Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

to+lose

  • 1 лишся

    lose
    (past: lost ; past participle: lost
    (vt. & vi.) گم کردن، مفقود کردن، تلف کردن، از دست دادن، زیان کردن، منقضی شدن، باختن (در قمار و غیره)، شکست خوردن

    Русско-персидский словарь > лишся

  • 2 линять (I) > полинять (I)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) پوست انداختن، تولک رفتن، پر ریختن، موی ریختن
    ............................................................
    2. lose its fur/coat
    ............................................................
    3. fade
    (vt. & vi.) محو کردن، محو شدن، پژمردن، خشک شدن، کم رنگ شدن، بی نور شدن، کم کم ناپدیدی شدن
    ............................................................
    ............................................................
    5. run
    (past: ran ; past participle: run
    (v.) راندن، رانش، دایر بودن، اداره کردن، دویدن، پیمودن، پخش شدن، جاری شدن، دوام یافتن، ادامه دادن، نشان دادن، ردیف، سلسله، ترتیب، محوطه، سفر و گردش، ردپا، حدود، مسیر، امتداد

    Русско-персидский словарь > линять (I) > полинять (I)

  • 3 отвыкать (I) > отвыкнуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отвыкать (I) > отвыкнуть (I)

  • 4 проспорить (II) (св)

    ............................................................
    1. lose
    (past: lost ; past participle: lost
    (vt. & vi.) گم کردن، مفقود کردن، تلف کردن، از دست دادن، زیان کردن، منقضی شدن، باختن (در قمار و غیره)، شکست خوردن
    ............................................................
    2. lose a bet/wager
    ............................................................
    (vt.) بحث کردن، گفتگو کردن، مشاجره کردن، دلیل آوردن، استدلال کردن

    Русско-персидский словарь > проспорить (II) (св)

  • 5 увядать (I) > увянуть (I)

    ............................................................
    (vt. & vi.) پژولیدن، پژمرده کردن یا شدن، پلاسیده شدن
    ............................................................
    2. fade
    (vt. & vi.) محو کردن، محو شدن، پژمردن، خشک شدن، کم رنگ شدن، بی نور شدن، کم کم ناپدیدی شدن
    ............................................................
    3. wilt
    (v.) پلاسیده و پژمرده شدن، خم شدن
    ............................................................
    ............................................................
    5. lose freshness/youth
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    7. sag
    (vi.) خم شدن، فرو نشستن، از وسط خم شدن، آویزان شدن، صعیف شدن، شکم دادن

    Русско-персидский словарь > увядать (I) > увянуть (I)

  • 6 выдыхаться (I) > выдохнуться (I)

    ............................................................
    1. lose its power/strength
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    4. get tired/exhausted
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выдыхаться (I) > выдохнуться (I)

  • 7 вырубиться (II) (св)

    ............................................................
    (adj. & vt. & n.) ضعیف، کم نور، غش، ضعف کردن، غش کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вырубиться (II) (св)

  • 8 выцветать (I) > выцвести (I)

    [ فعل ]
    ............................................................
    1. fade
    (vt. & vi.) محو کردن، محو شدن، پژمردن، خشک شدن، کم رنگ شدن، بی نور شدن، کم کم ناپدیدی شدن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выцветать (I) > выцвести (I)

  • 9 вянуть (I) > завянуть (I)

    ............................................................
    1. wilt
    (v.) پلاسیده و پژمرده شدن، خم شدن
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    3. fade
    (vt. & vi.) محو کردن، محو شدن، پژمردن، خشک شدن، کم رنگ شدن، بی نور شدن، کم کم ناپدیدی شدن
    ............................................................
    (vt. & vi.) پژولیدن، پژمرده کردن یا شدن، پلاسیده شدن
    ............................................................
    5. turn
    (vt. & n.) نوبت، چرخش، گردش (بدور محور یامرکزی)، چرخ، گشت ماشین تراش، پیچ خوردگی، قرقره، استعداد، میل، تمایل، تغییر جهت، تاه زدن، برگرداندن، پیچاندن، گشتن، چرخیدن، گرداندن، وارونه کردن، تبدیل کردن، تغییر دادن، دگرگون ساختن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) کاهش، شیب پیدا کردن، رد کردن، نپذیرفتن، صرف کردن (اسم یاضمیر)، زوال، انحطاط، خم شدن، مایل شدن، رو بزوال گذاردن، تنزل کردن، کاستن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вянуть (I) > завянуть (I)

  • 10 гибнуть (I) > погибнуть (I)

    ............................................................
    1. die
    جفت طاس
    (vi.) مردن، درگذشتن، جان دادن، فوت کردن
    (n.) طاس، طاس تخته نرد، مهره، سرپیچ، بخت، قمار، (مج.) سرنوشت
    (vt.) به شکل حدیده یا قلاویز درآوردن، با حدیده و قلاویز رزوه کردن، قالب گرفتن، سر سکه
    ............................................................
    (vi.) مردن، هلاک شدن، تلف شدن، نابود کردن
    ............................................................
    { killer:
    (n.) کشنده، قاتل}
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (ماضی واسم مفعول فعل lose) گمشده، از دست رفته، ضایع، زیان دیده، شکست خورده گمراه، منحرف، مفقود

    Русско-персидский словарь > гибнуть (I) > погибнуть (I)

  • 11 деквалифицироваться (I) (нсв и св)

    فعل lose skill

    Русско-персидский словарь > деквалифицироваться (I) (нсв и св)

  • 12 деформироваться (I) (нсв и св)

    فعل lose shape

    Русско-персидский словарь > деформироваться (I) (нсв и св)

  • 13 дисквалифицироваться (I) (нсв и св)

    فعل lose professional qualification/skill

    Русско-персидский словарь > дисквалифицироваться (I) (нсв и св)

  • 14 дурнеть (I) > подурнеть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) در رفتن (تفنگ)، بیرون رفتن (از صحنه نمایش)، آب شدن، فاسد شدن، مردن

    Русско-персидский словарь > дурнеть (I) > подурнеть (I)

  • 15 заблудиться (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > заблудиться (II) (св)

  • 16 забытый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (v.) فراموش کردن، غفلت کردن
    ............................................................
    { neglect: ـ(vt. & n.) فروگذاری، فروگذار کردن، غفلت، اهمال، مسامحه، غفلت کردن}
    ............................................................
    3. lost
    (ماضی واسم مفعول فعل lose) گمشده، از دست رفته، ضایع، زیان دیده، شکست خورده گمراه، منحرف، مفقود

    Русско-персидский словарь > забытый (-ая, -ое, -ые)

  • 17 затерявшийся

    lost
    (ماضی واسم مفعول فعل lose) گمشده، از دست رفته، ضایع، زیان دیده، شکست خورده گمراه، منحرف، مفقود

    Русско-персидский словарь > затерявшийся

  • 18 затерянный (-ая, -ое, -ые)

    صفت lost
    (ماضی واسم مفعول فعل lose) گمشده، از دست رفته، ضایع، زیان دیده، شکست خورده گمراه، منحرف، مفقود

    Русско-персидский словарь > затерянный (-ая, -ое, -ые)

  • 19 затерять (I) (св)

    ............................................................
    1. lose
    (past: lost ; past participle: lost
    (vt. & vi.) گم کردن، مفقود کردن، تلف کردن، از دست دادن، زیان کردن، منقضی شدن، باختن (در قمار و غیره)، شکست خوردن
    ............................................................
    (past: mislaid ; past participle: mislaid
    (vt.) گم کردن، جا گذاشتن (چیزی)

    Русско-персидский словарь > затерять (I) (св)

  • 20 затеряться (I) (св)

    ............................................................
    (ماضی واسم مفعول فعل lose) گمشده، از دست رفته، ضایع، زیان دیده، شکست خورده گمراه، منحرف، مفقود
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) ناپدید شدن، به صفر رسیدن، غیب شدن، (آوا شناسی) بخش ضعیف و نهایی بعضی از حرفهای صدادار
    ............................................................
    (vi.) ناپدید شدن، غایب شدن، پیدا نبودن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > затеряться (I) (св)

См. также в других словарях:

  • lose — W1S1 [lu:z] v past tense and past participle lost [lɔst US lo:st] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(stop having attitude/quality etc)¦ 2¦(not win)¦ 3¦(cannot find something)¦ 4¦(stop having something)¦ 5¦(death)¦ 6¦(money)¦ 7 have nothing to lose 8¦(time)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • lose — [ luz ] (past tense and past participle lost [ lɔst ] ) verb *** ▸ 1 stop having something ▸ 2 be unable to find ▸ 3 not win ▸ 4 have less than before ▸ 5 when someone dies ▸ 6 no longer see/hear etc. ▸ 7 not have body part ▸ 8 stop having… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Lose My Breath — «Lose My Breath» Сингл Destiny s Child Выпущен …   Википедия

  • lose — [luːz] verb lost PTandPP [lɒst ǁ lɒːst] losing PRESPART [transitive] 1. to stop having something any more, or to have less of it: • The industry has lost 60,000 jobs. • After a boardroom battle, Dixon lost control of the company …   Financial and business terms

  • Lose — (l[=oo]z), v. t. [imp. & p. p. {Lost} (l[o^]st; 115) p. pr. & vb. n. {Losing} (l[=oo]z [i^]ng).] [OE. losien to loose, be lost, lose, AS. losian to become loose; akin to OE. leosen to lose, p. p. loren, lorn, AS. le[ o]san, p. p. loren (in comp.) …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lose Yourself — Eminem Veröffentlichung 22. Oktober 2002 Länge 5:20 Genre(s) Hip Hop Text M. Mathers, J. Bass, L. Resto …   Deutsch Wikipedia

  • Lose Yourself — «Lose Yourself» Sencillo de Eminem del álbum 8 Mile Publicación 22 de octubre de 2002 Formato CD Grabación 1999 Género(s) …   Wikipedia Español

  • lose — [lo͞oz] vt. lost, losing [ME losen, lesen, merging OE losian, to lose, be lost (< los, LOSS) + leosan, to lose, akin to OHG (vir)liosan, Goth (fra)liusan < IE base * leu , to cut off, separate > Gr lyein, to dissolve; L luere, to loose,… …   English World dictionary

  • Lose Yourself — Single par Eminem extrait de l’album 8 Mile Soundtrack Face B Renegade Instrumentale Sortie 22 octobre 2002 Durée 5:27 Genre …   Wikipédia en Français

  • lose — ► VERB (past and past part. lost) 1) be deprived of or cease to have or retain. 2) become unable to find. 3) fail to win. 4) earn less (money) than one is spending. 5) waste or fail to take advantage of. 6) ( …   English terms dictionary

  • lose face — To lose prestige • • • Main Entry: ↑face lose face see under ↑face • • • Main Entry: ↑lose * * * lose face phrase to no longer impress people or be respected by them, especially by showing that you are not in control of a situation …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»