Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

to+have+a+drink

  • 1 drink

    [driŋk] 1. past tense - drank; verb
    1) (to swallow (a liquid): She drank a pint of water; He drank from a bottle.) a bea
    2) (to take alcoholic liquids, especially in too great a quantity.) a bea
    2. noun
    1) ((an act of drinking) a liquid suitable for swallowing: He had/took a drink of water; Lemonade is a refreshing drink.) băutură
    2) ((a glassful etc of) alcoholic liquor: He likes a drink when he returns home from work; Have we any drink in the house?) păhărel, băutură
    - drink to / drink to the health of
    - drink to / drink the health of
    - drink up

    English-Romanian dictionary > drink

  • 2 thirsty

    1) (suffering from thirst: I'm so thirsty - I must have a drink.) însetat
    2) (causing a thirst: Digging the garden is thirsty work.) care produce sete

    English-Romanian dictionary > thirsty

  • 3 booze

    [bu:z] 1. noun
    (alcoholic drink: Have you got enough booze for the party?) băutură (alco­o­lică)
    2. verb
    (to drink alcoholic drinks.) a bea (vâr­tos)

    English-Romanian dictionary > booze

  • 4 feel like

    1) (to have the feelings that one would have if one were: I feel like a princess in this beautiful dress; He felt like an idiot (= He felt very foolish).) a se simţi ca
    2) (to feel that one would like to (have, do etc): I feel like a drink; Do you feel like going to the cinema?) a-şi dori

    English-Romanian dictionary > feel like

  • 5 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) atunci, în acel mo­ment
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) până atunci
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) după aceea, apoi
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) atunci
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) atunci
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) apoi
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) atunci
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) de atunci

    English-Romanian dictionary > then

  • 6 chocolate

    [' okəlit] 1. noun
    1) (a paste made from the seeds of the cacao tree.) ciocolată
    2) (a sweet or drink made from it: Have a chocolate; a cup of chocolate.) ciocolată
    2. adjective
    (of, made from, covered with, chocolate: chocolate ice-cream; chocolate biscuits.) de/cu ciocolată

    English-Romanian dictionary > chocolate

  • 7 die

    I present participle - dying; verb
    1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) a muri
    2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) a dispărea
    3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) a avea o poftă nebună de
    - die away
    - die down
    - die hard
    - die off
    - die out
    II noun
    (a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) matriţă
    III see dice

    English-Romanian dictionary > die

  • 8 doctor

    ['doktə] 1. noun
    1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) doctor, medic
    2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) doctor
    2. verb
    1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) a falsifica, a boteza
    2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) a doftorici

    English-Romanian dictionary > doctor

  • 9 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) în jos, jos
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) pe jos
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) până la
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) mai puţin/mic
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) mai jos de
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) de-a lungul, în josul
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) de-a lungul
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) a da pe gât
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) puf
    - downy

    English-Romanian dictionary > down

  • 10 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) a (se) termina
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) a termina
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finisaj
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) final, finiş
    - finish off
    - finish up

    English-Romanian dictionary > finish

  • 11 lap

    I [læp] past tense, past participle - lapped; verb
    1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) a lipăi
    2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) a clipoci
    II [læp] noun
    1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) poală
    2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) tur de pistă
    - the lap of luxury

    English-Romanian dictionary > lap

  • 12 long

    I 1. [loŋ] adjective
    1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lung
    2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lung
    3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lung de
    4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) care durea­ză mult timp
    5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) bun
    2. adverb
    1) (a great period of time: This happened long before you were born.) cu mult timp (înainte)
    2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) mult (timp)
    - long-distance
    - long-drawn-out
    - longhand
    - long house
    - long jump
    - long-playing record
    - long-range
    - long-sighted
    - long-sightedness
    - long-suffering
    - long-winded
    - as long as / so long as
    - before very long
    - before long
    - in the long run
    - the long and the short of it
    - no longer
    - so long!
    II [loŋ] verb
    ((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) a tânji (după)
    - longingly

    English-Romanian dictionary > long

  • 13 soft

    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) moale
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) moale, mătăsos
    3) (not loud: a soft voice.) blând
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) moale
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) indul­gent
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) nealcoolic
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) tâmpit, idiot
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for

    English-Romanian dictionary > soft

  • 14 squash

    [skwoʃ] 1. verb
    1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) a strivi; a zdrobi
    2) (to defeat (a rebellion etc).) a reprima
    2. noun
    1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) în­ghe­­suială
    2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) suc de fructe
    3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash
    4) (a vegetable or plant of the gourd family.)

    English-Romanian dictionary > squash

  • 15 tea

    [ti:]
    1) (a type of plant grown in Asia, especially India, Ceylon and China, or its dried and prepared leaves: I bought half a kilo of tea.)
    2) (a drink made by adding boiling water to these: Have a cup of tea!) ceai
    3) (a cup etc of tea: Two teas, please!) ceai
    4) (a small meal in the afternoon (afternoon tea) or a larger one in the early evening, at which tea is often drunk: She invited him to tea.) ceai
    - teacup
    - tea-party
    - teapot
    - tearoom
    - tea-set
    - tea-service
    - teaspoon
    - teaspoonful
    - tea-time
    - tea-towel

    English-Romanian dictionary > tea

См. также в других словарях:

  • Have a drink on me — Saltar a navegación, búsqueda Have a drink on me es una canción del grupo de hard rock AC/DC de su album Back in black (Tercera en este) el cual ha vendido 49 millones de copias lo cual lo ha convertido en el segundo disco más vendido en la… …   Wikipedia Español

  • Have a Drink on Me — Song infobox Name = Have a Drink on Me Artist = AC/DC Album = Back In Black Released = 25 July, 1980 track no = 8 Recorded = ??? Genre = Hard rock Length = 3:57 Writer = Angus Young, Malcolm Young, Brian Johnson Label = ATCO Producer = Robert… …   Wikipedia

  • Have A Drink On Me — Back in Black Pour les articles homonymes, voir Back in Black (homonymie). Back in Black Album par AC/DC Sortie 25 juillet 1980 Enregistrement …   Wikipédia en Français

  • have a smash — have a drink of liquor, have a sip    Here, Jon. Have a smash of the brandy before it s all gone …   English idioms

  • have one on me — have a drink and I will pay for it, this one is on me    Put your money away, please. Have one on me …   English idioms

  • have one over the eight Brit. — have one over the eight Brit. informal have one drink too many. → eight …   English new terms dictionary

  • have one over the eight — ► have one over the eight Brit. informal have one drink too many. Main Entry: ↑eight …   English terms dictionary

  • drink — 1 /drINk/ noun 1 (C) an amount of liquid that you drink: Can I have a drink of water, please? | soft drink (=a non alcoholic drink): They sell ice cream and soft drinks. 2 (C, U) alcohol, or a glass or bottle of alcohol: Have another drink. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • have — have1 W1S1 [v, əv, həv strong hæv] auxiliary v past tense and past participle had [d, əd, həd strong hæd] third person singular has [z, əz, həz strong hæz] [: Old English; Origin: habban] 1.) used with past participles to form ↑perfect tenses ▪… …   Dictionary of contemporary English

  • drink — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ cold, cool, iced, refreshing ▪ I could do with a nice cool drink. ▪ hot, warm ▪ …   Collocations dictionary

  • drink — drink1 W2S2 [drıŋk] v past tense drank [dræŋk] past participle drunk [drʌŋk] [: Old English; Origin: drincan] 1.) [I and T] to take liquid into your mouth and swallow it ▪ You should drink plenty of water. ▪ What would you like to drink? ▪ Take a …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»