Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+have+a+grudge+against+sb

  • 21 bear a grudge against smb.

    или bear a malice against smb.
    (тж. bear smb. a grudge или malice)
       зaтaить злoбу пpoтив кoгo-л.; имeть зуб пpoтив кoгo-л.
        He was the only man I ever know who bore Alf Brierly a grudge (K. S. Prichard). I don't bear you malice. Come up and have a cup o' tea with us (J. Galsworthy)

    Concise English-Russian phrasebook > bear a grudge against smb.

  • 22 grudge

    grudge [grʌdʒ]
    1. n
    1) недово́льство; недоброжела́тельство; за́висть;

    to have a grudge against smb., to bear ( или to owe) smb. a grudge име́ть зуб про́тив кого́-л.

    2) причи́на недово́льства
    2. v
    1) выража́ть недово́льство; испы́тывать недо́брое чу́вство (к кому-л.); зави́довать
    2) неохо́тно дава́ть, неохо́тно позволя́ть; жале́ть (что-л.);

    to grudge smb. the very food he eats пожале́ть кусо́к хле́ба кому́-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > grudge

  • 23 grudge

    1. transitive verb

    grudge somebody something — jemandem etwas missgönnen

    grudge doing something(be unwilling to do something) nicht bereit sein, etwas zu tun; (do something reluctantly) etwas ungern tun

    I grudge paying £20 for this — es geht mir gegen den Strich, dafür 20 Pfund zu zahlen (ugs.)

    2. noun
    Groll, der

    have or hold a grudge against somebody — einen Groll od. (ugs.) Hass auf jemanden haben; jemandem grollen

    bear somebody a grudge or a grudge against somebody — jemandem gegenüber nachtragend sein

    * * *
    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ungern tun/geben
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) mißgönnen
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) der Groll
    - academic.ru/32709/grudging">grudging
    - grudgingly
    * * *
    [grʌʤ]
    I. n Groll m kein pl
    he tends to bear \grudges er kann ziemlich nachtragend sein
    to have [or hold] [or bear] a \grudge against sb einen Groll gegen jdn hegen [o auf jdn haben
    II. vt
    to \grudge sth (regret) etw bereuen [o bedauern]
    she \grudged every hour ihr tat es um jede Stunde leid
    to \grudge sb sth (be resentful) jdm etw missgönnen [o neiden]
    I don't \grudge you your holiday ich neide dir deinen Urlaub nicht
    * * *
    [grʌdZ]
    1. n
    Groll m (against gegen)

    to bear sb a grudge, to have a grudge against sb — jdm böse sein, jdm grollen, einen Groll gegen jdn hegen (geh)

    I bear him no grudge — ich trage ihm das nicht nach, ich nehme ihm das nicht übel

    2. vt

    to grudge sb sth — jdm etw nicht gönnen, jdm etw neiden (geh)

    to grudge doing sth — etw äußerst ungern tun, etw mit Widerwillen tun

    I grudge spending money/time on it — es widerstrebt mir or es geht mir gegen den Strich, dafür Geld auszugeben/Zeit aufzuwenden

    I don't grudge the money/time — es geht mir nichts ums Geld/um die Zeit

    I do grudge the money/time for things like that — das Geld/meine Zeit für solche Dinge tut mir leid

    * * *
    grudge [ɡrʌdʒ]
    A v/t
    1. grudge sb sth jemandem etwas missgönnen:
    grudge sb the shirt on his back jemandem nicht das Schwarze unterm Nagel oder das Weiße im Auge gönnen umg;
    not grudge sb sth jemandem etwas gönnen
    2. grudge sb sth jemandem etwas nur ungern geben
    3. grudge doing sth etwas nur widerwillig oder ungern tun
    B v/i obs grollen
    C s Groll m:
    bear ( oder owe) sb a grudge, have ( oder bear) a grudge against sb einen Groll auf jemanden haben oder gegen jemanden hegen, jemandem grollen;
    we bear no grudges against him wir haben keinen Groll auf ihn;
    pay off an old grudge eine alte Rechnung begleichen
    * * *
    1. transitive verb

    grudge doing something(be unwilling to do something) nicht bereit sein, etwas zu tun; (do something reluctantly) etwas ungern tun

    I grudge paying £20 for this — es geht mir gegen den Strich, dafür 20 Pfund zu zahlen (ugs.)

    2. noun
    Groll, der

    have or hold a grudge against somebody — einen Groll od. (ugs.) Hass auf jemanden haben; jemandem grollen

    bear somebody a grudge or a grudge against somebody — jemandem gegenüber nachtragend sein

    * * *
    n.
    Groll nur sing. m. v.
    beneiden v.

    English-german dictionary > grudge

  • 24 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) escatimar, hacer/dar de mala gana, hacer/dar a regañadientes
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) guardar rencor a alguien

    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) rencor
    - grudgingly
    grudge n rencor
    tr[grʌʤ]
    1 resentimiento, rencor nombre masculino
    1 (begrudge, resent) dar a regañadientes, dar de mala gana
    2 (envy) envidiar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to bear a grudge guardar rencor
    to hold/bear a grudge against somebody guardarle rencor a alguien
    grudge ['grʌʤ] vt, grudged ; grudging : resentir, envidiar
    : rencor m, resentimiento m
    to hold a grudge: guardar rencor
    n.
    escama s.f.
    hincha s.f.
    hipo s.m.
    inquina s.f.
    mohina s.f.
    ojeriza s.f.
    queja s.f.
    rencor s.m.
    tema s.m.
    v.
    dar de mala gana v.
    envidiar v.

    I grʌdʒ
    noun rencilla f

    to bear somebody a grudge, to have o hold o bear a grudge against somebody — tenerle* or guardarle rencor a alguien


    II
    [ɡrʌdʒ]
    1.
    N resentimiento m, rencor m ( against a)

    to bear sb a grudge, to have a grudge against sb — guardar rencor a algn

    2. VT
    1) (=give unwillingly) dar de mala gana
    2) (=envy) envidiar
    3) (=resent)
    3.
    CPD

    grudge match * N — (Sport) enfrentamiento m entre antagonistas, enfrentamiento m entre rivales inconciliables; (fig) enfrentamiento m personal

    * * *

    I [grʌdʒ]
    noun rencilla f

    to bear somebody a grudge, to have o hold o bear a grudge against somebody — tenerle* or guardarle rencor a alguien


    II

    English-spanish dictionary > grudge

  • 25 grudge

    [ɡrʌdʒ]
    grudge недовольство; недоброжелательство; зависть; to have a grudge (against smb.), to bear (или to owe) (smb.) a grudge = иметь зуб (против кого-л.) grudge выражать недовольство; испытывать недоброе чувство (к кому-л.); завидовать grudge недовольство; недоброжелательство; зависть; to have a grudge (against smb.), to bear (или to owe) (smb.) a grudge = иметь зуб (против кого-л.) grudge неохотно давать, неохотно позволять; жалеть (что-л.); to grudge (smb.) the very food he eats пожалеть кусок хлеба (кому-л.) grudge причина недовольства grudge неохотно давать, неохотно позволять; жалеть (что-л.); to grudge (smb.) the very food he eats пожалеть кусок хлеба (кому-л.) grudge недовольство; недоброжелательство; зависть; to have a grudge (against smb.), to bear (или to owe) (smb.) a grudge = иметь зуб (против кого-л.)

    English-Russian short dictionary > grudge

  • 26 grudge

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] grudge
    [English Plural] grudges
    [Swahili Word] fundo la moyo
    [Swahili Plural] mafundo ya moyo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] grudge
    [English Plural] grudges
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] grudge
    [English Plural] grudges
    [Swahili Word] kisirani
    [Swahili Plural] visirani
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] grudge
    [English Plural] grudges
    [Swahili Word] mfundo
    [Swahili Plural] mifundo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] funda, fundika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] grudge
    [English Plural] grudges
    [Swahili Word] nongwa
    [Swahili Plural] nongwa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] nonga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] grudge
    [English Plural] grudges
    [Swahili Word] shonde
    [Swahili Plural] mashonde
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] even though we have quarrelled, don't hold a grudge against me
    [Swahili Example] ingawa tumegombana usiniwekee shonde [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have a grudge against
    [Swahili Word] -zira
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hold a grudge
    [Swahili Word] -hasidi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] husuda, husudu, uhasidi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] secret grudge
    [English Plural] grudges
    [Swahili Word] undani
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11
    [Derived Word] ndani n
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > grudge

  • 27 grudge

    [grʌʤ] 1. гл.
    1) испытывать неприязнь; завидовать; выражать недовольство
    2) жалеть, жадничать

    to grudge smb. the very food he eats — смотреть с завистью в чью-л. тарелку

    Syn:
    2. сущ.
    недовольство; злоба; зависть; обида

    bitter grudge — горькое недовольство, разочарование

    deep-seated grudge — глубокая неудовлетворенность; тайная зависть

    to owe smb. a grudge — злиться на кого-л., затаить злобу на кого-л.

    to harbour a grudge, hold a grudge, nurse a grudge — испытывать недовольство

    Syn:
    ••

    to have a grudge against smb., bear a grudge against smb. — иметь зуб против кого-л.

    Англо-русский современный словарь > grudge

  • 28 grudge

    I [grʌdʒ] n
    зависть, недовольство, недоброжелательство, неудовлетворённость, обида
    - bitter grudge
    - bear smb a grudge
    - have a grudge against smb
    - pay off old grudge
    - harbour a grudge
    II [grʌdʒ] v
    испытывать недовольство, испытывать недоброжелательность, испытывать зависть, завидовать, жалеть

    He grudges every penny he gives. — Он жмётся над каждой копейкой, которую он мне дает

    - grudge smb the fool he eats
    - grudge the time for walk
    - grudge no effort to achieve one's aim
    - grudge smb his success

    English-Russian combinatory dictionary > grudge

  • 29 grudge

    1. noun
    1) недовольство; недоброжелательство; зависть; to have a grudge against smb., to bear (или to owe) smb. a grudge = иметь зуб против кого-л.
    2) причина недовольства
    2. verb
    1) выражать недовольство; испытывать недоброе чувство (к кому-л.); завидовать
    2) неохотно давать, неохотно позволять; жалеть (что-л.); to grudge smb. the very food he eats пожалеть кусок хлеба кому-л.
    * * *
    1 (n) зависть; недоброжелательство; недовольство; неохотно давать; неохотно позволять; обида; причина недовольства
    2 (v) ворчать; завидовать; испытывать недоброе чувство
    * * *
    недовольство; злоба; зависть
    * * *
    [ grʌdʒ] n. недовольство, недоброжелательство, зависть v. жалеть, неохотно давать; завидовать, выражать недовольство
    * * *
    зависть
    недовольства
    недовольство
    неудовлетворение
    неудовлетворения
    неудовольствие
    неудовольствия
    * * *
    1. сущ. 1) недовольство; злоба; зависть (against) 2) причина недовольства 2. гл. 1) испытывать неприязнь; завидовать; выражать неудовольствие 2) жалеть 3) пичкать

    Новый англо-русский словарь > grudge

  • 30 Grudge

    subs.
    P. and V. φθόνος, ὁ.
    Enmity: P. and V. ἔχθρα, ἡ, ἔχθος, τό (Thuc.).
    Have a grudge against: P. ἐλθεῖν εἰς ἔχθραν (dat.), V. διʼ ἔχθρας μολεῖν (dat.), εἰς ἔχθος ἐλθεῖν (dat.).
    Bear a grudge, remember past injuries: Ar. and P. μνησικακεῖν.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. φθονεῖν (τινί τινος), V. μεγαίρειν (τινί τινος).
    Be grudging of: P. and V. φείδεσθαι (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Grudge

  • 31 grudge

    [grʌʤ] 1. n
    незадово́лення; недобрози́чливість; за́здрість

    to have a grudge against smb. — ма́ти зуб на ко́гось

    2. v
    1) за́здрити; виявля́ти невдово́лення
    2) жалкува́ти, шкодува́ти

    he grudges me a shilling — йому́ шкода́ да́ти мені́ ши́лінг

    English-Ukrainian transcription dictionary > grudge

  • 32 grudge

    недово́льство с, за́висть ж

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > grudge

  • 33 grudge

    [grʌdʒ]
    1. n. kin, qərəz
    2. v.: 1) bear (have) a grudge against smb. kin saxlamaq; 2) əsirgəmək (pul, vaxt); 3) qısqanmaq, paxıllıq etmək

    English-Azerbaijanian dictionary for pupils > grudge

  • 34 grudge

    {grʌdʒ}
    I. n недоволство, яд, злоба
    to bear/owe someone a GRUDGE, to have/nurse a GRUDGE against someone имам зъб на някого
    II. 1. зловиди ми се
    to GRUDGE someone his success зловиди ми се, че някой има успех
    2. давам неохотно, свиди ми се, не ми се дава
    to GRUDGE no fains не щадя усилия
    * * *
    {gr^j} n недоволство; яд, злоба; to bear/owe s.o. a grudge, to h(2) {gr^j} v 1. зловиди ми се; to grudge s.o. his success зловид
    * * *
    яд; злоба; недоволство;
    * * *
    1. i. n недоволство, яд, злоба 2. ii. зловиди ми се 3. to bear/owe someone a grudge, to have/nurse a grudge against someone имам зъб на някого 4. to grudge no fains не щадя усилия 5. to grudge someone his success зловиди ми се, че някой има успех 6. давам неохотно, свиди ми се, не ми се дава
    * * *
    grudge[grʌdʒ] I. n недоволство, яд, злоба, недоброжелателство; завист; to bear s.o. a \grudge, to have ( nurse) a \grudge against s.o. имам зъб на някого; II. v 1. завиждам, to \grudge s.o. his success завиждам, че някой има успех; 2. давам неохотно, свиди ми се, не ми се дава; to \grudge no pains не щадя усилия.

    English-Bulgarian dictionary > grudge

  • 35 grudge

    I [grʌdʒ]

    to bear sb. a grudge — serbare rancore a o avercela con qcn.

    to harbour o nurse a grudge against sb. — nutrire rancore contro o risentimento per qcn

    II [grʌdʒ]

    to grudge sb. sth. — invidiare qcs. a qcn.

    to grudge doing sth. — essere riluttante o storcere il naso a fare qcs

    * * *
    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) lesinare; dare di malavoglia
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) invidiare
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) rancore
    - grudgingly
    * * *
    [ɡrʌdʒ]
    1. n

    grudge (against) — risentimento (verso), rancore m (verso)

    to bear a grudge against sbportare or serbare rancore a qn

    2. vt

    to grudge sb sth (money) dare qc a qn malvolentieri or a malincuore

    it's not the money I grudge, but the time — non me la prendo per i soldi ma per il tempo

    * * *
    grudge /grʌdʒ/
    n.
    1 animosità; rancore; risentimento; malanimo; ruggine (fig.): to bear sb. a grudge, serbare rancore verso q.; to hold a grudge, portare rancore; to harbour a grudge, nutrire rancore; covare un risentimento
    grudge match, resa dei conti ( caratterizzata da risentimento) □ to pay off an old grudge, saldare un vecchio conto (fig.).
    (to) grudge /grʌdʒ/
    v. t.
    1 invidiare; avere invidia di: He grudges her riches, lui le invidia le sue ricchezze
    2 dare di malavoglia; lesinare: I don't grudge him the praise he deserves, non gli lesino le lodi che merita.
    * * *
    I [grʌdʒ]

    to bear sb. a grudge — serbare rancore a o avercela con qcn.

    to harbour o nurse a grudge against sb. — nutrire rancore contro o risentimento per qcn

    II [grʌdʒ]

    to grudge sb. sth. — invidiare qcs. a qcn.

    to grudge doing sth. — essere riluttante o storcere il naso a fare qcs

    English-Italian dictionary > grudge

  • 36 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) være uvillig; være imod
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) misunde
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) nag; uvilje
    - grudgingly
    * * *
    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) være uvillig; være imod
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) misunde
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) nag; uvilje
    - grudgingly

    English-Danish dictionary > grudge

  • 37 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ne privoščiti (si)
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) zameriti
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) zamera
    - grudgingly
    * * *
    I [grʌdž]
    1.
    intransitive verb
    (at) renčati, godrnjati, biti nezadovoljen;
    2.
    transitive verb
    (to) zavidati, ne privoščiti, zameriti, imeti koga na piki; očitati
    II [grʌdž]
    noun
    nevolja, jeza, mržnja, zavist, zamera
    to bear ( —ali owe) s.o. a grudge, to have grudge against s.o.zameriti komu

    English-Slovenian dictionary > grudge

  • 38 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ha imot; ikke unne
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) ikke unne, bære nag til, misunne
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) et horn i siden (til), nag (til), uvilje (mot)
    - grudgingly
    misunne
    --------
    nag
    --------
    uvilje
    I
    subst. \/ɡrʌdʒ\/
    1) misunnelse, skinnsyke
    2) uvilje, nag
    bear\/owe a grudge against somebody eller bear\/owe somebody a grudge bære nag til noen, ha et horn i siden til noen
    II
    verb \/ɡrʌdʒ\/ eller begrudge
    1) klage på, være misfornøyd med, mislike, reagere med uvilje
    2) misunne, ikke unne
    grudge having to do something gjøre noe motvillig
    grudge somebody their success misunne noen deres suksess
    grudge the cost se på pengene, kvie seg for å betale

    English-Norwegian dictionary > grudge

  • 39 grudge

    1. [grʌdʒ] n
    1) недовольство; недоброжелательство; зависть

    to bear smb. a grudge, to have /to keep up, to nurse, to cherish/ a grudge against smb. - иметь зуб против кого-л.

    to owe smb. a grudge - не без причины злиться на кого-л.; затаить злобу против кого-л.

    to cherish a secret [perpetual] grudge against smb. - тайно вынашивать [постоянно таить] недобрые чувства к кому-л.

    2) причина недовольства, недоброжелательства; обида
    2. [grʌdʒ] v
    1. жалеть, неохотно давать; неохотно позволять

    to grudge smb. the food he eats - жалеть кому-л. кусок хлеба

    he does not grudge his efforts - он не жалеет усилий /сил/

    2. испытывать недоброе чувство; завидовать
    3. уст. ворчать, жаловаться

    НБАРС > grudge

  • 40 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ressentir
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) sentir ressentimento
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) rancor
    - grudgingly
    * * *
    [gr∧dʒ] n 1 rancor, ressentimento. 2 má vontade. • vt 1 invejar. 2 fazer ou dar com má vontade. to bear someone a grudge ter rancor contra alguém. to grudge no pains não medir esforço. to grudge someone a thing or something to someone invejar alguém por alguma coisa.

    English-Portuguese dictionary > grudge

См. также в других словарях:

  • have a grudge against — • to have a grudge against • to bear a grudge against (smb) иметь зуб против (кого л.) Then they asked if there was anyone who had a grudge against him. (L.P.Hartley) …   Idioms and examples

  • have a grudge against — feel anger toward a person, feel dislike for a person …   English contemporary dictionary

  • bear a grudge against — • to have a grudge against • to bear a grudge against (smb) иметь зуб против (кого л.) Then they asked if there was anyone who had a grudge against him. (L.P.Hartley) …   Idioms and examples

  • have — v. 1) (d; tr.) ( to keep ) have about (BE), around (it s dangerous to have a gun around the house) 2) (d; tr.) to have against ( to consider as grounds for rejection, dislike ) (I have nothing against him) 3) (d; tr.) to have for ( to consume )… …   Combinatory dictionary

  • grudge — noun ADJECTIVE ▪ long standing, old ▪ It s time to forget old grudges. ▪ personal VERB + GRUDGE ▪ bear, harbour/harbor …   Collocations dictionary

  • grudge — [[t]grʌ̱ʤ[/t]] grudges N COUNT: oft N against n If you have or bear a grudge against someone, you have unfriendly feelings towards them because of something they did in the past. He appears to have a grudge against certain players... There is no… …   English dictionary

  • have it in for — verb To be very angry at; to have a grudge against; to have little tolerance for. My boss must really have it in for me; that was the third lecture this week! …   Wiktionary

  • bear a grudge against — have resentment for , have animosity for …   English contemporary dictionary

  • have against — [phrasal verb] have (something) against (someone or something) : to have (something) as a reason for not liking (someone or something) She has a grudge against her former boss. What do you have against him? [=why do you dislike him?] I have… …   Useful english dictionary

  • have something against someone — have something against someone/​something phrase to dislike or not approve of someone or something for a particular reason I think he’s got something against artists. have nothing against someone/​something (=have no reason to dislike someone or… …   Useful english dictionary

  • have something against — ► have something against dislike or bear a grudge against. Main Entry: ↑against …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»