-
1 (on the one hand) ... on the other hand
(an expression used to introduce two opposing parts of an argument etc: (On the one hand) we could stay and help you, but on the other hand, it might be better if we went to help him instead.)English-Icelandic dictionary > (on the one hand) ... on the other hand
-
2 (on the one hand) ... on the other hand
(an expression used to introduce two opposing parts of an argument etc: (On the one hand) we could stay and help you, but on the other hand, it might be better if we went to help him instead.)English-Icelandic dictionary > (on the one hand) ... on the other hand
-
3 hold one's tongue
(to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) þegja, þagna -
4 in one's shirt-sleeves
(without a jacket or coat: I work better in my shirt-sleeves.) jakkalaus, á skyrtunni -
5 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) höfuð, haus2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hugur, heili3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hauslengd4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) yfirmaður, leiðtogi, höfuð; yfir-, aðal-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) haus, kollur, toppur; karfa (á blómi)6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) árupptök7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) haus8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremsti hluti; fylkingarbrjóst9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) vit, skilningur10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skólastjóri/-stÿra11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) á haus/mann12) (a headland: Beachy Head.) höfði, allhátt nes13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) froða2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vera fremstur, fara fyrir2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vera leiðtogi, stÿra3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) stefna (á)4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titla5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) skalla•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
6 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snúa(st)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) snúa sér við/að3) (to change direction: The road turned to the left.) beygja4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) beina5) (to go round: They turned the corner.) fara/beygja fyrir6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) breyta(st)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) verða, breyta2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) snúningur2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vafningur, snúningur3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) beygja4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tækifæri, skipti5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) atriði•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
7 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) (á/fyrir) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) (fellur brott í þÿðingu)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) þeim mun, því•- the...- the... -
8 any
['eni] 1. pronoun, adjective1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) hver sem er2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) neinn2. adjective(every: Any schoolboy could tell you the answer.) allir, hver, hvaða (sem er)3. adverb(at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) nokkuð- anybody- anyone
- anyhow
- anything
- anyway
- anywhere
- at any rate
- in any case -
9 carry
['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bera2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) berast3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bera, halda uppi4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) hafa, bera með sér5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) ná í gegn, samþykkja6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) bera sig•((slang) a fuss; excited behaviour.)
- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight -
10 cool
[ku:l] 1. adjective1) (slightly cold: cool weather.) svalur2) (calm or not excitable: He's very cool in a crisis.) rólegur, kaldur3) (not very friendly: He was very cool towards me.) fálegur, kuldalegur4) ((slang) great; terrific; fantastic: Wow, that's really cool!; You look cool in those jeans!)2. verb1) (to make or become less warm: The jelly will cool better in the refrigerator; She cooled her hands in the stream.) kæla2) (to become less strong: His affection for her has cooled; Her anger cooled.) minnka3. noun(cool air or atmosphere: the cool of the evening.) svali- coolly- coolness
- cool-headed
- cool down
- keep one's cool
- lose one's cool -
11 good
[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) góður2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) góður, réttur3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) góður4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) góður5) (kind: You've been very good to him; a good father.) góður6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) góður, hollur7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) í góðu skapi8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) góður9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) góður, umtalsverður10) (suitable: a good man for the job.) góður, hæfur11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) góður12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) góður, skynsamlegur13) (showing approval: We've had very good reports about you.) góður, lofsamlegur14) (thorough: a good clean.) ítarlegur, góður15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) hagur, þága2) (goodness: I always try to see the good in people.) hið góða3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) gott!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) hamingjan sanna- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good -
12 hypocrisy
[hi'pokrəsi](the act or state of pretending to be better than one is or to have feelings or beliefs which one does not actually have.) hræsni- hypocritical
- hypocritically -
13 mount
1. verb1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) ganga/stíga upp á; fara/stíga á bak2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) hækka3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) koma fyrir, ramma inn4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) hengja upp5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) setja upp2. noun1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) reiðskjóti2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) umgjörð•- mounted- Mountie -
14 revise
1) (to correct faults and make improvements in (a book etc): This dictionary has been completely revised.) endurskoða, fara yfir2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) lesa/rifja upp3) (to change (one's opinion etc).) skipta um skoðun•- revision -
15 think
[Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) hugsa2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) álíta, telja, finnast3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) íhuga, hugsa um4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) ímynda sér, eiga von á2. noun(the act of thinking: Go and have a think about it.) hugsun, hugleiðing- thinker- - thought-out
- think better of
- think highly
- well
- badly of
- think little of / not think much of
- think of
- think out
- think over
- think twice
- think up
- think the world of -
16 this
[ðis] 1. plural - these; adjective1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) þessi/þetta (hérna)2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) þessi, þetta2. pronoun(used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) þessi/þetta hérna3. adverb(so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) svona, svo, þetta -
17 which
[wi ] 1. adjective, pronoun(used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) hver, hvor, hvaða2. relative pronoun((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) sem, er3. relative adjective, relative pronoun(used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) sem, er- which is which? - which is which -
18 all
[o:l] 1. adjective, pronoun1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) allur2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) allir, hver og einn2. adverb1) (entirely: all alone; dressed all in white.) algerlega2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) þeim mun•- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all -
19 comfort
1) (a pleasant condition of being physically or mentally relaxed, happy, warm etc: They now live in comfort.) þægindi2) (anything that provides a little luxury, or makes one feel happier, or better able to bear misfortune: He enjoyed the comforts of the hotel; Her presence was a comfort to him in his grief; words of comfort.) þægindi•- comfortably
- comforting
- be comfortably off -
20 every
['evri]1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) sérhver2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) sérhver, hver og einn3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) allur hugsanlegur4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) annar hver•- everyone
- everyday
- everything
- everywhere
- every bit as
- every now and then / every now and again / every so often
- every time
- 1
- 2
См. также в других словарях:
One Better Day — Single by Madness from the album Keep Moving Released June … Wikipedia
One Better World — Single by ABC from the album Up Released 1989 … Wikipedia
go somebody one better — {v. phr.}, {informal} To do something better than (someone else); do more or better than; beat. * /Bill s mother gave the boys in Bill s club hot dogs for refreshments, so Tom s mother said that she would go her one better next time by giving… … Dictionary of American idioms
go somebody one better — {v. phr.}, {informal} To do something better than (someone else); do more or better than; beat. * /Bill s mother gave the boys in Bill s club hot dogs for refreshments, so Tom s mother said that she would go her one better next time by giving… … Dictionary of American idioms
go\ smb\ one\ better — v. phr. informal To do something better than (someone else); do more or better than; beat. Bill s mother gave the boys in Bill s club hot dogs for refreshments, so Tom s mother said that she would go her one better next time by giving them hot… … Словарь американских идиом
go smb one better — do something better than someone else, do more or be better than someone I decided to go him one better and buy a bigger present for my girlfriend … Idioms and examples
go (someone) one better — idi go (someone) one better, to exceed another s efforts; surpass … From formal English to slang
one better, go — Do better (than something previously referred to) … A concise dictionary of English slang
go one better — phrasal : outdo, surpass all of his tone poems demand an orchestra of at least ninety players, and in at least one … he goes Wagner one better, calling for an orchestra of one hundred and sixteen Deems Taylor * * * go one better In some card… … Useful english dictionary
do one better than someone — do one better (than (someone/something)) to do more or be better than someone or something else. Several companies developed similar software, but ours did one better than the rest by making it user friendly. Usage notes: sometimes used in the… … New idioms dictionary
do one better than something — do one better (than (someone/something)) to do more or be better than someone or something else. Several companies developed similar software, but ours did one better than the rest by making it user friendly. Usage notes: sometimes used in the… … New idioms dictionary