-
21 еле-еле сводить концы с концами
General subject: scrape, keep body and soul togetherУниверсальный русско-английский словарь > еле-еле сводить концы с концами
-
22 поддерживать существование
General subject: keep body and soul together, sustainУниверсальный русско-английский словарь > поддерживать существование
-
23 В-20
МЫКАТЬ ВЕК (ЖИЗНЬ obsoles) substand VP subj: human to have a hard life, suffer hardshipsX мыкает век - X is struggling to get by (to keep body and soul together)X is having a tough time of it X has fallen on hard times X is going through the mill X is just scraping by. -
24 мыкать век
• МЫКАТЬ ВЕК ( ЖИЗНЬ obsoles) substand[VP; subj: human]=====⇒ to have a hard life, suffer hardships:- X is just scraping by.Большой русско-английский фразеологический словарь > мыкать век
-
25 мыкать жизнь
• МЫКАТЬ ВЕК (ЖИЗНЬ obsoles) substand[VP; subj: human]=====⇒ to have a hard life, suffer hardships:- X is just scraping by.Большой русско-английский фразеологический словарь > мыкать жизнь
-
26 жить
(в разн. знач.)liveжить на средства кого-л. — live on smb.
жить зажиточно — live in easy circumstances, be well off
жить в нищете — live in penury; just keep* body and soul together идиом.
жить иллюзиями — live in a fool's paradise, dream* one's life* away
жить полной жизнью — live a full life*
жить счастливой жизнью — live a happy life*
жить в дворниках у кого-л. уст. — work as a dvornik / yardman* for smb.
жить в гувернантках у кого-л. уст. — be a governess at smb.'s
♢
жить в веках — remain for ever(за) здорово живёшь разг. — ( ни за что) for nothing; ( без всякой причины) without rhyme or reason
жил-был — (once upon a time) there was / lived
-
27 существование
с.existence; ( жизнь) lifeподдерживать существование — keep* body and soul together
отравлять кому-л. существование — make* smb.'s life a misery
-
28 существование
с.1) ( наличие) existenceфо́рмы существова́ния мате́рии — forms of the matter
2) ( жизнь) lifeсре́дства к существова́нию — livelihood
зараба́тывать сре́дства к существова́нию — earn one's living
подде́рживать существова́ние — keep body and soul together
отравля́ть кому́-л существова́ние — make smb's life a misery ['mɪz-]
влачи́ть жа́лкое существова́ние — drag out a miserable existence
-
29 существование
ср.existence, being; subsistenceотравлять кому-л. существование — to make smb.'s life a misery
-
30 перебиваться с хлеба на квас
Американизмы. Русско-английский словарь. > перебиваться с хлеба на квас
-
31 еле еле душа в теле
American English: can barely keep it together., barely keeping body and soul togetherУниверсальный русско-английский словарь > еле еле душа в теле
-
32 держаться
1) (за вн.; хвататься для опоры) hold on (to)держа́ться рука́ми (за вн.) — hold on (to); hold (d)
держи́тесь за по́ручень — hold the handrail
2) (на пр.; крепиться на чём-л) be held up (by), be supported (by)кры́ша де́ржится на трёх коло́ннах — there are three pillars holding up the roof
пу́говица де́ржится на ни́точке — the button is hanging by a thread
3) ( пребывать в каком-л положении) stand, hold oneselfдержа́ться на нога́х — keep on one's legs
е́ле держа́ться на нога́х — barely stand on one's feet
держа́ться пря́мо — hold oneself erect / upright
4) (находиться, занимать какую-л позицию относительно других) keep, stay ( somewhere)держа́ться вме́сте — keep / hold / cling together
держа́ться в стороне́ — stand aside / off
держи́тесь пода́льше от огня́ [от мое́й до́чери]! — keep / stay away from fire [from my daughter]!
5) ( вести себя) behave ( in some way); comport oneself книжн.держа́ться сто́йко / молодцо́м — hold one's own
6) (рд.; за тв.; не уходить далеко от чего-л) keep (to)держа́ться бе́рега — keep close to the shore; мор. hug the shore
держа́ться середи́ны доро́ги — keep to the middle of the road
7) (рд.; придерживаться; следовать чему-л) adhere (to), hold (by, to); stick (to)держа́ться того́ взгля́да, что — hold that, be of the opinion that
держа́ться пре́жнего мне́ния — adhere / hold / stick to one's former opinion
держа́ться како́го-л пра́вила — make it one's rule
держа́ться те́мы — keep / stick to the subject
8) (сохраняться, быть устойчивым) hold up, last (out)кра́ска де́ржится до́лго — the paint holds up well, the paint is durable
кра́ска ещё де́ржится — the paint is still holding up
хоро́шая пого́да держа́лась три дня — good weather held (on) for three days
тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — this state of affairs cannot last long
9) (выдерживать; не сдаваться) hold out, stand firm; (о людях тж.) hold one's groundдержи́сь! (не сдавайся) — hold on!; steady! ['ste-], stand firm!
ско́лько мо́жно держа́ться без воды́? — how long can one last (out) without water?
держа́ться до конца́ — stay the course
••держа́ться зуба́ми [рука́ми и нога́ми] (за вн.) разг. — hold on like grim death [with all one's strength] (to)
держа́ться в седле́ — (be able to) ride a horse
в чём (то́лько) душа́ де́ржится — smb's body and soul are scarcely ['skeəs-] held together
на таки́х лю́дях земля́ де́ржится — such people keep the world turning
то́лько держи́сь! (в знач. сказ.) — like you wouldn't believe!
ну, тепе́рь то́лько держи́сь! — now hang / hold on to your hat!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
keep body and soul together — To stay alive • • • Main Entry: ↑keep * * * keep body and soul together british phrase to have just enough money to buy food and other necessary things She had to take on two jobs just to keep body and soul together. Thesaurus: to have just… … Useful english dictionary
keep body and soul together — {v. phr.} To keep alive; survive. * /John was unemployed most of the year and hardly made enough money to keep body and soul together./ Compare: KEEP THE WOLF FROM THE DOOR … Dictionary of American idioms
keep body and soul together — {v. phr.} To keep alive; survive. * /John was unemployed most of the year and hardly made enough money to keep body and soul together./ Compare: KEEP THE WOLF FROM THE DOOR … Dictionary of American idioms
keep body and soul together — If you earn enough to cover your basic expenses, but nothing more than that, you earn enough to keep body and soul together … The small dictionary of idiomes
keep body and soul together — keep alive, survive It was very cold during the winter but somehow she was able to keep body and soul together and survived … Idioms and examples
keep body and soul together — ► keep body and soul together stay alive in difficult circumstances. Main Entry: ↑body … English terms dictionary
keep body and soul together — If you earn enough to cover your basic expenses, but nothing more than that, you earn enough to keep body and soul together. (Dorking School Dictionary) *** If someone is able to keep body and soul together, they manage to survive. … English Idioms & idiomatic expressions
keep\ body\ and\ soul\ together — v. phr. To keep alive; survive. John was unemployed most of the year and hardly made enough money to keep body and soul together. Compare: keep the wolf from the door … Словарь американских идиом
keep body and soul together — British to have just enough money to buy food and other necessary things She had to take on two jobs just to keep body and soul together … English dictionary
keep body and soul together — to just be able to pay for the things that you need in order to live. We can barely keep body and soul together on what he earns … New idioms dictionary
Keep body and soul together — If you earn enough to cover your basic expenses, but nothing more than that, you earn enough to keep body and soul together … Dictionary of English idioms