Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

to+go+round+to+see+sb

  • 1 come round

    1) ((also come around) to visit: Come round and see us soon.) prísť k
    2) (to regain consciousness: After receiving anesthesia, don't expect to come round for at least twenty minutes.) prebrať sa z bezvedomia
    * * *
    • príst na návštevu
    • obíst

    English-Slovak dictionary > come round

  • 2 crash

    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) hrmot
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) zrážka
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krach
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) rozbiť sa
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) naraziť
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) zrútiť sa
    4) ((of a business) to fail.) skrachovať
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) predierať sa
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) intenzívny
    - crash-land
    * * *
    • zriadit sa
    • zrútit sa
    • skrachovat
    • spadnút
    • havária
    • havarovat
    • katastrofa
    • rachot
    • pád
    • kolízia
    • narazit

    English-Slovak dictionary > crash

  • 3 get around to

    see get round to.

    English-Slovak dictionary > get around to

  • 4 crane

    [krein] 1. noun
    (a machine with a long arm and a chain, for raising heavy weights.) žeriav
    2. verb
    (to stretch out (the neck, to see round or over something): He craned his neck in order to see round the corner.) natiahnuť
    * * *
    • žeriav

    English-Slovak dictionary > crane

  • 5 bowl

    I 1. [bəul] noun
    (a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) (drevená) guľa
    2. verb
    1) (to play bowls.) hrať bowls
    2) (to deliver or send (a ball) towards the batsman in cricket.) nadhadzovať (loptičku)
    3) (to put (a batsman) out by hitting the wicket with the ball: Smith was bowled for eighty-five (= Smith was put out after making eighty-five runs).) vyradiť z hry
    - bowling
    - bowls
    - bowling-alley
    - bowling-green
    - bowl over
    II [bəul] noun
    1) (a round, deep dish eg for mixing or serving food etc: a baking-bowl; a soup bowl.) misa
    2) (a round hollow part, especially of a tobacco pipe, a spoon etc: The bowl of this spoon is dirty.) lyžica na naberačke
    * * *
    • caša
    • kvas
    • miska
    • misa

    English-Slovak dictionary > bowl

  • 6 camouflage

    1. noun
    (something, eg protective colouring, that makes an animal, person, building etc difficult for enemies to see against the background: The tiger's stripes are an effective camouflage in the jungle; The soldiers wound leaves and twigs round their helmets as camouflage.) maskovanie
    2. verb
    (to conceal with camouflage.) zamaskovať
    * * *
    • zastieranie
    • zamaskovat
    • kamufláž
    • maskovanie
    • maska

    English-Slovak dictionary > camouflage

  • 7 catch sight of

    (to get a brief view of; to begin to see: He caught sight of her as she came round the corner.) zahliadnuť
    * * *
    • zahliadnut

    English-Slovak dictionary > catch sight of

  • 8 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) prísť
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) blížiť sa
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) patriť
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) prísť k (čomu)
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) dospieť
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) dosahovať
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) ale choďte!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come
    * * *
    • pricestovat
    • príst
    • íst
    • pochádzat
    • poznat

    English-Slovak dictionary > come

  • 9 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) svetlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) svetlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvetliť
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapáliť
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ľahký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ľahký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ľahký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ľahší
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ľahký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ľahký
    7) (cheerful; not serious: light music.) ľahký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) ľahký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) (náhodou) natrafiť na
    * * *
    • viest
    • zápalka
    • zapálit
    • zapalovat
    • zažat
    • známost
    • slabý
    • svetelný
    • svetlo
    • svetlý
    • štastný
    • príst
    • hladisko
    • jas
    • jemný
    • bledý
    • rozsvecovat
    • rozsvietit
    • osvecovat
    • osvetlovat
    • osvetlenie
    • povrchný
    • lahký
    • lampa
    • natrafit
    • ohen

    English-Slovak dictionary > light

  • 10 parenthesis

    [pə'renƟəsis]
    plural - parentheses; noun
    1) (a word or group of words within a sentence, which gives a comment etc and usually separates from the rest of the sentence by brackets, dashes etc: I asked John (my friend John Smith) to come and see me.) vsuvka, parentéza
    2) (a round bracket used to mark the seperate part of such a sentence.) zátvorka (guľatá)
    - in parentheses
    * * *
    • zátvorka (okruh)
    • zátvorka /okrúhla/
    • zátvorka

    English-Slovak dictionary > parenthesis

  • 11 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrátiť sa
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrátiť, doručiť, priniesť
    3) (I'll return to this topic in a minute.) vrátiť sa
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) odplatiť
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) zvoliť
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) vyhlásiť
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrátiť
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) návrat; spiatočný
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) spiatočný lístok
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    * * *
    • vrátenie
    • vrátit
    • volit
    • vedlajší
    • vrát sa
    • vrátit sa
    • výsledok
    • vynášat
    • výkaz
    • vyniest
    • výnos
    • výplata
    • výkaz zdanitelného majetk
    • zákrut
    • žliabok
    • záhyb
    • zápis
    • zisk
    • zoznam
    • zmenit sa
    • zvolit
    • spät
    • spiatocný
    • spiatocný lístok
    • spätné vedenie
    • spätný
    • správa
    • stojka
    • storno
    • týkajúci sa návratu
    • urcený termín
    • priznanie farby v kartách
    • predklz
    • premenit sa
    • priznanie k dani
    • predložit
    • presústružit
    • priniest zisk
    • prilahlý
    • prinášat
    • hlásenie
    • dávat
    • recidíva
    • return (šport.)
    • protokol
    • podávat správu
    • poskytovat
    • navrátit
    • navrátenie
    • návrat
    • navrátit sa
    • odplatit
    • odvetný
    • odbocenie steny
    • obnovenie
    • ohlas
    • obracat sa
    • odpovedat
    • odvetit
    • opätovný záchvat
    • odozva
    • opätovný príznak
    • opätovat
    • ohyb
    • odkopnutie
    • obnova
    • odsek v šerme
    • odplata
    • odsek
    • odpálenie
    • niest
    • odpoved
    • odmena

    English-Slovak dictionary > return

См. также в других словарях:

  • Round Lake — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Round Lake (Illinois) Round Lake (Minnesota) Round Lake (Mississippi) Round Lake (New York) Round Lake (Wisconsin) Round Lake ist der Name mehrerer Seen in Kanada: Round Lake (Ontario) Round… …   Deutsch Wikipedia

  • round O — see round a. 15 …   Useful english dictionary

  • round — adj., n., adv., prep., & v. adj. 1 shaped like or approximately like a circle, sphere, or cylinder; having a convex or circular outline or surface; curved, not angular. 2 done with or involving circular motion. 3 a entire, continuous, complete (a …   Useful english dictionary

  • round — round1 roundness, n. /rownd/, adj., rounder, roundest, n., adv., prep., v. adj. 1. having a flat, circular surface, as a disk. 2. ring shaped, as a hoop. 3. curved like part of a circle, as an outline. 4. having a circular cros …   Universalium

  • round — I UK [raʊnd] / US adverb, preposition British *** Summary: Round can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): We travelled round the country. as an adverb (without a following noun): She turned round and ran back to… …   English dictionary

  • round*/*/*/ — [raʊnd] adv, preposition British I 1) in circles moving in a circular way The children were dancing round in a circle.[/ex] The bird flew round and round the room, unable to escape.[/ex] 2) in or to many places in or to many different parts or… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Round Table Conferences (India) — This article is about the Anglo Indian Round Table Conferences. For the Dutch Indonesian Round Table Conference, see Dutch Indonesian Round Table Conference. For other uses of Round Table, see Round Table (disambiguation). The three Round Table… …   Wikipedia

  • Round tower — Tower Tow er, n. [OE. tour,tor,tur, F. tour, L. turris; akin to Gr. ?; cf. W. twr a tower, Ir. tor a castle, Gael. torr a tower, castle. Cf. {Tor}, {Turret}.] 1. (Arch.) (a) A mass of building standing alone and insulated, usually higher than its …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Round Up (amusement ride) — * For other uses of the phrase Round Up see Round Up (disambiguation) Round Up is an amusement ride consisting of a circular horizontal platform with vertical cage like wall around the edge. The platform is attached to a motor on a hydraulic arm …   Wikipedia

  • Round table — Table Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • round down — verb To round (a number) to the greatest integer that is not greater than it, or to some other lower value, especially a whole number of hundreds, thousands, etc. The total is $25,715 but to keep the figures simple, Ill round it down to $25,000.… …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»