-
1 stiff
1. n розм.1) вексель2) підроблена банкнота3) таємний лист4) незграбна людина5) босяк; бурлака6) хлопак7) труп2. adj1) міцний, тугий, негнучкий, нееластичний; жорсткий2) закляклий, застиглий, задубілий, заціпенілий; здерев'янілий3) напружений, дерев'яний4) напіврідкий, в'язкий, густий, щільний5) непохитний, незламний, твердий, рішучий6) запеклий, завзятий7) незграбний, неловкий8) п'яний9) холодний, манірний, натягнутий, вимушений10) важкий12) сильний (про вітер)13) міцний (про напій)14) сильнодіючий (про ліки)15) високий (про ціни)16) стійкий (про ринок)17) надмірний (про вимогу тощо)18) суворий (про покарання)19) щільно упакований20) розм. повнісінький21) pred. розм. до знемоги; до смерті22) упертий23) мор. остійний, нехиткийstiff as a poker — негнучкий; жорсткий; манірний
to keep a stiff upper lip — виявляти твердість; не втрачати мужності
* * *I [stif] n; сл.1) вексель; підроблена банкнота; підроблений чек2) таємний лист; секретне послання; записка, передана потай3) босяк, волоцюга4) зануда5) жаднюга, скнара7) труп, мрець8) учасник змагання, приречений на невдачу ( про скакового коня)9) хлопець, людина10) cл. робітник ( некваліфікований); роботяга; батракII [stif] a1) жорсткий, міцний; тугий, нееластичний2) закляклий, застиглий; заціпенілий; напружений, дерев'яний3) погано діючий, тугий4) напіврідкий; в'язкий, густий, щільний5) твердий, рішучий, непохитний6) запеклий, завзятий7) незграбний; п'яний як чіп8) холодний, манірний; церемонний9) важкий (напр, про іспит)10) важкий, крутий (про спуск, підйом)11) твердий, важкий для обробки ( про ґрунт)13) ( про ціни) високий; стійкий14) надмірний ( про вимоги)15) суворий ( про покарання)16) щільно упакований; повнісінький17) упертий18) мeд. ригідний19) мop. остійнийIII [stif] adv1) до знемоги, до смерті; до чортиківto scare smb stiff — налякати кого-небудь до смерті
2) жорстко; не гнучись -
2 stiff
[stɪf] 1. adj1) туги́й, негнучки́й, нееласти́чний; жорстки́й2) закостені́лий, здерев'яні́лийstiff in death — закля́клий ( про труп)
I have a stiff neck — мені́ наду́ло в ши́ю
I feel stiff — у ме́не все ті́ло ни́є
3) щі́льний, густи́йstiff dough — густе́ ті́сто
4) непохи́тний, незла́мнийstiff denial — рішу́ча відмо́ва
5) натя́гнутий, ви́мушений; мані́рнийstiff bow — холо́дний уклі́н
6) важки́йstiff task — нелегке́ завда́ння
7) си́льний ( про вітер)8) сильноді́ючий; міцни́й ( про напій)9) надмі́рний ( про вимогу тощо)11) суво́рий ( про покарання тощо)12) pred. розм. до сме́рті; страше́нноI was scared stiff — я зляка́вся до сме́рті
••to keep a stiff upper lip — 1) виявля́ти тве́рдість (упе́ртість) 2) не втрача́ти му́жності
as stiff as a poker — ні́би арши́н проковтну́в; мані́рний
2. n sl.that's a bit stiff! розм. — це несправедли́во
1) паперо́ві гро́ші2) труп3) незгра́бна люди́на4) безнаді́йна (невипра́вна) люди́на -
3 lip
1. n1) губа2) розм. зухвалі балачки; зухвалість; нахабство3) край (рани, кратера); виступ4) pl вінця (посудини)5) тех. козирок (ковша екскаватора)6) поріг (греблі)7) різальне лезоto hang on smb.'s lips — уважно слухати когось
to keep (to carry) a stiff upper lip — зберігати цілковите самовладання, не втрачати мужності; виявляти наполегливість
2. adj1) губний; що стосується губlip rashes — мед. висип на губах
2) нещирий, тільки на словах3. v1) торкатися губами2) поет. цілувати3) легко торкатися, плескатися, хлюпатися (про хвилі)4) мимрити, вимовляти тільки губами5) тех. відбортовувати* * *I [lip] n1) губа2) край (посудини, отвору, рани); виступ; тex. козирок ( ковша екскаватора)3) гiдp. поріг ( греблі)4) ріжуча кромка ( крайка)5) мyз. амбушюр6) зухвалість, нахабність, грубощіII [lip] aгубний; який стосується, відноситься до губIII [lip] vlip rashes — мeд. висип /лишай/ на губах; нещирий; лише на словах
1) торкатися губами; пoeт. цілувати; злегка торкатися, хлюпати ( об берег)2) бурмотати, вимовляти лише губами ( без голосу)3) тex. відбортовувати -
4 lip
[lɪp] 1. n1) губа́2) розм. зухва́лі балачки́, зухва́льствоnone of your lip! — не грубія́нити!
3) край (рани, кратера); ви́ступ4) гідр. порі́г••not a drop has past his lips — у ньо́го й рі́ски не було́ в ро́ті
not a word has passed his lips — він не сказа́в ні сло́ва
to escape one's lips — зірва́тися з язика́
2. adjto keep [to carry] a stiff upper lip — 1) зберіга́ти цілкови́те самовлада́ння; не втрача́ти му́жності 2) виявля́ти тве́рдість (наполе́гливість)
1) губни́й2) нещи́рий3. vlip professions — нещи́рі запе́внення
1) торка́тися губа́ми2) поет. цілува́ти3) зле́гка торка́тися
См. также в других словарях:
(keep) a stiff upper lip — (to show) resolution, with no yielding to emotion ● lip * * * (keep) a stiff upper ˈlip idiom to keep calm and hide your feelings when you are in pain or in a difficult situation • He was taught to keep a stiff upper lip and never to cry in… … Useful english dictionary
keep a stiff upper lip — KEEP CONTROL OF ONESELF, not show emotion, appear unaffected; informal keep one s cool. → lip * * * (keep) a stiff upper lip (to show) resolution, with no yielding to emotion • • • Main Entry: ↑lip … Useful english dictionary
keep a stiff upper lip — in my neighborhood, you learned early to keep a stiff upper lip when life ain t all sweetness and roses Syn: keep control of oneself, not show emotion, appear unaffected; informal keep one s cool … Thesaurus of popular words
keep a stiff upper lip — do not cry, do not be afraid When Arthur left Tag, Dad said, Keep a stiff upper lip, Dear … English idioms
keep a stiff upper lip — be brave, face trouble bravely The prisoners tried hard to keep a stiff upper lip in spite of the hardships of the prison … Idioms and examples
To keep a stiff upper lip — Keep Keep (k[=e]p), v. t. [imp. & p. p. {Kept} (k[e^]pt); p. pr. & vb. n. {Keeping}.] [OE. k[=e]pen, AS. c[=e]pan to keep, regard, desire, await, take, betake; cf. AS. copenere lover, OE. copnien to desire.] 1. To care; to desire. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
keep a stiff upper lip — {v. phr.} To be brave; face trouble bravely. * /He was very much worried about his sick daughter, but he kept a stiff upper lip./ * /Although he was having some trouble with the engine, the pilot kept a stiff upper lip and landed the plane safely … Dictionary of American idioms
keep a stiff upper lip — {v. phr.} To be brave; face trouble bravely. * /He was very much worried about his sick daughter, but he kept a stiff upper lip./ * /Although he was having some trouble with the engine, the pilot kept a stiff upper lip and landed the plane safely … Dictionary of American idioms
keep\ a\ stiff\ upper\ lip — v. phr. To be brave; face trouble bravely. He was very much worried about his sick daughter, but he kept a stiff upper lip. Although he was having some trouble with the engine, the pilot kept a stiff upper lip and landed the plane safely. Compare … Словарь американских идиом
keep a stiff upper lip — If a person keeps a stiff upper lip, they contain their emotion and do not let other people see their feelings. When she heard the bad news, she kept a stiff upper lip … English Idioms & idiomatic expressions
stiff upper lip — (UK) If you keep your emotions to yourself and don t let others know how you feel when something bad happens, you keep a stiff upper lip … The small dictionary of idiomes