-
61 fall for
inf 1. клюнуть на удочку, попасться на крючок (поверить)It was a stupid trick and I fell for it.
Falling for his hard-luck story just proves how gullible you are.
2. увлечься, влюбитьсяDon’t fall for empty promises.
I was sure he’d fall for her.
Dick fell for baseball when he was a little boy.
Helen was a very pretty girl end people were not surprised that Bill fell for her.
-
62 the worse for wear
1) (of smth.) поношенный, истрёпанный (обыкн. об одежде)He was dressed in a blue suit a good deal the worse for wear. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Happy Man’) — На Стивене был синий, изрядно потрепанный костюм.
She has a brown skirt with a coarse apron. Her boots are much the worse for wear. (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act I) — Из-под передника видна коричневая юбка и холщовый фартук. Да и башмаки явно знали лучшие времена.
It was a good quality racquet, somewhat the worse for wear... (A. Christie, ‘Cat Among The Pigeons’, ch. 17) — Это была ракетка очень хорошего качества, но довольно-таки древняя...
The doll was Mary's favorite toy but it was none the worse for wear. (DAI) — Кукла была совсем как новая, хотя больше всего Мэри играла именно с ней.
2) (of smb.) очень усталый, измученный; потрёпанный жизнью‘You look a bit the worse for wear,’ the General said to him as if giving Scott a manageable size and shape. (J. Aldridge, ‘The Last Exile’, ch. LXXXIV) — - Вид у вас, прямо сказать, неважный, - заметил генерал Скотту, сразу обращаясь к нему по-свойски.
Both of the women looked a little the worse for wear, too. (J. Jones, ‘Some Came Running’, ch. XXV) — Надо сказать, что у обеих женщин вид был весьма потрепанный.
-
63 ask for the moon
«пpocить луну c нeбa», жeлaть, тpeбoвaть нeвoзмoжнoгoTo be safe in his job while he was fit for it, and after that to have a little place of his own, with a garden... that was not asking much, and yet for all the firm's increased turnover and its rises, he could not help thinking it was really like asking for the moon (J. B. Priestly). Crying for the moon had become a principle when he was already much too old for principles (J. Galsworthy) -
64 the worse for wear
1) (of smth.) пoнoшeнный, пoтpёпaнный (oбыкн. oб oдeждe)He was dressed in a blue suit a good deal the worse for wear (W. S. Maugham). It was a good quality racquet, somewhat the worse for wear (A. Christie)2) (of smb.) oчeнь уcтaлый, измучeнный; пoтpёпaнный жизнью'You look a bit the worse for wear,' the General said to him as if giving Scott a manageable size and shape (J. Aldridge). Both of the women looked a little the worse for wear, too (J. Jones)3) cильнo пьяныйEffingham, who had drunk a lot with Hannah... was feeling rather the worse for wear (J. Murdoch) -
65 make for
1. направитьсяWhen I entered the room, Claire made for me as if she had something urgent to tell me.
2. способствовать, помогать чем-либоAfter the concert, the crowd made for the nearest door.
A little more friendliness from one’s colleagues would certainly make for a better working climate.
The large print makes for easier reading.
-
66 care for
• care for someone/something 1. to like someone; 2. to want something; 3. to look after someone/something 1. любить кого-то; 2. хотеть чего-то; 3. присмотреть за, позаботиться о ком-то/чем-то1. He cares for his little sister. 2. Do you care for a drink? 3. Will you care for my cat while I’m away?
-
67 be too funny for words
разг.(be too funny (sweet, etc.) for words)быть необычайно смешным (приятным и т. п.)‘Oh! look at that jersey!’ she said. ‘My! I'm crazy over that. Isn't it just too cunning for words? I wonder if it's dear.’ (D. du Maurier, ‘I'll Never Be Young Again’, part I, ch. 7) — - Посмотри на этот вязаный жакет, - сказала Керри. - Боже, как он мне нравится! Чудесная вещь! И, вероятно, дорогая.
Aren't these two little children just too cute for words? (A. Christie, ‘They Came to Baghdad’, ch. 7) — Разве это не прелестные детишки?
Dwight wouldn't do that to me, he's too sweet for words. (D. Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Saturday I’) — Дуайт не поступит так со мной. Он ведь удивительно милый человек.
-
68 count for
-
69 make it hot for someone
expr infmlThe cops were making it hot for him so he blew town — Ему от фараонов житья не было, поэтому он смылся из города
We'll make it hot for you if you don't stick by your friends — Если ты будешь не с нами, то мы тебе такое устроим
The new dictionary of modern spoken language > make it hot for someone
-
70 anything for a quiet life
разг.всё отдам за спокойную жизнь [выражение создано Ч. Диккенсом; см. цитату]‘Raly [= really], gentlemen,’ said Sam. ‘I'm not wery [= very] much in the habit o' singin' vithout [= without] the instrument; but anythin' for a quiet life, as the man said ven [= when] he took the sitivation [= situation] at the light-house.’ (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XLIII) — - Право же, джентльмены, у меня нет привычки петь без инструмента, - сказал Сэм, - но все отдам, чтобы не приставали, как сказал человек, занявший место смотрителя маяка.
A peaceable sort of man, whose very physiognomy said "anything for a quiet life". (Fr. Marryat, ‘Olla Podrida’, ‘Diary on the Continent’) — Мирный человек, на физиономии которого написано: "Все отдам за спокойную жизнь"
‘Be a pal. Come on, now, don't leave me in the lurch. All I want is a little help now and again. Life's difficult enough as it is.’ ‘All right, all right. Get behind the wheel and I'll push. Anything for a quiet life.’ (J. Wain, ‘Hurry On Down’, ch. IX) — - Ну, будьте другом. Хоть сейчас-то не оставляйте меня. Мне ведь надо только, чтоб вы иногда подсобили мне в трудную минуту. Жизнь, она чертовски трудная штука. - Ладно, ладно. Садитесь за руль, а я подтолкну. Чего не сделаешь ради душевного спокойствия.
Large English-Russian phrasebook > anything for a quiet life
-
71 count for nothing
не иметь никакого значения, не идти в счётI am surprised to find that all the deportment and good conduct I have been taught seem to count for nothing when I am with you. (J. Galsworthy, ‘On Forsyte 'Change’, ‘Hester's Little Tour’) — Я обнаруживаю с удивлением, что умение держать себя и манеры, которым меня учили, видимо, не имеют никакого значения, когда я нахожусь с вами.
...we must not forget that, unless Russia and America are at the back of Geneva, Geneva will count for nothing in diplomacy. (B. Shaw, ‘Platform and Pulpit’, ‘Britain and the Soviets’) —...нам не следует забывать, что если Россия и Америка не поддержат Женевскую конференцию, то Женева не будет играть никакой роли в дипломатии.
At the turn of the century, when Populism loomed, the political attitude of 7.000.000 Negroes became important and we disfranchised them by law so that they would count for nothing. (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. III) — Когда в начале XX века возникла опасность распространения популизма и стало ясно, что политические симпатии семи миллионов негров могут сыграть в этот момент решающую роль, негров законодательным путем лишили избирательных прав, чтобы свести на нет их политическое влияние.
-
72 nothing for nothing
≈ даром ничего не получишь (и очень мало за полпенни)...I forgot that nothing is to be had for nothing. (R. Blackmore, ‘Chritstowell’, ch. IX) —...а я и забыл, что даром ничего не получишь.
-
73 not for the world
(тж. not for worlds)paзг.ни зa чтo нa cвeтe, ни зa кaкиe блaгa в миpe; ни зa кaкиe кoвpижки'Ah, the dear little kittens!' cried Mrs. Renniman. 'I wouldn't have them drowned for the world!' (H. James). Dorothy would not for the world have allowed herself the faintest demonstration of emotion (A. J. Cronin) -
74 a little
1) Общая лексика: маленько, малость, немного, слегка, чуть, толика (тоЛИка), малая толика (тоЛИка), чуток, капельку, в какой-то степени, в чем-то2) Разговорное выражение: мало-мальски4) Образное выражение: малая толика (напр.: отложить малую толику на черный день - lay a little something for a rainy day)5) Макаров: небольшое количество -
75 some little
Общая лексика: значительное количество (чего-л.; a considerable amount of: we are going to be working together for some little time yet) -
76 some little
фраз. большое количество, значительное количествоАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > some little
-
77 crook one's little finger
пальцем поманитьI love the cool way you assume that I've just been sitting here waiting for you to crook your little finger.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > crook one's little finger
-
78 a little something
n infmlThis experience is bad for the nerves. One has to have a little something — Такие переживания портят нервную систему. Вот и приходится понемногу прикладываться к бутылке
The new dictionary of modern spoken language > a little something
-
79 patter of little etc feet
n infmlDarling, I think we're going to be hearing the patter of tiny feet soon — Дорогой, скоро в нашем доме появится малыш
The new dictionary of modern spoken language > patter of little etc feet
-
80 a little something
разг.≈ глоток спиртногоThese raids are bad for the nerves. One has to have a little something. (Gr. Greene, ‘The Ministry of Fear’, book I, ch. II) — Воздушные налеты расстраивают нервы. Вот и приходится понемножку прикладываться к бутылке.
См. также в других словарях:
A Little More for Little You — Infobox Single Name = A Little More for Little You/Abra Cadaver Artist = The Hives from Album = Tyrannosaurus Hives Released = 2005 Format = CD Recorded = 2004 Genre = Indie Punk Length = 3:00 Last single = Abra Cadaver (2004) This single = A… … Wikipedia
Lullabies for Little Criminals — infobox Book | name = Lullabies for Little Criminals title orig = translator = image caption = author = Heather O Neill cover artist = country = Canada language = English series = genre = Novel publisher = HarperCollins release date = 2006 media… … Wikipedia
If You Were Born Today (Song for Little Baby Jesus) — Infobox Single Name = If You Were Born Today (Song For Little Baby Jesus) Artist = Low Released = 1997 Recorded = Genre = indie rock Length = Label = Wurlitzer Jukebox Producer = Last single = Transmission (EP) (1996) This single = If You Were… … Wikipedia
The Home for Little Wanderers — is a nationally renowned, private, non profit child and family service agency. It has been part of the Massachusetts landscape for over 200 years, making it the oldest agency of its kind in the nation and one of the largest in New England.… … Wikipedia
Songs for Little Pickers — Infobox Album Name = Songs for Little Pickers Type = live album Artist = Doc Watson Released = 1990 Recorded = Centre Stage, Atlanta, GA March 24, 1990 Newport Folk Festival, Newport, RI, August 21, 1988 Archival recording, Folklore Productions… … Wikipedia
Thank Heaven for Little Girls — is a song that opened and closed the movie Gigi , performed by Maurice Chevalier and the MGM Studio Chorus, and written by Lerner and Loewe. In the 1973 Broadway production of Gigi, Alfred Drake performed the song … Wikipedia
Just So Stories for Little Children — Histoires comme ça Une des illustrations originales de Kipling, provenant de The Elephant s Child. Les Histoires comme ça (Just So Stories for Little Children) sont des histoires pour enfants, écrites par l auteur anglais Rudyard Kipling. Elles… … Wikipédia en Français
Little Rock, Arkansas — Little Rock redirects here. For other uses, see Little Rock (disambiguation). City of Little Rock, Arkansas City … Wikipedia
Little Orphan Annie — For James Whitcomb Riley s 1885 poem, see Little Orphant Annie. Little Orphan Annie Cupples Leon collection (1933) Author(s) Harold Gray Current status / sch … Wikipedia
Little Busters! — リトルバスターズ! (Ritoru Basutazu!) Жанр фэнтези, гарем … Википедия
Little Red Riding Hood — is a famous fairy tale about a young girl s encounter with a wolf. The story has changed considerably in its history, and been subject to numerous modern adaptations and readings.This story is number 333 in the Aarne Thompson classification… … Wikipedia