-
121 ocupar
v.1 to occupy (invadir) (territorio, edificio).Ella ocupa un espacio She occupies a space.2 to occupy (llenar) (mente).¿en qué ocupas tu tiempo libre? how do you spend your spare time?los niños me ocupan mucho tiempo the children take up a lot of my timeeste trabajo sólo te ocupará unas horas this task will only take you a few hours3 to take up (superficie, espacio).4 to hold.ocupa el primer puesto en las listas de éxitos she's top of the charts5 to find or provide work for (dar trabajo a).6 to employ, to give work to, to busy, to take up.Ellos ocuparon a Ricardo They employed Richard.7 to need.Ellos ocupan un auto hoy They need a car today.8 to need to.Yo ocupo limpiar el auto I need to clean the car.* * *1 to occupy, take■ él siempre ocupa este asiento he always occupies this seat, he always sits here2 (adueñarse de) to occupy, take3 (llenar) to take up4 (dedicar) to do■ ¿en qué ocupa sus ratos libres? what do you do in your spare time?5 (habitar) to live in, occupy■ la delegación japonesa ocupa las habitaciones superiores the Japanese delegation occupies the upper rooms6 (estar - en un cargo) to hold, fill; (- en posición) to occupy, be in7 (dar trabajo) to employ1 (encargarse de) to take care of; (tratar) to deal with\ocuparse de lo suyo to mind one's own business* * *verb1) to occupy2) employ3) inhabit4) hold•* * *1. VT1) [+ espacio] to take upel armario ocupa toda la pared — the wardrobe takes up o covers the length of the wall
el nuevo museo se construirá en el espacio que ocupaba el antiguo — the new museum is to be built on the site of the old one
2) [+ posición]el equipo español ocupa el puesto número diez en la clasificación — the Spanish team are tenth o are in tenth place in the league table
la posición que ocupa nuestra empresa en el mercado europeo — our company's position in the European market, the position that our company occupies o has o holds in the European market
3) (Com) [+ puesto, cargo] to hold; [+ vacante] to fillla persona que ocupaba el cargo antes que ella — her predecessor in the post, the person who held the post before her
él ocupó el puesto que quedó vacante cuando me jubilé — he filled the position left vacant when I retired
4) (Mil, Pol) [+ ciudad, país] to occupy5) (=habitar) [+ vivienda] to live in, occupy; [+ local] to occupyla vivienda que ocupan desde hace dos años — the house they have been living in o have occupied for the last two years
los jóvenes que ocuparon la vivienda abandonada — the youths that squatted o occupied the empty building
la agencia ocupa el último piso del edificio — the agency has o occupies the top floor of the building
la fundación ocupa un piso en el centro de Barcelona — the foundation is based in o occupies a flat in the centre of Barcelona
6) [+ tiempo] [labor, acción] take up; [persona] to spendlos niños y las labores de la casa me ocupan mucho tiempo — the children and the housework take up a lot of my time
escribir el artículo me ocupó toda la mañana — my whole morning was taken up with writing the article
no sabe en qué ocupar su tiempo libre — he doesn't know how to fill o spend his spare time
7) (=dar trabajo a) to employla agricultura ocupa a un 10% de la población activa — 10% of the working population is employed in agriculture, agriculture employs 10% of the working population
8) (=concernir)pero, volviendo al tema que nos ocupa... — however, returning to the subject under discussion..., however, returning to the subject we are concerned with o that concerns us...
en el caso que nos ocupa — in this particular case, in the case under discussion
9) (=confiscar) to confiscateles ocuparon todo el contrabando — all their smuggled goods were seized o confiscated
10) Méx (=usar) to use¿está ocupando la pluma? — are you using the pen?
2.See:* * *1.verbo transitivo1) < espacio> to take up2) personaa) ( situarse en)volvió a ocupar su asiento — she returned to her seat, she took her seat again
b) <vivienda/habitación>¿quién ocupa la habitación 234? — who's in room 234?
c) ( en clasificación)¿qué lugar ocupan en la liga? — what position are they in the division?
3) <fábrica/territorio> to occupy4)a) < trabajadores> to provide employment forb) ( concernir) to concern5) < tiempo>¿en qué ocupas tu tiempo libre? — how do you spend your spare time?
6) (AmC, Chi, Méx) ( usar) to use2.ocuparse v pronocuparse DE algo/alguien: ¿quién se ocupa de los niños? who takes care of o looks after the children?; este departamento se ocupa de... this department deals with o is in charge of...; yo me ocuparé de eso I'll see to that; yo me ocupé de hacer la reservación I took care of the reservations; tú ocúpate de tus cosas — you mind your own business
* * *= occupy, live in.Ex. Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.Ex. The apartment is brand new with all mods and cons and never lived in before.----* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.* en virtud del cargo que ocupa = ex officio.* ocupar el cargo = be in the position.* ocupar el lugar de = take + the place of.* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.* ocupar el puesto de = replace, have + the rank of.* ocupar el puesto de + Nombre = hold + Nombre + rank.* ocupar el tiempo = fill in + Posesivo + time.* ocupar espacio = occupy + space, take up + space, take up + room.* ocupar ilegalmente = squat.* ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.* ocupar + Nombre Geográfico = occupy + Nombre Geográfico.* ocuparse = run, tend.* ocuparse de = be concerned with, deal with, indulge in, preoccupy, turn to, concern, take + a turn at, care (about/for), become + engaged (in/with), engage with, see to.* ocuparse de que = see to it that.* ocupar tiempo = occupy + time, take up + time.* ocupar una posición = take + position, fill + niche, occupy + a niche.* ocupar una posición de = be in position of.* ocupar una situación idónea para = be well-placed to.* ocupar un cargo = hold + position.* ocupar un cargo de dirección = hold + a chair.* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.* ocupar un lugar en una clasificación = rank.* ocupar un lugar importante = take + pride of place.* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.* ocupar un nivel de prioridad alto = rank + high on the list of priorities, be high on the priority list, be high on + list.* ocupar un posición = occupy + position.* ocupar un primer lugar = stand + first.* ocupar un puesto = hold + position.* ocupar un puesto de confianza = be on the inside.* ocupar un puesto de trabajo = assume + position, take up + post, hold + post.* ocupar un puesto en = have + a place in.* ocupar un segundo plano = stand in + the background.* pasar a ocupar el puesto de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* * *1.verbo transitivo1) < espacio> to take up2) personaa) ( situarse en)volvió a ocupar su asiento — she returned to her seat, she took her seat again
b) <vivienda/habitación>¿quién ocupa la habitación 234? — who's in room 234?
c) ( en clasificación)¿qué lugar ocupan en la liga? — what position are they in the division?
3) <fábrica/territorio> to occupy4)a) < trabajadores> to provide employment forb) ( concernir) to concern5) < tiempo>¿en qué ocupas tu tiempo libre? — how do you spend your spare time?
6) (AmC, Chi, Méx) ( usar) to use2.ocuparse v pronocuparse DE algo/alguien: ¿quién se ocupa de los niños? who takes care of o looks after the children?; este departamento se ocupa de... this department deals with o is in charge of...; yo me ocuparé de eso I'll see to that; yo me ocupé de hacer la reservación I took care of the reservations; tú ocúpate de tus cosas — you mind your own business
* * *= occupy, live in.Ex: Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.
Ex: The apartment is brand new with all mods and cons and never lived in before.* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.* en virtud del cargo que ocupa = ex officio.* ocupar el cargo = be in the position.* ocupar el lugar de = take + the place of.* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.* ocupar el puesto de = replace, have + the rank of.* ocupar el puesto de + Nombre = hold + Nombre + rank.* ocupar el tiempo = fill in + Posesivo + time.* ocupar espacio = occupy + space, take up + space, take up + room.* ocupar ilegalmente = squat.* ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.* ocupar + Nombre Geográfico = occupy + Nombre Geográfico.* ocuparse = run, tend.* ocuparse de = be concerned with, deal with, indulge in, preoccupy, turn to, concern, take + a turn at, care (about/for), become + engaged (in/with), engage with, see to.* ocuparse de que = see to it that.* ocupar tiempo = occupy + time, take up + time.* ocupar una posición = take + position, fill + niche, occupy + a niche.* ocupar una posición de = be in position of.* ocupar una situación idónea para = be well-placed to.* ocupar un cargo = hold + position.* ocupar un cargo de dirección = hold + a chair.* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.* ocupar un lugar en una clasificación = rank.* ocupar un lugar importante = take + pride of place.* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.* ocupar un nivel de prioridad alto = rank + high on the list of priorities, be high on the priority list, be high on + list.* ocupar un posición = occupy + position.* ocupar un primer lugar = stand + first.* ocupar un puesto = hold + position.* ocupar un puesto de confianza = be on the inside.* ocupar un puesto de trabajo = assume + position, take up + post, hold + post.* ocupar un puesto en = have + a place in.* ocupar un segundo plano = stand in + the background.* pasar a ocupar el puesto de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* * *ocupar [A1 ]vtA ‹espacio› to take upla cama ocupa toda la habitación the bed takes up the whole roomel piano ocupa demasiado sitio the piano takes up o occupies too much spaceB «persona»1 ‹lugar/asiento›volvió a ocupar su asiento she returned to her seat, she took her seat againsiempre ocupaba la cabecera de la mesa she always sat at the head of the table2 ‹vivienda/habitación›ya han ocupado la casa they have already moved into the houselos niños ocupaban la habitación del fondo the children slept in o had the room at the back3(en una clasificación): ocupa el tercer lugar en el ránking she's third in the rankings¿qué lugar ocupan en la liga? what position are they in o where are they in the division?pasan a ocupar el primer puesto they move into first place4 ‹cargo› to hold, occupy ( frml); ‹vacante› to fillocupó la presidencia del club durante varios años she held the post of o she was president of the club for several yearsC1 ‹fábrica/embajada› to occupy2 ‹territorio› to occupyD1 ‹trabajadores› to provide employment forocupará a 120 trabajadores durante tres meses it will provide employment for 120 workers for three monthsesta industria ocupa a miles de personas this industry employs thousands of people2 (concernir) to concernel caso que nos ocupa the case we are dealing with o which concerns usE ‹tiempo›¿en qué ocupas tus ratos libres? how do you spend your spare time?me ocupa demasiado tiempo it takes up too much of my timela redacción de la carta me ocupó toda la mañana it took me all morning to write the letterF ( Esp) ‹armas/contrabando› to seize, confiscateG (AmC, Chi, Méx) (usar) to use¿estás ocupando las tijeras? are you using the scissors?esa palabra no se ocupa en Chiapas ( Méx); they don't use that word in Chiapas■ ocuparseA (atender) ocuparse DE algo/algn:¿quién se ocupa de los niños? who takes care of o looks after the children?este departamento se ocupa de la administración this department deals with o is in charge of administrationenseguida me ocupo de usted I'll be right with you o one moment and I'll attend to younadie se ha ocupado de arreglarlo nobody has bothered to fix itya me ocuparé yo de eso I'll see to that in due coursetú ocúpate de tus cosas que de las mías me ocupo yo you mind your own business and let me take care of mine* * *
ocupar ( conjugate ocupar) verbo transitivo
1 ‹espacio/tiempo› to take up;
¿en qué ocupas tu tiempo libre? how do you spend your spare time?
2 [ persona]
ocupaban (todo) un lado de la sala they took up one (whole) side of the room
‹ habitación› to be in;
‹ asiento› to be (sitting) inc) ( en clasificación):◊ ¿qué lugar ocupan en la liga? what position are they in the division?
‹ vacante› to fill
3 ‹fábrica/territorio› to occupy
4 (AmC, Chi, Méx) ( usar) to use
ocuparse verbo pronominal ocuparse DE algo/algn ‹de tarea/trabajo› to take care of sth;
‹de problema/asunto› to deal with sth;
ocuparse de algn ‹de niño/enfermo› to take care of sb, to look after sb
ocupar verbo transitivo
1 (espacio, tiempo) to take up
2 (un puesto) to hold, fill
3 (casa, territorio) to occupy
(ilegalmente) to squat (in)
' ocupar' also found in these entries:
Spanish:
desocupada
- desocupado
- proponer
- vacía
- vacío
- abultar
- poblar
English:
by-election
- encroach
- fill
- fill in
- hold
- inside
- occupy
- reoccupy
- room
- space
- squat
- take
- take over
- take up
- move
- place
- put
* * *♦ vt1. [invadir] [territorio, edificio] to occupy;han ocupado la casa [ilegalmente] squatters have moved into the house2. [llenar] [mente] to occupy;¿en qué ocupas tu tiempo libre? how do you spend your spare time?;ocupa su tiempo en estudiar she spends her time studying;los niños me ocupan mucho tiempo the children take up a lot of my time;este trabajo sólo te ocupará unas horas this task will only take you a few hours3. [abarcar, utilizar] [superficie, espacio] to take up;[habitación, piso] to live in; [mesa] to sit at; [sillón] to sit in;ocupamos los despachos que hay al final del pasillo our offices are at the end of the corridor;¿cuándo ocupas la casa? when do you move into the house o move in?;los embajadores siempre ocupan las primeras filas the ambassadors always occupy the first few rows4. [cargo, puesto, cátedra] to hold;ocupa el primer puesto en las listas de éxitos she's top of the charts;¿qué lugar ocupa el Flamingo en la clasificación? where are Flamingo in the league?5. [dar trabajo a] to find o provide work for;el sector turístico ocupa a la mayoría de la población del litoral most of the people who live on the coast are employed in the tourist industry;ha ido ocupando a toda su familia he's found work for all of his family7. CAm, Méx [usar, emplear] to use;¿qué palabra ocuparías tú en esta oración? what word would you use in this sentence?;en esa oficina ocupan veinte computadoras twenty computers are used in that office* * *v/t1 espacio take up, occupy2 ( habitar) live in, occupy3 obreros employ5 MIL occupy* * *ocupar vt1) : to occupy, to take possession of2) : to hold (a position)3) : to employ, to keep busy4) : to fill (space, time)5) : to inhabit (a dwelling)6) : to bother, to concern* * *ocupar vb5. (cargo, posición) to be -
122 nos
m 1. (część twarzy) nose- czubek nosa the tip of one’s nose- rozpłaszczyła nos o szybę she pressed her nose up against the window(pane)- włożyć na nos okulary to put on one’s glasses2. (czubek) nose, tip- czółno zaryło się nosem w piasku the nose of the canoe dug into the sand- pantofle o kwadratowych nosach square-toed shoes- nosy nart the tips of the skis■ autobus/pociąg/tramwaj uciekł mi/jej sprzed nosa I/she missed the bus/train/tram by a whisker- to jest pod nosem a. masz to pod nosem it’s a. you have it under your nose- dostać a. oberwać po nosie pot. to be hauled over the coals GB, to be taken a. brought down a peg (or two)- kręci a. wierci mnie/ją w nosie my/her nose is tickling- od kurzu aż w nosie wierci the dust makes my nose tickle- mieć kogoś/coś w nosie pot. to not care a. give a hoot a. two hoots about sb/sth- mieć nosa do czegoś pot. to have a nose for sth- miałem nosa, rzeczywiście przyszli I had a hunch (that) they’d come- robić coś na nosa pot. to follow one’s nose- mamrotać/mówić pod nosem to talk a. mumble under one’s breath- mówić przez nos to talk through one’s nose a. nasally- nie wychylać a. nie wyściubiać a. nie wyścibiać a. nie wytykać skądś nosa pot. to not poke one’s head out of sth- okazja przeszła mi/mu koło nosa pot. I/he missed the opportunity- pilnować swojego nosa pot. to mind one’s own business- pociągać nosem to sniffle, to sniff- przytrzeć a. utrzeć komuś nosa a. dać komuś po nosie pot. to take a. bring sb down a peg (or two), to cut sb down to size- robić coś (tuż) pod czyimś nosem pot. to do sth (right) under sb’s nose- nos w nos pot. face to face- spotkać się z kimś nos w nos to come face to face with sb- widzieć tylko koniec a. czubek swojego a. własnego nosa a. nie widzieć dalej niż czubek swojego a. własnego nosa pot. to see no further than (the end of) one’s nose pot.- wetknąć a. wsadzić a. wściubić nos w coś a. siedzieć z nosem w czymś pot. to have one’s nose in sth pot., to bury one’s head in sth- wodzić nosem po czymś pot. to bury one’s nose in sth- wtykać a. wsadzać a. wścibiać nos w nie swoje a. w cudze sprawy pot. to stick a. poke one’s nose into other people’s business- nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy don’t poke your nose into other people’s business- zadzierać nosa pot. to put on a. give oneself airs- zaryć nosem w ziemię pot. to fall flat on one’s face, to fall headlong- nie nosdla tabakiery, ale tabakiera dla nosa przysł. let your letter stay for the post, not the post for the letter przysł.- nie wsadzaj a. nie wtykaj nosa do cudzego prosa a. trzosa, pilnuj swego nosa, a nie cudzego prosa przysł. keep your nose out of other people’s business, don’t stick a. poke your nose into other people’s business* * *kręcić na coś nosem — (przen) to turn up one's nose at sth
wtykać nos w nie swoje sprawy — (przen) to poke one's nose into other people's affairs
mam to w nosie — (przen) I don't give a hoot
mam tego po dziurki w nosie — (przen) I've had it up to here
mieć nosa — (przen) to have a hunch
* * *miGen. -a1. (= narząd powonienia) nose; orli nos Roman nose, hook nose; zadarty nos pug nose; pod nosem (= blisko) (right) under one's nose; (= niewyraźnie) ( powiedzieć coś) under one's breath; (= w czyjejś bliskości) in one's face; dać komuś po nosie cut sb down to size, take sb down a peg (or two); kręcić nosem (na coś) tun one's nose up (at sth); mieć mleko pod nosem be wet behind the ears; mieć muchy w nosie (z powodu czegoś) be ticked off (about sth); mieć (dobrego) nosa (do czegoś) have a (good) nose (for sth); mieć kogoś/czegoś po dziurki w nosie be sick and tired of sb/sth; mieć kogoś/coś w nosie not care less about sb/sth, not give a darn l. hoot about sb/sth; mówić przez nos talk through one's nose; nie widzieć dalej niż czubek własnego nosa not see past the end of one's nose; pilnować własnego nosa mind one's own business; podtykać coś komuś pod nos put sth in sb's face; przytrzeć l. utrzeć komuś nosa rake sb over the coals; sprzątnąć coś komuś sprzed nosa grab sth (out) from under sb's nose; wodzić kogoś za nos lead sb (around) by the nose, play with sb; wtykać l. wściubiać nos w coś (= wtrącać się) stick l. poke one's nose into sth; zadzierać nosa go around with one's nose (up) in the air; zatrzasnąć komuś drzwi przed nosem slam the door in sb's face; zaryć nosem fall on one's face; zwąchać pismo nosem smell a rat; zwiesić nos na kwintę hang one's head down; idzie jak krew z nosa it is a real drag.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nos
-
123 passe
become, care for, do, fit, foster, hang together, look after, nurse, scan, suit* * *I. vb( i kortspil) say no bid, say pass, pass.II. vb( have rigtigt mål) fit ( fx the coat does not fit);( være sand) be true ( fx that is(n't) true),( gælde) apply ( fx the argument does not apply in this case);( tage sig af) look after ( fx the garden, the children), take care of,( især midlertidigt) mind ( fx the children, the shop);( en syg) nurse;(maskine etc: betjene) operate;( forretning) be in charge of,( for kortere tid) look after, mind;( pligter) attend to;( have ansvar for) be in charge of;[ ikke passe] neglect ( fx one's duties, one's health);(se også sin);( være belejligt) be convenient;( med objekt) be convenient to, suit ( fx if it is convenient to you, if it suits you);[ det passer mig glimrende] it suits me fine,T it suits me down to the ground;[ når det passer dig] when it suits you, when you like,(dvs det haster ikke) in your own good time ( fx you can do it inyour own good time);[ passer det dig i morgen?] would tomorrow suit you (el. be all right)?(dvs uden hensyn til andre) suit oneself;[ med sb, adj:][ passe sit arbejde] go about (, F: attend to) one's work;[ passe børn] take care of (el. look after) children,( mens forældrene er ude) baby-sit,( have børnepasningsordning) be a child-minder;[ passe huset] look after the house,( stå for det hele) run the house;[ passe den lille] look after (el. mind) the baby;(dvs beløbet er rigtigt) that is the correct amount,(dvs behold resten) keep the change;[ passe telefonen] answer the telephone;[ passe tiden]( være præcis) be punctual,( holde øje med tiden) keep an eye on the time;[ med sig:][ passe sig]( være passende) be proper;[ passe sig for] become, be becoming for;[ det passer sig ikke for mig at kritisere ham] it is not for me to criticize him;[ passe sig selv] mind one's own business;( holde sig for sig selv) keep oneself to oneself;[ med præp el. adv:][ passe for] suit ( fx a job (, house) that suits him), be suitable for( fx a film that is suitable for children); be suited to ( fxsuited to the occasion; they are not well suited to each other);[ passe i] fit ( fx the key fits the lock);[ passe ind i] fit into;[ passe med] fit in with ( fx it fits in with what he said), beconsistent with;[ passe ham op] seek him out,( ligge på lur efter) waylay him,( antaste, F) accost him;[ passe på]( passe godt på) take good care of, be careful of ( fx one's newclothes, one's health), be careful with ( fx be careful with that gun!),(dvs tage sig af) take care of, look after ( fx the children),mind;( tage sig i agt for) take care of ( fx take care of the trains when you cross the tracks), mind ( fx mind the step (, your head)!), beware of ( fx beware of the dog (, of pickpockets)!);( iagttage) watch ( fx the time);[ uden objekt:][ passe `på]( være opmærksom) pay attention,( være forsigtig) look out, take care, be careful;[` passe på](dvs gælde, beskrive rigtigt) fit, apply ( fx this does not apply to him);[ pas på!] look out! watch out! take care!(T, ofte advarende, truende) watch it![ passe på at](dvs sørge for) take care to ( fx do it correctly);[ passe på ikke at] take care not to;[ pas på du ikke falder] mind you don't fall;(se også smed);( om ting) go well together, match;[` passe til] fit ( fx the key fits the lock),(om farve etc: stå til) suit, go well with,( være egnet til) be suited for;( være i overensstemmelse med) conform to ( fx the specifications, the standards);[ passe noget til] adjust something;[ og konvolutter der passer til] and envelopes to match;[ et slips der passer til skjorten] a tie to match the shirt. -
124 suyo
adj.1 his, his own, her, her own.El carro suyo His car [de él o ella]. Used after nouns. Informal Mode (tú)2 your.El carro suyo Your car [de usted]. Used after nouns. Formal Mode (usted)3 of yours, yours, of your own.Algo suyo Something of yours. Used after pronouns, formal mode (usted).4 of his, of his own, of her own, of hers.Algo suyo Something of his=of hers. Used after pronouns, informal mode (tú)5 of theirs.* * *► adjetivo1 (de él) his, of his; (de ella) her, of hers; (de animales, cosas) its; (de usted, de ustedes) yours, of yours; (de ellos, de ellas) theirs, of theirs■ éstos son los míos, los suyos están sobre la mesa there are mine, hers are on the table1 (ocasión, oportunidad) one's chance, one's opportunity■ ésta es la suya, tiene que aprovecharla this is your big chance, so make the most of it1 (lo que toca) what one deserves2 (habilidad) forte, one's thing1 (familiares) his (her, your, etc) family sing; (amigos) his (her, your, etc) friends, his (her, your, etc) people\hacer de las suyas familiar to be up to one's tricksir a la suya / ir a lo suyo to mind one's own businesssalirse con la suya familiar to get one's own way, get what one wantsser muy suyo,-a* * *1. = suya, adj.1) his, her, its, theirs2) yours2. = suya, pron.1) his, her, theirs2) yours* * *suyo, -a1. ADJ POSES1) (=de él) his; (=de ella) her; (=de ellos, ellas) theirla culpa es suya — it's his/her etc fault
- permiso -es suyo — Chile, Méx "excuse me" - "yes?"
no es amigo suyo — he is not a friend of his/hers etc
no es culpa suya — it's not his/her etc fault, it's no fault of his/hers etc
varios libros suyos — (=de ellos) several books of theirs, several of their books
•
hacer algo suyo, hizo suyas mis palabras — he echoed my words•
eso es muy suyo — that's just like him, that's typical of himél es un hombre muy suyo — (=reservado) he's a man who keeps very much to himself; (=quisquilloso) he's a very fussy sort
2) (=de usted, ustedes) your¿es suyo esto? — is this yours?
2.PRON POSES (=de él) his; (=de ella) hers; (=de usted, ustedes) yours; [de animal, cosa] its; (=de uno mismo) one's own; (=de ellos, ellas) theirseste libro es el suyo — this book is his/hers etc
los suyos — (=familia) one's family o relations; (=partidarios) one's own people o supporters
suyo afectísimo — yours faithfully o sincerely, yours truly (EEUU)
•
de suyo — in itself, intrinsically•
lo suyo — (what is) his; (=su parte) his share, what he deservesaguantar lo suyo — (=su parte) to do one's share; (=mucho) to put up with a lot
él pesa lo suyo — he's really heavy, he's a fair weight
* * *IIIser muy suyo: eso es muy suyo that's typical of him/her; es muy suya — she's an odd sort (colloq)
- ya pronombreel suyo, la suya etc — ( de él) his; ( de ella) hers; (de usted, ustedes) yours; (de ellos, ellas) theirs
hacer (una) de las suyas — (fam) to get up to one's usual o old tricks
ir a lo suyo — to look after number one
lo suyo: tuvo que trabajar lo suyo he had to work very hard; pesa lo suyo it weighs a ton; salirse con la suya — to get one's own way
* * *= yours, theirs.Ex. As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.Ex. The blame was not theirs that they were so lacking in gumption.----* dejar que Alguien se salga con la suya = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* * *IIIser muy suyo: eso es muy suyo that's typical of him/her; es muy suya — she's an odd sort (colloq)
- ya pronombreel suyo, la suya etc — ( de él) his; ( de ella) hers; (de usted, ustedes) yours; (de ellos, ellas) theirs
hacer (una) de las suyas — (fam) to get up to one's usual o old tricks
ir a lo suyo — to look after number one
lo suyo: tuvo que trabajar lo suyo he had to work very hard; pesa lo suyo it weighs a ton; salirse con la suya — to get one's own way
* * *= yours, theirs.Ex: As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.
Ex: The blame was not theirs that they were so lacking in gumption.* dejar que Alguien se salga con la suya = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* * *[ Grammar notes (Spanish) ] (de él) his; (de ella) hers; (de usted, ustedes) yours; (de ellos, ellas) theirs¿esto es suyo, profesor? is this yours, sir?Marta y un amigo suyo Marta and a friend of hershaciendo suyas las palabras de Darío echoing the words of Daríoser muy suyo: no le cuenta nada a nadie, es muy suyo he doesn't tell anyone anything, he keeps himself very much to himselfeso es muy suyo he's/she's like that, that's typical of him/herel suyo, la suya, etc (de él) his; (de ella) hers; (de usted, ustedes) yours; (de ellos, ellas) theirsél me prestó el suyo he lent me hishacer (una) de las suyas ( fam); to get up to one's usual o old trickshan vuelto a hacer (una) de las suyas they've been up to their old tricks againir a lo suyo to think only of oneself, to look after number onelo suyo: tuvo que trabajar lo suyo he had to work very hardpesa lo suyo it weighs a tonaguanta lo suyo she puts up with an awful lotsalirse con la suya to get one's own way* * *
suyo
( de ella) hers;
(de usted, ustedes) yours;
(de ellos, ellas) theirs;
■ pronombre el suyo, la suya, etc. ( de él) his;
( de ella) hers;
(de usted, ustedes) yours;
(de ellos, ellas) theirs;
suyo,-a
I adj (de él) his
(de ella) hers: este libro no es suyo, this book is not hers
(de usted, ustedes) yours: hablé con un hermano suyo, I spoke with a brother of yours
(de ellos, ellas) theirs
II pron (de él) his: éste no es el suyo, this is not his
(de ella) hers: me dejó el suyo, she lent me hers
(de usted, ustedes) yours
(de ellos, ellas) theirs
♦ Locuciones: hacer de las suyas, to get up to one's old tricks
salirse con la suya, to get one's own way
ser muy suyo, (una actitud, reacción, un gesto) esto es muy suyo, this is typical of him o her
Juan es muy suyo, Juan is very peculiar
' suyo' also found in these entries:
Spanish:
acomodar
- alrededor
- cada
- confesarse
- después
- ir
- modestamente
- nebulosa
- nebuloso
- relevancia
- suya
- teatro
- tema
- afectísimo
- insistir
English:
affair
- hers
- his
- much
- own
- theirs
- yours
- friend
- of
- pretense
- take
- way
* * *suyo1, -a♦ adj posesivo[de él] his; [de ella] hers; [de uno] one's (own); [de ellos, ellas] theirs; [de usted, ustedes] yours;este libro es suyo this book is his/hers/ etc;un amigo suyo a friend of his/hers/ etc;no es asunto suyo it's none of his/her/ etc business;RP¡permiso! – (es) suyo may I? – go ahead;Fames muy suyo he's a law unto himself♦ pron posesivoel suyo [de él] his;[de ella] hers; [de cosa, animal] its (own); [de uno] one's own; [de ellos, ellas] his/her/ etc lot o side; [de usted, ustedes] yours;de suyo in itself;hacer suyo to make one's own;Fam [su bando] his/her/ etc lot o side;lo suyo: lo suyo es el teatro he/she/ etc should be on the stage;Famlo suyo sería volver the proper thing to do would be to go back;Famles costó lo suyo it wasn't easy for them;hacer de las suyas to be up to his/her/ etc usual tricks;una de las suyas one of his/her/ etc tricks;Famésta es la suya this is the chance he's been waiting for o his big chance* * *family;hacer suyo algo make sth one’s own;hacer de las suyas get up to one’s old tricks;ir a lo suyo think only of oneself;salirse con la suya get one’s own way;ser muy suyo keep to o.s.;de esto sabe lo suyo he knows everything about this* * *suyo, -ya adj1) : his, her, its, theirslos libros suyos: his booksun amigo suyo: a friend of hersesta casa es suya: this house is theirs¿este abrigo es suyo, señor?: is this your coat, sir?suyo, -ya pron1) : his, hers, theirsmi guitarra y la suya: my guitar and hersellos trajeron las suyas: they brought theirs, they brought their ownusted olvidó la suya: you forgot yours* * *suyo1 adj1. (de él) of his2. (de ella) of hers3. (de ellos) of theirs4. (de usted) of yoursestaba Ud. con una amiga suya you were with a friend of yourssuyo2 pron1. (de él) his2. (de ella) hers3. (de ellos, ellas) theirs4. (de usted) yours¿es suyo? is this yours? -
125 BÁTR
(-s, -ar), m. boat; sjá fyrir báti sínum, to go one’s own course, to mind one’s own business.* * *m. [a Scandin. and Low Germ. word used in A. S., Engl., Dutch, but alien to O. H. G. and middle H. G.; even Luther (v. Grimm s. v.) never uses the word; it was later introduced into mod. High Germ., but has a foreign sound there, (Engl. t answers to High Germ. z); the word is in Germ. borrowed from Dutch or English]:—a boat, either a small open fishing vessel or a ship-boat. In Icel. only small boats are called so, those of two or four oars; an eight-oared boat is a ‘ship,’ Eg. 121, 373, Eb. 142, Nj. 122, Jb. 398, Bs. 1. 422, 423: in phrases, ausa bát sinn, Fms. vii. 331; sjá fyrir báti sínum, to go one’s own course, to mind one’s own business, Sturl. iii. 247: alliteration, eiga bygð í báti, metaph., Bs. i. 422.COMPDS: bátsborð, bátsfarmr. -
126 راعى (يراعي)
رَاعَى (يُراعي) \ consider: to think of; care about the feelings of: You must consider other people as well as yourself. make allowance(s) for: to take into consideration facts that may change sth., esp. an opinion: The judge made allowance(s) for his youth, and punished him lightly. mind: to attend to; look after (a baby, animals, a machine, sth. that is left in one’s care for a short time, etc.): His wife minds the shop while he has a meal. Mind your own business!; (Keep out of other people’s affairs!). observe: to pay attention to (rules); honour (a custom, a feast day, etc.). respect: to honour (a person); treat (sb.’s feelings or possessions, etc.) with consideration: Children should respect their parents. \ رَاعَى \ mind one’s own business: to look after one’s own concerns, not those of other people. \ See Also اهْتَمَّ بشؤونِهِ الخاصة -
127 ἴδιος
I one's own, pertaining to oneself: hence,1 private, personal (opp. κοινός): twice in Hom., πρῆξις δ' ἥδ' ἰδίη οὐ δήμιος this business is private, not public, Od.3.82; δήμιον ἦ ἴδιον; 4.314; ἴδιος ἐν κοινῷ σταλείς embarking as a private man in a public cause, Pi.O. 13.49; ἰ. στόλῳ χρᾶσθαι, opp. δημοσίῳ, Hdt.5.63;γῆς.. νοσούσης ἴ. κινοῦντες κακά S.OT 636
;κοινὸν ἐξ ἰδίας ἀνοίας κακόν E.Hec. 641
(lyr.), cf. Or. 766 (troch.); ἴδια πράσσων ἢ στρατοῦ ταχθεὶς ὕπο; Id.IA 1363 (troch.);ἴ. κέρδεα Hdt.6.100
; ;πρόσοδος And.4.11
;τὰ ἴ. διάφορα Th.2.37
;πλοῦτος ἴ. καὶ δημόσιος Id.1.80
, cf. Pl.R. 521a; ἴ. οὐ κοινὸς πόνος ib. 535b, cf. 543b; ξυμβόλαια ib. 443e;ἰ. ἢ πολιτικὴ πρᾶξις Id.Grg. 484d
;πόλεις καὶ ἴ. οἶκοι Id.Lg. 890b
, cf. 796d, etc.; τὰ ἱρά, opp. τὰ ἴ., temples, opp. private buildings, Hdt. 6.9, 8.109; τὸ ἐν ἰδίοις discussion among private persons, Pl.Sph. 225b.2 one's own, opp.ἀλλότριος, ἐπικώμια Pi.N.6.32
;ἡ ἰ. ἐλευθερίη Hdt.7.147
; (lyr.); ἰδίᾳ γνώμᾳ ib. 543 (lyr.);οὔτοι τὰ χρήματ' ἴ. κέκτηνται βροτοί E.Ph. 555
; φίλων οὐδὲν ἴ., = κοινὰ τὰ τῶν φίλων, Id.Andr. 376: with Pron.,χωρίον ἡμέτερον ἴδιον D.55.8
.3 τὰ ἴ. private interests, opp. public, Th.1.82, 2.61, etc.; one's own property, Id.1.141, etc.; τὰ ἴ. πράττειν mind one's own business, in later Gr., Phryn.405, cf. 1 Ep.Thess.4.11; μένειν ἐπὶ τῶν ἰ. Plb.2.57.5; εἰς τὸ ἴ. καταθέσθαι for self, X.An.1.3.3, etc.: with Pron., τοὐμὸν ἴ. εἰπεῖν my personal opinion, Isoc.6.8; τὰ ἐμὰ ἴ. D.50.66; τὰ αὑτοῦ ἴ. Thgn.440 (dub.l.), cf. Antipho 5.61, Isoc.8.127; τὰ ὑμέτερα ἴ. D.19.307; τὰ ἴ. σφῶν αὐτῶν, τὰ ἴ. τὰ σφέτερα αὐτῶν, And.2.2,3.36; ἔγωγε τοὐμὸν ἴ. I for my own part, Luc.Merc.Cond.9.4 of persons, personally attached to one,ἴδιοι Σελεύκου Plb.21.6.4
, cf. Arist.Pol. 1315a36, UPZ146.38 (ii B.C.), 109.18 (i B.C.);ἄνθρωπος ἴδιος τῇ εὐνοίᾳ τῇ πρὸς.. PCair.Zen.32
(iii B.C.);ταῖς εὐνοίαις ἴδιοι D.S.11.26
; ἴδιοι, οἱ, members of one's family, relatives, BGU 665 ii 1 (i A.D.), Vett.Val.70.5, etc.5 ἡ ἰ. (sts. with κώμη added, BGU15.13 (ii A.D.)), one's place of origin, PTeb. 327.28 (ii A.D.), etc.: pl., καταπορεύεσθαι εἰς τὰς ἰ.ib.5.7 (ii B.C.).6 in later Gr., almost as a possessive Pron.,=ἑαυτοῦ, ἑαυτῶν, ἡ ἰ. φιλαγαθία IG22.1011.71
(ii B.C.), etc.;χρῶνται ὡς ἰδίοις UPZ11.14
(ii B.C.); περὶ τῶν ἰ. βιβλίων, title of work by Galen.b ἴ. θάνατος one's own, i.e. a natural death, Ramsay Cities and Bishoprics No. 133;ἰδίοις τελευτῶσι θανάτοις Ptol.Tetr. 199
; also ἰδία μοίρῃ Ramsay op.cit. No. 187.II separate, distinct,ἔθνος ἴ. καὶ οὐδαμῶς Σκυθικόν Hdt.4.18
, cf. 22; ἴδιοί τινές σοι [θεοί]; Ar.Ra. 890; ; πόλεις.. βαρβάρους καὶ ἰδίας Decr. ap. D.18.183; ὁ βάτραχος ἰδίαν ἔχει τὴν γλῶτταν, τὴν ἰ. ἀφίησι φωνήν, a peculiar kind of tongue,.. its peculiar note, Arist. HA 536a8,11: folld. by ἤ, ἴδιον ἔπασχεν πάθος ἢ οἱ ἄλλοι unique and different from others, Pl.Grg. 481c; soἴδιον παρὰ τὰ ἄλλα Thphr.HP 6.4.10
.b ἴ. λόγος, in Ptolemaic and Roman Egypt, private account,δεδώκαμεν Πύρωνι τὸν ἔσχατόν σου ἴ. λόγον PCair.Zen. 253
(iii B.C.), cf. PGrenf.1.16 (ii B.C.), etc.; later, special account, a branch of the fiscal administration, Wilcken Chr. 162 (ii B.C.), PAmh.2.31 (ii B.C.), PGnom.Prooem. (ii A.D.), etc.;ὁ γνώμων τοῦ ἰ. λόγου OGI669.44
(i A.D.); also as the title of the Controller, Str. 17.1.12 codd., OGI 408 (ii A.D.), Mitteis Chr. 372 vi 1 (ii A.D.).2 strange, unusual, ; peculiar, exceptional,περιττὸν καὶ ἴ. γένος Arist.GA 760a5
;τὰ περιττὰ καὶ ἴ. τῶν δένδρων Thphr.CP2.7.1
; παράδοξον εἰπεῖν τι καὶ περιττὸν καὶ ἴ. Plu.2.1068b; eccentric, of persons, ib.57e;ἴ. τις ἐν πᾶσι βουλόμενος εἶναι Id.Them.18
.3 peculiar, appropriate, ἴδια ὀνόματα proper, specific words, opp. περιέχοντα, class-names, Arist. Rh. 1407a31;ὄνομα ἴ. τινος Pl.R. 580e
;τὸ ἴ. τοῦ ἐπαίνου Luc.Pr.Im. 19
.III ἴ. λόγοι ordinary private conversation, opp. ποίησις, Pl. R. 366e, cf. Euthd. 305d; v. infr. VI. 2b.IV τὸ ἴ. characteristic property of a species, Arist.Top. 102a18, 103b11, Chrysipp.Stoic.2.75, Plot.5.5.13; but also, distinguishing feature in a relative sense,ἴ. πρός τι Arist.Top. 128b25
.V regul. [comp] Comp.ἰδιώτερος Isoc.12.73
, Thphr.HP3.1.6: [comp] Sup.- ώτατος D.23.65
, Thphr.HP1.14.2; also ἰδιαίτερος, -αίτατος, Arist.PA 656a26, 658b33; - αίτατος but not - αίτερος acc. to Thom.Mag.p.189R.VI Adv. [full] ἰδίως, peculiarly, Isoc.5.108; severally, Pl.Lg. 807b: [comp] Comp.ἰδιωτέρως Thphr.HP1.13.4
;ὡς -ώτερον εἰπεῖν Phld.Oec.p.68
J.;ἰδιαίτερον Hdn.7.6.7
: [comp] Sup. ἰδιώτατα (v.l. -αίτατα) D.S.19.1; ἰδίως καλεῖσθαι to be called specifically, Arist.Mu. 394b28;- αίτατα λέγεσθαι Id.Mete. 382a3
; ἰδίως, opp.κοινῶς, λέγεσθαι Demetr.Lac.Herc.1014.41
F. (but in Gramm., to be used as a proper name, D.T.634.13); in a peculiar sense or usage, Sch. Ar.Pl. 115;ἰ.Αἰσχύλος τὸν Ἀγαμέμνονα ἐπὶ σκηνῆς ἀναιρεῖσθαι ποιεῖ A. Ag.
Arg., cf. Sch.E.Ph. 1116; also,= extra versum, τὸ φεῦ ἰδίως Sch. Ar.Nu.41 (v.l. ἰδίᾳ).2 [full] ἰδίᾳ, [dialect] Ion. - ιη, as Adv., by oneself, privately, on one's own account,θύοντι ἰδίῃ μούνῳ Hdt.1.132
, cf. 192, Ar.Eq. 467;οὔτε ἰδίᾳ οὔτε ἐν κοινῷ Th.1.141
;καὶ ἰ. καὶ δημοσίᾳ Id.3.45
, Pl.Ap. 30b;καὶ ἰ. καὶ κοινῇ Arist.Ath.40.3
;ἰδίᾳ ἕκαστος Th.8.1
, cf. Pl.Lg. 946d, etc.: c. gen., ἰ. τῆς φρενός apart from.., Ar.Ra. 102.3 κατ' ἰδίαν in private, Philem.169;κατ' ἰδίαν εἰπεῖν τινι D.S.1.21
; κατ' ἰ. λαβεῖν τινα to take him aside, Plb.4.84.8; also, separately, apart, Plu.2.120d;οἱ κατ' ἰ. βίοι Plb.1.71.1
. (ϝίδιος Tab.Heracl.1.13
, al., Schwyzer 324.4 (Delph., iv B.C.), IG9(1).333.12 ([dialect] Locr., v B.C.), etc.; with spiritus asper,ἐκ τοῦ ηιδίου Jahresh.14
Beibl.141 (Argos, v B.C.);καθ' ἱδίαν IG22.891.6
, 5(1).6 ([dialect] Lacon.), 9(2).66 ([place name] Lamia), Aët.3.159, etc.; καθ' ἱδδίαν prob. in IG9(2).461.26 (Thess.).) -
128 spraw|a
f 1. (fakt, wydarzenie) matter- sprawy handlowe/finansowe business/money matters- chodzić koło swoich spraw to mind one’s own business- wtrącać się do spraw małżeńskich to interfere between husband and wife- wywlekać jakieś sprawy to drag things up- mieć ważne sprawy do omówienia to have important matters to discuss- posunąć sprawę naprzód to make progress with things- zapomnieć o sprawie to let the matter drop- ruszyć sprawę z miejsca to get things going- zgłoś tę sprawę na policję pot. report the matter to the police- sprawą zajmuje się policja the police are dealing with the matter- sprawa ucichła nothing more was heard about the matter- sprawa przybrała inny obrót the tide turned- to zupełnie inna sprawa it’s a different kettle of fish- to beznadziejna sprawa it’s a losing battle- sprawa się komplikuje the plot thickens- Ministerstwo Spraw Zagranicznych/Wewnętrznych the Ministry of Foreign/Internal Affairs2. (rzecz do załatwienia) errand, business- sprawa służbowa a business matter- sprawa niecierpiąca zwłoki a matter of great urgency- mieć kilka spraw do załatwienia to have some errands to do a. to run- wyjechał w ważnych sprawach he’s away on important business- zająć się swoimi sprawami to go about one’s business- uporządkować swoje sprawy to put one’s affairs in order3. książk. (wzniosły cel) cause- w słusznej sprawie for a. in a good cause- dla dobra sprawy all in good cause- przyłączyć się do kogoś dla wspólnej sprawy to make common cause with sb- poświęcić życie dla sprawy to sacrifice one’s life for the cause4. Prawo case, cause- głośna sprawa a cause célèbre- sprawa o ustalenie ojcostwa a paternity suit- sprawa cywilna/kryminalna/rozwodowa a civil/criminal/divorce case- sprawa o morderstwo a murder case- sprawa Kowalskiego the Kowalski case- wygrać sprawę to win one’s case- przegrać sprawę to lose a case- czy sprawa zakończyła się w sądzie? did the case come to court?- sprawa jest zamknięta the case is closed- jego sprawa jutro wchodzi na wokandę his case comes up tomorrow- □ sprawa honorowa matter a. affair of honour■ godny lepszej sprawy worthy of a better cause- sprawa otwarta open question- sprawa sumienia matter of conscience- sprawa życia i śmierci matter of life or a. and death- sprawy sercowe affairs of the heart- gorsza sprawa, że… what makes the matter worse…- i sprawa skończona a. załatwiona and that’s that- inna sprawa, że… on the other hand, …- zobaczmy, jak sprawa stoi let’s see where we stand, let’s see where matters stand- na dobrą sprawę to all intents and purposes- pokpić sprawę to botch the job, to make a hash of it- poruszyć a. podnieść jakąś sprawę to raise a matter- przesądzać sprawę to put a lid on it, to sort it out- przybić a. ubić sprawę to settle the matter once and for all- śliska sprawa hot potato- śmierdząca sprawa can of worms- to sprawa dwóch, trzech dni/kilku tygodni it’s a matter of two, three days/of a few weeks- to moja/twoja sprawa it’s my/your business- trudna a. niełatwa z nim/nią sprawa he/she is a difficult person- wziąć sprawę w swoje (własne) ręce to take the matter into one’s own hands- zdawać sobie sprawę, że… to realize that…- zdawał sobie sprawę z ryzyka, jakie podjął he realized how risky his decision wasThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spraw|a
См. также в других словарях:
mind one's own business — {v. phr.} To not interfere in the affairs of others. * /He finally got tired of her criticism and told her to mind her own business./ … Dictionary of American idioms
mind one's own business — {v. phr.} To not interfere in the affairs of others. * /He finally got tired of her criticism and told her to mind her own business./ … Dictionary of American idioms
mind one's own business — To confine oneself to one s own affairs • • • Main Entry: ↑business * * * I refrain from meddling in other people s affairs he was yelling at her to get out and mind her own business II refrain from prying or interfering … Useful english dictionary
mind one's own business — ► mind one s own business avoid meddling in other people s affairs. Main Entry: ↑business … English terms dictionary
mind one's own business — idi mind one s own business, to refrain from meddling in the affairs of others … From formal English to slang
mind\ one's\ own\ business — v. phr. To not interfere in the affairs of others. He finally got tired of her criticism and told her to mind her own business … Словарь американских идиом
mind one's own business — verb To concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others. I was just walking down the road, minding my own business, when I was attacked by a mugger … Wiktionary
mind one's own business — refrain from prying or interfering. → mind … English new terms dictionary
mind one's own business — stay out of other s affairs, don t involve oneself in the business of other … English contemporary dictionary
mind one's p's and q's — mind one s own affairs, pay more attention to one s own business … English contemporary dictionary
Mind Your Own Business (song) — Mind Your Own Business is a 1949 song written and originally performed by Hank Williams. Mind Your Own Business went to number six on the C W Best Seller list where it stayed for two weeks.[1] Cover versions In 1964, Jimmy Dean hit the country… … Wikipedia