Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

to+have+a+ball

  • 1 have a ball

    • poriadne sa zabavit

    English-Slovak dictionary > have a ball

  • 2 string

    1. [striŋ] noun
    1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) povraz, niť
    2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) vlákno
    3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; ( also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) struna; sláčikový
    4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) šnúra
    2. verb
    1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) navliecť
    2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) napnúť
    3) (to remove strings from (vegetables etc).) sťahovať vlákna, očistiť
    4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) zavesiť
    - stringy
    - stringiness
    - string bean
    - stringed instruments
    - have someone on a string
    - have on a string
    - pull strings
    - pull the strings
    - string out
    - strung up
    - stringent
    - stringently
    - stringency
    * * *
    • vodítko
    • vrchná korunka
    • vlákno
    • vešat
    • vypliest (raketu)
    • vybicovat
    • žilka
    • zavesit
    • záplava
    • zviazat
    • zväzovat
    • šnúra
    • šnúrka
    • séria
    • špagát
    • strunovitý výplet
    • stlpec sadzby
    • struna
    • stužka
    • tetiva
    • urcitá podmienka
    • príval
    • fúzy
    • hácik
    • izolátorový retazec
    • bic
    • rad
    • retaz
    • retazec
    • remienok
    • prúd
    • pocet
    • pletenec
    • povraz
    • povrázok
    • povraz šibenice
    • korbác
    • kolóna
    • motúz
    • motúzik
    • navliekat na šnúru
    • natiahnut
    • napnút
    • obtah sadzby

    English-Slovak dictionary > string

  • 3 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytiť, upútať
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) chytiť
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytiť pri
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) dostať
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) zachytiť (sa)
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasiahnuť
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) rozumieť
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytiť sa
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chytenie, zachytenie, chyták
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámok, západka
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) úlovok
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) háčik
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    • zahliadnut
    • stihnút
    • úlovok
    • chytit
    • pochopit
    • porozumiet
    • korist

    English-Slovak dictionary > catch

  • 4 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • evanjelium podla Marka
    • Marek

    English-Slovak dictionary > Mark

  • 5 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • všímat si
    • venovat pozornost
    • všimnút si
    • význacnost
    • vyznacovat
    • známka
    • známkovat
    • znak
    • znamienko
    • znacit
    • znackovat
    • znacka
    • znacenie
    • škvrna
    • škrabnutie
    • stopa
    • úroven
    • klasifikovat
    • ciel
    • dávat (si) pozor
    • charakterizovat
    • oznacenie
    • oznacovat
    • pomliaždenina
    • krížik
    • lysina
    • marka
    • modrina
    • odtlacok

    English-Slovak dictionary > mark

  • 6 squash

    [skwoʃ] 1. verb
    1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) napchať; rozpučiť
    2) (to defeat (a rebellion etc).) rozdrviť
    2. noun
    1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) nával
    2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) ovocná šťava
    3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash
    4) (a vegetable or plant of the gourd family.) tekvica
    * * *
    • stisk
    • stlácat sa
    • tlacenica
    • pretlácat sa
    • prepadat sa
    • dyna
    • kaša
    • citrónový sirup
    • rozdrvit
    • rozpucit
    • rozmackanie
    • rozmackanina
    • rozmackat
    • rozotierat sa
    • ovocná štava
    • potlacit
    • masa
    • namackat sa
    • napchat sa

    English-Slovak dictionary > squash

  • 7 subject

    1. adjective
    ((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) poddaný, závislý
    2. noun
    1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) poddaný, -á; občan, občianka
    2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) téma
    3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) predmet
    4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) dôvod
    5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) podmet
    3. [səb'‹ekt] verb
    1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) podrobiť si
    2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) podrobiť, vystaviť
    - subjective
    - subjectively
    - subject matter
    - change the subject
    - subject to
    * * *
    • vystavit
    • vystavený
    • závislý
    • zavinit
    • spôsobit
    • subjekt
    • téma
    • urobit závislým
    • priviest
    • predmet
    • príležitost
    • dôvod
    • hypnotické médium
    • jedinec
    • poddaný
    • podmet
    • pacient
    • osoba
    • podrobený
    • podrobit sa
    • podrobit
    • podriadit sa
    • látka
    • majúci tendenciu k
    • mrtvola
    • náchylný
    • myšlienka
    • motív
    • námet
    • neslobodný
    • objekt
    • obcan

    English-Slovak dictionary > subject

  • 8 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) dotknúť sa
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) dotknúť sa
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) dojať
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) mať čo spoločné
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) dotyk
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) dotyk
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) ťah
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) osobitý štýl
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) aut
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood
    * * *
    • vzrušovat
    • vzrušit
    • záchvat
    • zapôsobit
    • znak
    • skúška
    • skúšat
    • styk
    • spojenie
    • stopa
    • štipka
    • susedit
    • úder
    • týkat sa
    • trošicka
    • prejav
    • pristat
    • príchut
    • dotknút sa
    • hmat
    • dotýkat sa
    • dotyk
    • dojímat
    • crta
    • ovplyvnit

    English-Slovak dictionary > touch

  • 9 try

    1. verb
    1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) pokúsiť sa
    2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) skúsiť
    3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) súdiť
    4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) pokúšať, napínať
    2. noun
    1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) pokus
    2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) pokus
    - trying
    - try on
    - try out
    * * *
    • vyriešit
    • zúcastnit sa procesu
    • snažit sa
    • skúsit
    • spôsobit námahu
    • uchádzat sa
    • prepúštat
    • prejednávat
    • byt zatažkavácou skúškou
    • rozhodnút sa
    • pokus
    • pokúsit sa
    • namáhat sa
    • obhajovat

    English-Slovak dictionary > try

См. также в других словарях:

  • Have Another Ball — Have Another Ball …   Википедия

  • Have a Ball — Have a Ball …   Википедия

  • have a ball — {v. phr.}, {slang} Enjoy yourself very much; have a wonderful time. * /Johnny had a ball at camp./ * /Mary and Tim have a ball exploring the town./ * /After their parents left, the children had a ball./ Syn.: HAVE A TIME(2) …   Dictionary of American idioms

  • have a ball — {v. phr.}, {slang} Enjoy yourself very much; have a wonderful time. * /Johnny had a ball at camp./ * /Mary and Tim have a ball exploring the town./ * /After their parents left, the children had a ball./ Syn.: HAVE A TIME(2) …   Dictionary of American idioms

  • have a ball — If you have a ball, you have a great time, a lot of fun …   The small dictionary of idiomes

  • have a ball — ► have a ball informal enjoy oneself greatly. Main Entry: ↑ball …   English terms dictionary

  • have a ball — [v] have fun beat the drum*, cut loose, enjoy, feast, get down*, get it on*, go to town*, jubilate, kick up one’s heels*, let loose*, let off steam*, live it up*, make merry, paint the town red*, party, raise hell*, raise the roof*, rejoice,… …   New thesaurus

  • have the ball at one's feet — To have nothing to do except seize one s opportunity • • • Main Entry: ↑foot …   Useful english dictionary

  • have a ball — verb enjoy oneself greatly We had a ball at the party and didn t come home until 2 AM • Syn: ↑have a good time • Hypernyms: ↑delight, ↑enjoy, ↑revel • Verb Frames …   Useful english dictionary

  • Have Another Ball! — Infobox Album | Name = Have Another Ball! Type = Compilation Artist = Me First and the Gimme Gimmes Released = July 8, 2008 Recorded = Genre = Punk rock Length = Label = Fat Wreck Chords Producer = Reviews = *AbsolutePunk.net (85%)… …   Wikipedia

  • Have a Ball — Infobox Album | Name = Have a Ball Type = Cover album Artist = Me First and the Gimme Gimmes Released = 29 July, 1997 Recorded = ? Genre = Punk rock Length = 28:48 Label = Fat Wreck Chords FAT 554 Producer = ? Reviews = * Allmusic Rating|4|5… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»