сохранила её как своё профессиональное имя; часто у актрис, писательниц и т.п.)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > miss
-
80 miss
См. также в других словарях:
Don’t Miss the Train — Don’t Miss the Train … Википедия
Don't Miss the Train — Studio album by No Use for a Name Released October 23, 1992 Recorded Th … Wikipedia
miss the train — be late for the locomotive train … English contemporary dictionary
Miss — Miss, v. t. [imp. & p. p. {Missed} (m[i^]st); p. pr. & vb. n. {Missing}.] [AS. missan; akin to D. & G. missen, OHG. missan, Icel. missa, Sw. mista, Dan. miste. [root]100. See {Mis }, pref.] 1. To fail of hitting, reaching, getting, finding,… … The Collaborative International Dictionary of English
The Feel Good Record of the Year — Альбом No Use for a Name Дата выпуска 1 апреля 2008 года Записан 2007 2008, The Blasting Room Жанр Панк рок, мелодичный хардкор Длительность … Википедия
The Daily Grind — Álbum de No Use for a Name Publicación 31 de mayo de 1993 Grabación The Music Annex Género(s) Punk rock Hardcore melódico … Wikipedia Español
miss — miss1 W2S1 [mıs] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not do something/fail to do something)¦ 2¦(not hit/catch)¦ 3¦(feel sad about somebody)¦ 4¦(feel sad about something)¦ 5¦(too late)¦ 6 miss a chance/opportunity 7¦(not see/hear)¦ 8 miss the point 9 something is not to … Dictionary of contemporary English
miss — 1 /mIs/ verb NOT DO STH/FAIL TO DO STH 1 (T) to not go somewhere or do something, especially when you want to but cannot: I m really hungry. I missed breakfast. | Donna had to miss a week of school because of chickenpox. 2 NOT HIT/GET HOLD OF (I … Longman dictionary of contemporary English
miss — miss1 [ mıs ] verb *** ▸ 1 not reach ▸ 2 not be present at ▸ 3 be too late for ▸ 4 not hear/understand ▸ 5 opportunity/chance ▸ 6 avoid something bad ▸ 7 feel sad about ▸ 8 no longer have something ▸ 9 car engine ▸ 10 not have period ▸ + PHRASES… … Usage of the words and phrases in modern English
miss — I UK [mɪs] / US verb Word forms miss : present tense I/you/we/they miss he/she/it misses present participle missing past tense missed past participle missed *** 1) a) [intransitive/transitive] to fail to hit or reach something that you aim at The … English dictionary
Train whistle — A train whistle or air whistle, (originally referred to as a steam trumpet), is an audible signaling device on a steam locomotive used to warn that the train is approaching, and to communicate with rail workers.The older steam whistles were… … Wikipedia