Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

to+leave+it+at+that

  • 1 leave

    n. lov; tillåtelse, tillstånd; permission; farväl, avsked
    --------
    v. lämna; lämna kvar; gå ifrån, separera; lämna ifred; spara; skona; sluta; utelämna, förbigå
    * * *
    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) lämna, ge sig av
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) lämna, glömma
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) lämna
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) låta, lämna
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) överlåta
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) efterlämna
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) lov, tillåtelse
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) permission
    - take one's leave

    English-Swedish dictionary > leave

  • 2 leave out

    utelämna; inte inbjuda; förbigå; hoppa över
    * * *
    (not to include or put in: You've left out a word in that sentence.) utelämna

    English-Swedish dictionary > leave out

  • 3 should

    v. ska, skall; måste
    * * *
    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) skulle
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) skulle, borde, bör
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) borde, bör
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) oöversatt: det förvånar mig att du tycker det
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skulle
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) skulle
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) [] om inte

    English-Swedish dictionary > should

  • 4 condition

    n. villkor, förutsättning; kondition; samhällsställning
    --------
    v. träna; anpassa; sätta villkor
    * * *
    [kən'diʃən] 1. noun
    1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)
    2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)
    2. verb
    1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) betingad, beroende
    2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) komma [] i god kondition
    - conditionally
    - conditioner
    - on condition that

    English-Swedish dictionary > condition

  • 5 now

    adv. nu; nuförtiden
    --------
    conj. nu då; när (till exempel: när julafton infaller....)
    --------
    n. nu
    * * *
    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) nu, nuförtiden
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) nu
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) nu
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) nu
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) nu
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) nu
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) nu när
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Swedish dictionary > now

  • 6 such

    adj. som, lik
    --------
    adv. så, så mycket
    --------
    pron. sådan, sådana
    * * *
    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) sådan, sådant, sådana
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) sådan, sådant, sådana
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) sådan, sådant, sådana
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) sådan, sådant, sådana
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) vad, som sådan, som... betraktad
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Swedish dictionary > such

  • 7 mark

    n. Mark (förnamn)
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Swedish dictionary > mark

  • 8 notice

    n. meddelande; varsel; uppmärksamhet
    --------
    v. märka, uppmärksamma, lägga märke till
    * * *
    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) tillkännagivande, kungörelse, anslag
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) uppmärksamhet, kännedom
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) varsel, förvarning, uppsägning
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) märka, lägga märke till
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of

    English-Swedish dictionary > notice

  • 9 reminder

    n. påminnelse
    * * *
    noun (something said, done, written, noticed etc that reminds one to do something: Leave the bill on the table as a reminder that I still have to pay it.) påminnelse

    English-Swedish dictionary > reminder

  • 10 see

    n. biskopssäte, biskopsämbete; biskopsstift
    --------
    v. se; förstå; se till att; kontrollera; prova; följa; möta, träffa
    * * *
    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) se
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) se
    3) (to look at: Did you see that play on television?) se
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) se
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) förstå
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) se, undersöka
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) ses
    8) (to accompany: I'll see you home.) följa
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) stift

    English-Swedish dictionary > see

  • 11 sick

    adj. sjuk; sjuklig; illamående; som spyr; äcklad; av sjukdom; som saknar; makaber; drabbad
    --------
    n. de sjuka (med "the")
    * * *
    [sik] 1. adjective
    1) (vomiting or inclined to vomit: He has been sick several times today; I feel sick; She's inclined to be seasick/airsick/car-sick.) illamående, []sjuk
    2) ((especially American) ill: He is a sick man; The doctor told me that my husband is very sick and may not live very long.) sjuk
    3) (very tired (of); wishing to have no more (of): I'm sick of doing this; I'm sick and tired of hearing about it!) less, utled
    4) (affected by strong, unhappy or unpleasant feelings: I was really sick at making that bad mistake.) sjuk
    5) (in bad taste: a sick joke.) sjuk, makaber
    2. noun
    (vomit: The bedclothes were covered with sick.) spyor
    - sickening
    - sickeningly
    - sickly
    - sickness
    - sick-leave
    - make someone sick
    - make sick
    - the sick
    - worried sick

    English-Swedish dictionary > sick

  • 12 start

    n. början; ryck, sprittning; starta från startplats
    --------
    v. börja; starta; ge sig iväg; bryta upp, fara; låta starta; sätta igång
    * * *
    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) starta
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) börja
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) starta, sätta (få) i gång
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) starta, sätta i gång
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) början, start
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) försprång
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) hoppa (rycka) till
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) ryck, ryckning
    2) (a shock: What a start the news gave me!) chock

    English-Swedish dictionary > start

  • 13 understand

    v. förstå, inse; dra en slutsats; ha förståelse för; vara medveten om
    * * *
    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) förstå
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) förstå sig på
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) förstå
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) förstånd, klokhet
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) förstående inställning
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) överenskommelse, samförstånd
    - make understood

    English-Swedish dictionary > understand

  • 14 answering machine

    telefonsvarare (en automatisk apparat som tar emot telefonmeddelanden)
    * * *
    noun ((also machine) a machine that take messages for you when you cannot answer the phone: to leave a message on the answering machine.) telefonsvarare

    English-Swedish dictionary > answering machine

  • 15 blame

    n. skuld; klander; skyldighet
    --------
    v. lägga skulden på, klandra
    * * *
    [bleim] 1. verb
    1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) skylla på, lägga skulden på
    2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) klandra, förebrå
    2. noun
    (the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) skuld

    English-Swedish dictionary > blame

  • 16 except

    conj. utom
    --------
    prep. förutom, utom, bortsett från
    --------
    v. undanta; motsätta
    * * *
    [ik'sept] 1. preposition
    (leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) utom, undantagandes, frånsett
    2. verb
    (to leave out or exclude.) undanta, utesluta
    - excepting
    - exception
    - exceptional
    - exceptionally
    - except for
    - take exception to/at

    English-Swedish dictionary > except

  • 17 exclude

    v. stänga ute, undanta; utesluta
    * * *
    [ik'sklu:d]
    1) (to prevent (someone) from sharing or taking part in something: They excluded her from the meeting.) utesluta, utestänga
    2) (to shut out; to keep out: Fill the bottle to the top so as to exclude all air.) stänga ute
    3) (to leave out of consideration: We cannot exclude the possibility that he was lying.) utesluta
    - excluding

    English-Swedish dictionary > exclude

  • 18 expose

    v. blotta, avslöja; utsätta
    * * *
    [ik'spəuz]
    1) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) utsätta, exponera
    2) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) uppenbara, avslöja
    3) (by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).) exponera

    English-Swedish dictionary > expose

  • 19 flush

    adj. jämn, slät, plan; vid kassa, rik; full, stigande över sina bräddar (om flod)
    --------
    n. rodnad, rödhet; spolning; renspolning; vattenström; blomstring; upprymdhet; styrka, mod
    --------
    v. rodna, blossa upp; flöda fram; spola; spolning; vara upphetsad och upplivad; jaga upp (vilt); tömma ut en del av minnet, städa i minnet (data)
    * * *
    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rodnad
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) spolning
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) rodna
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spola
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) skrämma upp, jaga ut (fram)
    - in the first flush of
    - the first flush of

    English-Swedish dictionary > flush

  • 20 get out

    gå ut, gå ut ur, lämna, gå utanför
    * * *
    1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) slippa ut
    2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) komma ut

    English-Swedish dictionary > get out

См. также в других словарях:

  • leave it at that — To take no further action, make no further comment, etc • • • Main Entry: ↑leave * * * leave it at that phrase to not do anything more about something You’ve said you’re sorry, so let’s leave it at that. Thesaurus: to not act, or to not do… …   Useful english dictionary

  • leave it at that — {v. phr.} To avoid further and more acrimonious disagreement; not argue or discuss any further. * /Our opinion on health care is obviously different, so let s just leave it at that./ …   Dictionary of American idioms

  • leave it at that — {v. phr.} To avoid further and more acrimonious disagreement; not argue or discuss any further. * /Our opinion on health care is obviously different, so let s just leave it at that./ …   Dictionary of American idioms

  • leave it at that — (from Idioms in Speech) not to discuss or argue further, avoid further and more bitter disappointment. I m not going to let you, so that s that. (W. S. Maugham) I m sorry Mr. Braceweight, but as a matter of fact I m thinking of getting married… …   Idioms and examples

  • leave\ it\ at\ that — v. phr. To avoid further and more acrimonious disagreement; not argue or discuss any further. Our opinion on health care is obviously different, so let s just leave it at that …   Словарь американских идиом

  • leave it at that — to say or do no more about something. I ve simply decided to quit – let s leave it at that …   New idioms dictionary

  • leave it at that — to not do anything more about something You ve said you re sorry, so let s leave it at that …   English dictionary

  • Leave No Trace — is both a set of principles, and an organization that promotes those principles. The principles are designed to assist outdoor enthusiasts with their decisions about how to reduce their impacts when they hike, camp, picnic, snowshoe, run, bike,… …   Wikipedia

  • Leave Home — Album par The Ramones Sortie Janvier 1977 Enregistrement Record Plant Studios, New York, Septembre 1976 Durée 30min49s Genre …   Wikipédia en Français

  • leave — leave1 W1S1 [li:v] v past tense and past participle left [left] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(go away)¦ 2¦(stop)¦ 3 leave somebody/something alone 4¦(let something/somebody stay)¦ 5¦(not change/move something)¦ 6¦(result of accident/illness/event)¦ 7 be left… …   Dictionary of contemporary English

  • leave — 1 /li:v/ verb past tense and past participle left LEAVE A PLACE, VEHICLE 1 LEAVE (I, T) to go away from a place or a person: What time did you leave the office? | They were so noisy that the manager asked them to leave. (+ for): They re leaving… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»