-
1 kick up
to kick up a fuss o stink — colloq. piantare grane ( about per)
* * *(to cause or start off (a fuss etc).) fare; sollevare* * *vt + advfig famto kick up a row or a din — scatenare un putiferio
to kick up a fuss about or over sth — piantare un casino per qc
* * *to kick up a fuss o stink — colloq. piantare grane ( about per)
-
2 ♦ row
♦ row (1) /rəʊ/n.1 fila; riga: a row of houses, una fila (o una schiera) di case; a row of seats, una fila di posti (a sedere); The only seats were in the front row, gli unici posti erano in prima fila; DIALOGO → - Booking online- Why don't we sit in the back row?, perché non ci sediamo nell'ultima fila?; in rows, in file; a file3 ( negli indirizzi) – Row, via, strada ( con case su ambo i lati): I live in Saville Row, abito in Saville Row● the Row, Rotten Row ( a Hyde Park, Londra) □ ( USA) row house, casa a schiera □ (fig., antiq.) a hard (o tough) row to hoe, un compito assai difficile; una (brutta) gatta da pelare (fig.) □ in a row, in riga; in fila; ( consecutivamente) di fila: to stand [to sit] in a row, stare [essere seduti] in riga; to win the championship twice in a row, vincere il campionato due volte di fila □ row upon row, una fila dopo l'altra: row upon row of terraced houses, una fila dopo l'altra di case a schiera.row (2) /rəʊ/n.1 remata; vogata● to go for a row, andare a fare un giro in barca.row (3) /raʊ/n. (fam.)1 lite; litigio: a row about (o over) st., una lite su qc.; I had a terrible row with my parents, ho avuto una lite tremenda con i miei genitori; We had a blazing row, abbiamo litigato furiosamente; to get into a row, mettersi a litigare2 disputa; controversia: a political row, una disputa fra politici; A row has blown up over the revelations, è sorta una controversia sulle rivelazioni3 [u] baccano; chiasso: Stop making that terrible row!, smettila di fare questo baccano tremendo!; What's all this row about?, perché tutto questo chiasso?4 (fam. ingl.) lavata di capo; strigliata: I got a row for coming home late, mi sono preso una strigliata per essere tornato a casa tardi(to) row (1) /rəʊ/ (naut., sport)A v. i.1 remare; vogareB v. t.2 trasportare (o attraversare) in barca (a remi): I rowed him across the river, l'ho trasportato dall'altra parte del fiume (o l'ho traghettato) in una barca a remi● to row down, raggiungere e superare ( in una gara di canottaggio) □ to row a fast stroke, vogare a ritmo sostenuto; tenere una buona vogata □ to row off course, andare (o vogare) sulle boe ( per errore) □ to row over, vincere con facilità ( una gara di canottaggio) □ to row a race, fare (o disputare) una gara di canottaggio □ to row stroke, essere il capovoga □ ( di un armo) to be rowed out, essere esausto a forza di remare.(to) row (2) /raʊ/A v. i.B v. t.rimproverare severamente; sgridare aspramente. -
3 ■ kick up
■ kick upv. t. + avv.1 (far) alzare, sollevare ( camminando, scalciando): The horse galloped past, kicking up gravel, il cavallo è passato davanti al galoppo, sollevando la ghiaia; to kick up one's legs in a dance, ballare sollevando in aria le gambe2 (fig. fam.) suscitare; sollevare; scatenare; piantare (fam.): to kick up a fuss (o a dust, a row; fam., a shindy, a stink) sollevare un putiferio; piantare una grana; piantare un casino (fam.); fare una scenata; fare cagnara; fare fuoco e fiamme □ to kick up one's heels, ( di cavallo) correre forte; (fam.: di persona) spassarsela, darsi alla pazza gioia. -
4 stink
I [stɪŋk]1) (stench) puzzo m., puzza f., fetore m.2) colloq. (row) chiasso m., scalpore m.II [stɪŋk]to kick up o cause a stink — fare un gran casino, piantare una grana
1) (smell) puzzare2) colloq. fig. (reek)•* * *[stiŋk] 1. past tense - stank; verb(to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) puzzare2. noun(a very bad smell: What a stink!) puzza, fetore* * *[stɪŋk] stank vb: pt stunk pp1. npuzza, fetore mto raise or kick up a stink fig fam — scatenare un putiferio, piantare un casino
2. vi3. vt(also: stink out) (room) appestare* * *stink /stɪŋk/n.1 fetore; cattivo odore; puzzo; tanfo● stink bomb, bombetta (o fialetta) puzzolente □ (bot.) stink-horn ( Phallus impudicus), satirione; pisciacane □ (geol.) stink-stone, roccia maleodorante □ stink-trap, sifone trattenitore ( di fogna) □ (fam. ingl.) like stink, a più non posso; a tutta forza; a tutto spiano □ (fam.) to raise (o to make, to create, to kick up) a stink, fare il diavolo a quattro; piantare una grana; fare un casino (pop.); ( anche) fare fuoco e fiamme.♦ (to) stink /stɪŋk/1 puzzare; essere fetido; mandare cattivo odore: The kitchen stank of fish, la cucina puzzava di pesce4 ( slang) essere poco chiaro; essere sospetto; puzzare (fig.): His latest scheme stinks, c'è qualcosa che puzza nel suo ultimo progetto● (fig.) to stink of corruption, puzzare di corruzione □ (fam.) to stink of money, essere ricco da far schifo; essere ricco sfondato □ to stink sb. out, costringere q. a uscire all'aperto per via del fetore □ to stink st. out (o up), riempire qc. di puzzo; impuzzolire; ammorbare; appestare: His cigar has stunk the compartment out, il suo sigaro ha appestato lo scompartimento □ (fam.) to stink to high heaven, fare un puzzo da soffocare □ (fam.) I can stink it a mile off, ne sento il puzzo a un miglio di distanza.* * *I [stɪŋk]1) (stench) puzzo m., puzza f., fetore m.2) colloq. (row) chiasso m., scalpore m.II [stɪŋk]to kick up o cause a stink — fare un gran casino, piantare una grana
1) (smell) puzzare2) colloq. fig. (reek)•
См. также в других словарях:
kick\ up\ a\ row — • kick up a fuss • kick up a row • raise a row • kick up a dust v. phr. informal To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss. When the teacher left the room, two… … Словарь американских идиом
kick up a row — cause an argument … English contemporary dictionary
kick up a row — to complain loudly in order to show that you are very annoyed about something. Our food was cold so my father kicked up a fuss and refused to pay the service charge … New idioms dictionary
kick up a row — Create a disturbance … A concise dictionary of English slang
kick up a fuss — or[kick up a row] or[raise a row] also[kick up a dust] {v. phr.}, {informal} To make trouble; make a disturbance. * /When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss./ * /When the teacher left the room, two… … Dictionary of American idioms
kick up a fuss — or[kick up a row] or[raise a row] also[kick up a dust] {v. phr.}, {informal} To make trouble; make a disturbance. * /When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss./ * /When the teacher left the room, two… … Dictionary of American idioms
kick\ up\ a\ dust — • kick up a fuss • kick up a row • raise a row • kick up a dust v. phr. informal To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss. When the teacher left the room, two… … Словарь американских идиом
kick\ up\ a\ fuss — • kick up a fuss • kick up a row • raise a row • kick up a dust v. phr. informal To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss. When the teacher left the room, two… … Словарь американских идиом
row — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ bottom, middle, top ▪ back, front ▪ first, second, etc … Collocations dictionary
row — 1. n. 1 a number of persons or things in a more or less straight line. 2 a line of seats across a theatre etc. (in the front row). 3 a street with a continuous line of houses along one or each side. 4 a line of plants in a field or garden. 5 a… … Useful english dictionary
kick — kick1 W3S2 [kık] v [I and T] 1.) to hit something with your foot kick sth down/over/around etc ▪ Billy was kicking a ball around the yard. ▪ The police kicked the door down. kick sb in the stomach/face/shin etc ▪ There was a scuffle and he kicked … Dictionary of contemporary English