Перевод: с английского на финский

с финского на английский

to+keep+someone+at+it

  • 1 keep (someone) on the hop

    (to keep (someone) busy, active etc.) pitää touhussa

    English-Finnish dictionary > keep (someone) on the hop

  • 2 keep (someone) on the hop

    (to keep (someone) busy, active etc.) pitää touhussa

    English-Finnish dictionary > keep (someone) on the hop

  • 3 keep (someone) company

    (to go, stay etc with (someone): I'll come too, and keep you company.) pitää seuraa

    English-Finnish dictionary > keep (someone) company

  • 4 keep (someone) company

    (to go, stay etc with (someone): I'll come too, and keep you company.) pitää seuraa

    English-Finnish dictionary > keep (someone) company

  • 5 keep

    • hoitaa
    • varjella
    • viivyttää
    • elatus
    • elättää
    • estää
    • täyttää
    • pysytellä
    • pysyttää
    • pysyä
    • pysyttäytyä
    • linna
    military
    • linnoitus
    • hallita
    • pidättää
    • pelastaa
    • pidellä
    • salata
    • suojella
    • säilyttää
    • säilyä
    • tallettaa
    • säästää
    • ylläpitää
    • pitää kunnossa
    • pitää
    • pitää kaupan
    * * *
    ki:p 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) pitää
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) säilyttää
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) pitää
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) jatkaa
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) pitää varastossa
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) hoitaa
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) säilyä
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) pitää
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) pidätellä
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) elättää
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) pitää
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) juhlia
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) ylläpito
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Finnish dictionary > keep

  • 6 keep at arm's length

    (to avoid becoming too friendly with someone: She keeps her new neighbours at arm's length.) pitää välimatkaa

    English-Finnish dictionary > keep at arm's length

  • 7 keep on the right side of

    (to make (someone) feel, or continue to feel, friendly or kind towards oneself: If you want a pay rise, you'd better get on the right side of the boss.) hyvissä väleissä

    English-Finnish dictionary > keep on the right side of

  • 8 keep (some)one's nose to the grindstone

    (to (force someone to) work hard, without stopping.) hiostaa, raataa kuin orja

    English-Finnish dictionary > keep (some)one's nose to the grindstone

  • 9 keep (some)one's nose to the grindstone

    (to (force someone to) work hard, without stopping.) hiostaa, raataa kuin orja

    English-Finnish dictionary > keep (some)one's nose to the grindstone

  • 10 hold (someone) hostage

    (to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) pitää panttivankina

    English-Finnish dictionary > hold (someone) hostage

  • 11 hold (someone) hostage

    (to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) pitää panttivankina

    English-Finnish dictionary > hold (someone) hostage

  • 12 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 13 hop

    • oopiumi
    • hyppäys
    • hypätä
    • huumausaine
    • humalakasvi
    • hyppiä
    • humala
    • humala (kasvi)
    • hypellä
    • hyppy
    • bileet
    • linkata
    • lentomatka
    • kolmiloikka
    • loikkaus
    • loikka
    * * *
    I 1. hop past tense, past participle - hopped; verb
    1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) hyppiä yhdellä jalalla
    2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) hypellä
    3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) hypätä
    4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) hypätä
    2. noun
    1) (a short jump on one leg.)
    2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.)
    - catch someone on the hop
    - catch on the hop
    - keep someone on the hop
    - keep on the hop
    II hop noun
    (a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) humala

    English-Finnish dictionary > hop

  • 14 company

    • toiminimi
    • joukkio
    • vieraat
    • firma
    • seurue
    finance, business, economy
    • kauppayhtiö
    • lippukunta
    • liike
    • liikeyritys
    • seuralainen
    • seura
    • läsnäolo
    • talo
    • yritys (liike-)
    • yhtymä
    • yhtiö
    • yritys(firma)
    • yritys
    • laitos
    • konserni
    • komppania
    * * *
    plural - companies; noun
    1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) yhtiö, yritys
    2) (guests: I'm expecting company tonight.) vieraat
    3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) seura
    4) (a group of companions: He got into bad company.) seura
    5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) komppania
    - keep someone company
    - keep company
    - part company with
    - part company

    English-Finnish dictionary > company

  • 15 grind

    • rouhe
    • rusentaa
    • rouhia
    • jauhaantua
    • jauhautua
    • jauhattaa
    • jauhaminen
    • jauhaa
    • jauhatus
    • hiertää
    • hienontaa
    • hienontua
    • hioa
    • hionta
    • hioutua
    • hiottaa
    • veivata
    • silottaa
    • vääntää
    • pureskella
    • raataa
    • raataminen
    • päntätä
    • ratista
    • rasittaa
    • teroittaa
    • kirskua
    • hajottaa
    • musertaa
    • murskata
    • natista
    • narskuttaa
    • murentaa
    • murentua
    • sortaa
    • survoa
    • tasoittaa
    • tasata
    • tahkota
    • pingottaja
    • pilkkoa
    • pingottaa
    • pinko
    • pinkoa
    • pinkoja
    * * *
    1. past tense, past participle - ground; verb
    1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) jauhaa
    2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) narskuttaa
    3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) tunkea
    2. noun
    (boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) puurtaminen
    - grinding
    - grindstone
    - grind down
    - grind up
    - keep someone's nose to the grindstone
    - keep one's nose to the grindstone

    English-Finnish dictionary > grind

  • 16 intern

    • internoida
    • eristää
    • apulaislääkäri
    * * *
    I in'tə:n verb
    (during a war, to keep (someone who belongs to an enemy nation but who is living in one's own country) a prisoner.) internoida
    II 'intə:n noun
    ((American) (also interne) a junior doctor resident in a hospital.) lääkäriharjoittelija

    English-Finnish dictionary > intern

  • 17 take

    • omaksua
    • opastaa
    • omia
    • ottaa kiinni
    • ostaa
    statistics
    • otos
    • paeta
    • ottaa haltuunsa
    • ottaa vastaan
    • ottaa
    technology
    • otto
    • saalis
    • riistää
    • saalistus
    • tulla suosituksi
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • tilata
    • jahdata
    • johtaa
    • juoda
    • tuntea
    • tuottaa
    • huolia
    • huijaus
    • viedä (kuljettaa)
    • vetää
    • viedä
    • seurata
    • ajaa
    • vaatia
    • valloittaa
    • vangita
    • vallata
    • vuokrata
    • tehota
    • tehdä
    • kantaa
    • kestää
    • kertynyt kassa
    • kokea
    • kahmia
    • nauttia
    • napata
    • saattaa
    • mahtua
    • matkustaa jollakin
    • suorittaa
    • suhtautua
    • syödä
    • tarttua
    • tajuta
    • kuljettaa
    • kuluttaa
    • käsittää
    • käyttää
    • pitää
    * * *
    (to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) pitää panttivankina

    English-Finnish dictionary > take

  • 18 hand

    • ojentaa
    • osoitin
    • työmies
    • viisari
    • antaa
    • apuri
    • apumies
    • kellonviisari
    • kellonosoitin
    • jättää
    • pelaaja
    • tarjota
    • kämmen
    • käsiala
    • käsi
    • kädessä olevat kortit
    • koura
    • luovuttaa
    * * *
    hænd 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) käsi
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) osoitin
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) apumies, työmies
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) apu
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) käsi
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) kämmenenleveys
    7) (handwriting: written in a neat hand.) käsiala
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) ojentaa
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) siirtää
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand

    English-Finnish dictionary > hand

  • 19 guard

    • olla varuillaan
    • paimentaa
    • junailija
    • turvata
    • vartiopaikka
    • vartiosto
    • varjella
    • vartioväki
    • vartiosotilas
    • vartija
    • vartioida
    • vartiointi
    • vartio
    • vartiomies
    • varoa
    • este
    • vahti
    • vahtia
    • vahdata
    technology
    • rajoitin
    • rajain
    technology
    • rajakatkaisin
    • kaitsea
    • saattaa
    • suojella
    • suoja
    • suojalaite
    • suojata
    • suojus
    • suojustin
    • säilyttää
    • taata
    • konduktööri
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vartioida
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) vahtia, suojata
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vartio, vartija
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vanginvartija
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) junailija
    4) (the act or duty of guarding.) vartiointi
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Finnish dictionary > guard

  • 20 watch

    • tuijottaa
    • tähystää
    • tutkailla
    • tähyillä
    • hoitaa
    • vartiointi
    • varoa
    • vartiovuoro
    • vartio
    • vartioaika
    • vartioida
    • seurata
    • vahtimiehistö
    • vahti
    • vahdata
    • vahtivuoro
    • vahtia
    • valvoa
    • valvoa(tarkkailla)
    • valvoa (pitää silm.)
    • väijyä
    • katsoa
    • katsella
    • kello
    • tasku- rannekello
    • tarkastella
    bookkeeping
    • tarkastaa
    • tarkkailu
    • tarkata
    • tarkkailla
    • pitää silmällä
    * * *
    wo  1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) kello
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) yövartio
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) vahtivuoro
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) katsoa
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) tähystää
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) varoa
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) vahtia
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) kärkkyä
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Finnish dictionary > watch

См. также в других словарях:

  • keep someone posted — KEEP INFORMED, keep up to date, keep in the picture, keep briefed, update, fill in; informal keep up to speed. → post * * * keep someone posted phrase to regularly give someone information about something that they are interested in, for example… …   Useful english dictionary

  • keep someone guessing — To cause someone to remain in a state of uncertainty • • • Main Entry: ↑guess * * * keep someone guessing phrase to deliberately not tell someone what is happening or what is going to happen The origins of the name kept everyone guessing.… …   Useful english dictionary

  • keep someone sweet — To ensure that someone remains well disposed towards one • • • Main Entry: ↑sweet * * * keep someone sweet informal phrase to do good things for someone so that they will continue to support you or to be friendly to you They want to keep us sweet …   Useful english dictionary

  • keep someone on their toes — phrase to make someone concentrate so that they are ready to deal with anything that might happen He keeps changing the rules, just to keep us on our toes. Thesaurus: to have an effect on someone s emotions or attitudessynonym Main entry: toe * * …   Useful english dictionary

  • keep someone at a distance — To treat someone with aloofness • • • Main Entry: ↑distance * * * keep someone at a distance phrase to not let someone become friendly with you Thesaurus: to fail or refuse to communicate with someonesynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • keep someone busy — phrase to have or give someone a lot of things to do or think about, often as a way of filling up time We’ve got enough work here to keep us busy for weeks. You keep them busy while I call the police. I try to keep myself busy as much as possible …   Useful english dictionary

  • keep someone company — phrase to spend time with someone so that they will not feel lonely Would you like me to stay and keep you company? Thesaurus: to spend time with friendssynonym Main entry: company * * * accompany or spend time with someone in order to prevent… …   Useful english dictionary

  • keep someone waiting — phrase to make someone stay in one place or do nothing until you are ready to see or talk to them We were kept waiting outside his office for over an hour. Don’t keep me waiting for an answer. wait for someone/​something to do something: Rescue… …   Useful english dictionary

  • keep at (or keep someone at) — persist (or force someone to persist) with. → keep …   English new terms dictionary

  • keep from (or keep someone from) — avoid (or cause someone to avoid) doing something. → keep …   English new terms dictionary

  • keep someone at arm's length — If you keep someone or something at arm s length, you keep a safe distance away from them …   The small dictionary of idiomes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»