-
1 in one's (own) interest
(bringing, or in order to bring, advantage, benefit, help etc to oneself etc: It would be in our own interest to help him, as he may be able to help us later.) no interesse de alguém -
2 in one's (own) interest
(bringing, or in order to bring, advantage, benefit, help etc to oneself etc: It would be in our own interest to help him, as he may be able to help us later.) no interesse de alguém -
3 in one's (own) interest
(bringing, or in order to bring, advantage, benefit, help etc to oneself etc: It would be in our own interest to help him, as he may be able to help us later.) de seu próprio interesseEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > in one's (own) interest
-
4 in one's (own) interest
(bringing, or in order to bring, advantage, benefit, help etc to oneself etc: It would be in our own interest to help him, as he may be able to help us later.) de seu próprio interesseEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > in one's (own) interest
-
5 identify oneself with / be identified with
(to be associated with or give one's full support or interest to (a political party etc).) ser identificado comEnglish-Portuguese dictionary > identify oneself with / be identified with
-
6 identify oneself with / be identified with
(to be associated with or give one's full support or interest to (a political party etc).) identificar(-se) comEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > identify oneself with / be identified with
-
7 concern
[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) dizer respeito2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) preocupar-se3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) preocupar-se2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) preocupação2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) ansiedade3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) firma•* * *con.cern[kəns'ə:n] n 1 concernência. 2 interesse. I have no concern for such things / não me interesso por estas coisas. 3 (também concerns) assunto importante, negócio. 4 inquietação, preocupação. 5 companhia, empresa comercial, firma. 6 relação, referência. • vt+vi 1 concernir, afetar, dizer respeito a. 2 interessar. 3 afligir, preocupar, inquietar. a big concern uma empresa ou companhia grande. a flourishing concern um negócio próspero. a matter of great concern um assunto de grande importância. a practical concern um interesse imediato. I have no concern with nada tenho a ver com, não é da minha conta. mind your own concerns trate de seus próprios assuntos. that it no concern of yours isto não é da sua conta. to be concerned about a thing ou for a person estar preocupado com uma coisa ou por causa de uma pessoa. to concern about/ over preocupar-se. to concern in/ with ocupar-se, participar. to whom it may concern Jur a quem possa interessar. with deep concern com grande preocupação. -
8 concern
[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) dizer respeito2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) preocupar-se3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) preocupar(-se), interessar(-se)2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) responsabilidade2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) preocupação3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) firma• -
9 lose
[lu:z]past tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) perder2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) perder3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) perder4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) perder5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) perder•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on* * *[lu:z] vt+vi (ps and pp lost) 1 perder. 2 ser privado de. 3 fazer perder. 4 desperdiçar. 5 extraviar-se. to lose ground perder terreno, recuar. to lose oneself a) perder-se. b) estar atônito. to lose one’s head perder a cabeça. -
10 colour
1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) cor2) (paint(s): That artist uses water-colours.) tinta3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) cor4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) cor2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) a cores3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) pintar- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) pessoa de cor- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours* * *col.our[k'∧lə] n 1 cor, colorido. 2 tinta, corante, pigmento. 3 vermelhão, rubor do rosto. 4 pretexto, disfarce. 5 plausibilidade, aparência de autenticidade. 6 cor da pele das raças que não são brancas. 7 aparência, aspecto. 8 detalhe realístico, vida. 9 caráter, feição. they showed their colours / revelaram suas intenções, mostraram quem realmente eram. he showed his true colours / fig ele mostrou seu verdadeiro caráter. 10 vivacidade, brilho, ânimo. his sincerity gives colour to all he does / sua sinceridade caracteriza todos os seus atos. 11 matiz, tonalidade. 12 Mus timbre, som. 13 colours cores, emblema, estandarte, bandeira. 14 Mil insígnia militar. 15 colours cor política, partido. • vt+vi 1 pintar, tingir, corar, colorir, dar cor a. 2 corar, mudar de cor, enrubescer. 3 fig corar, disfarçar, alterar, paliar, desculpar. 4 dar determinado aspecto a. 5 caracterizar. his prejudices coloured his facts / seus preconceitos manifestaram-se em seu relato. • adj em cores, de cor. body colour tinta opaca. complementary colour cor complementar. composite colours cores mistas. fast colours cores firmes. filling colour massa colorida para preparar a superfície a ser pintada. fundamental colours cores básicas. glaring colours cores berrantes. local colour colorido ou aspecto local. off colour coll exausto, esgotado, indisposto. painted in his true colours mostrado em seu verdadeiro aspecto. play of colours variação de cores. primary colours cores primárias. service with the colours serviço militar. to call to the colours convocar para o serviço militar. to change colour mudar de cor (pessoa), ficar pálido (ou vermelho). to come off with flying colours sair vitorioso. to give false colour to distorcer os fatos. to give/ lend colour to dar aparência de verdade a. to have a colour ter aspecto sadio, ter boa cor. to have a high colour estar corado. to hoist the colours hastear a bandeira. to join the colours alistar-se. to lose colour ficar pálido. to lower the colours a) baixar a bandeira. b) fig ceder, dobrar-se. to mail one’s colours to the mast manter-se firme em sua decisão. to sail under false colours fig agir com falsidade. to stick to one’s colours ser fiel à causa. trooping the colours desfile de bandeiras. under colour of sob o pretexto de. with flying colours com grande sucesso. -
11 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) encontrar2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) descobrir3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) achar2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) achado- find out* * *[faind] n achado, descoberta. • vt+vi (ps e pp found) 1 achar, encontrar. I find no meaning in it / não descubro sentido nisso. he was found competent / ele foi reconhecido competente. I found no time to do it / não me sobrou tempo para fazê-lo. 2 descobrir, verificar, perceber, notar, constatar. I find it impossible / vejo que é impossível. I find this climate agreeable / acho este clima agradável. he was found out fibbing / pegaram-no numa mentira. 3 julgar. I find it hard to believe / acho difícil acreditar. 4 Jur declarar, pronunciar, decidir. the jury found him not guilty, found that he was not guilty / os jurados absolveram-no. 5 fornecer, prover, suprir. the money cannot be found / não é possível arranjar o dinheiro. 6 aprovar, desaprovar. 7 tirar vantagens. 8 entrar em, penetrar em. 9 resolver, decifrar, desmascarar. take me as you find me aceite-me como sou. to find amiss desaprovar. to find fault with repreender. to find for favorecer alguém durante um julgamento. to find one’s account in tirar vantagens de. to find oneself descobrir suas capacidades. to find one’s way to achar o caminho de. to find out descobrir, decifrar, desmascarar. -
12 indulge
1) (to allow (a person) to do or have what he wishes: You shouldn't indulge that child.) estragar2) (to follow (a wish, interest etc): He indulges his love of food by dining at expensive restaurants.) satisfazer3) (to allow (oneself) a luxury etc: Life would be very dull if we never indulged (ourselves).) satisfazer•- indulgent
- indulge in* * *in.dulge[ind'∧ldʒ] vt+vi 1 ter indulgência, favorecer, ceder, fazer a vontade, indultar, tolerar, perdoar. you indulge him in his vanity / você indulta a vaidade dele. he indulges his daughter too much / ele mima demasiado sua filha. 2 viciar-se, abandonar-se, perder-se em, ceder. she indulged in a cup of coffee / ela se deliciou com uma xícara de café. I occasionally allow myself to indulge at parties / ocasionalmente eu me permito tomar bebidas alcoólicas em festas. -
13 rouse
1) (to awaken: I'll rouse you at 6 o'clock.) acordar2) (to stir or excite: Her interest was roused by what he said.) despertar•- rousing* * *rouse1[rauz] n Mil alvorada, toque de alvoroda, o despertar. • vt+vi 1 despertar, acordar. 2 incitar, suscitar, provocar, estimular, instigar, excitar (to para). 3 levantar (a caça). 4 Naut alar à lupa. they want rousing eles precisam ser despertados, arrancados do torpor. to rouse oneself animar-se, recobrar-se, recuperar-se.————————rouse2[rauz] n copo cheio, taça cheia, brinde. to give a rouse brindar. we had a rouse tomamos um copo. -
14 colour
1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) cor2) (paint(s): That artist uses water-colours.) tinta3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) cor4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) colorido2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) em cores3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) colorir, pintar- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) negro- colouring - colourless - colours - colour-blind - colour scheme - off-colour - colour in - show oneself in one's true colours - with flying colours -
15 indulge
1) (to allow (a person) to do or have what he wishes: You shouldn't indulge that child.) mimar, fazer as vontades2) (to follow (a wish, interest etc): He indulges his love of food by dining at expensive restaurants.) entregar-se a3) (to allow (oneself) a luxury etc: Life would be very dull if we never indulged (ourselves).) satisfazer uma vontade•- indulgent - indulge in -
16 lose
[lu:z]past tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) perder2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) perder3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) perder4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) perder5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) perder, desperdiçar•- loser- loss - lost - at a loss - a bad - good loser - lose oneself in - lose one's memory - lose out - lost in - lost on
См. также в других словарях:
Enlightened self-interest — is a philosophy in ethics which states that persons who act to further the interests of others (or the interests of the group or groups to which they belong), ultimately serve their own self interest. [ [http://www.adti.net/toc book/ch2 08.htm… … Wikipedia
self-interest — personal interest, for benefiting oneself; egotism, selfishness … English contemporary dictionary
throw oneself at — idi to strive to attract the interest or affections of … From formal English to slang
expression of interest — noun a formal communication declaring oneself to be a possible buyer, candidate, provider of services, etc. Abbrev.: EOI …
meddle — intransitive verb (meddled; meddling) Etymology: Middle English medlen, from Anglo French mesler, medler, from Vulgar Latin *misculare, from Latin miscēre to mix more at mix Date: 14th century to interest oneself in what is not one s concern ;… … New Collegiate Dictionary
flirt — v. & n. v. 1 intr. (usu. foll. by with) behave in a frivolously amorous or sexually enticing manner. 2 intr. (usu. foll. by with) a superficially interest oneself (with an idea etc.). b trifle (with danger etc.) (flirted with disgrace). 3 tr.… … Useful english dictionary
lassitude — n. 1 languor, weariness. 2 disinclination to exert or interest oneself. Etymology: F lassitude or L lassitudo f. lassus tired … Useful english dictionary
ethics — /eth iks/, n.pl. 1. (used with a sing. or pl. v.) a system of moral principles: the ethics of a culture. 2. the rules of conduct recognized in respect to a particular class of human actions or a particular group, culture, etc.: medical ethics;… … Universalium
Kant’s moral and political philosophy — Don Becker Practical philosophy, for Kant, is concerned with how one ought to act. His first important work in practical philosophy, Foundations of the Metaphysics of Morals, provides Kant’s argument for the fundamental principle of how one ought … History of philosophy
Opportunism — Opportunity Seized, Opportunity Missed. Engraving by Theodoor Galle, 1605. Contents 1 General definition … Wikipedia
Hermeneutics — Gadamer and Ricoeur G.B.Madison THE HISTORICAL BACKGROUND: ROMANTIC HERMENEUTICS Although the term ‘hermeneutics’ (hermeneutica) is, in its current usage, of early modern origin,1 the practice it refers to is as old as western civilization itself … History of philosophy