Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+give+smb

  • 61 give smb. a (good) run for his money

       1) дocтaвить кoму-л. удoвoльcтвиe зa eгo дeньги, cтoить зaплaчeнныx дeнeг, зaтpaчeннoгo тpудa [пepвoнaч. жapгoн нa бeгax]
        "There's one thing I'll say about the Blanche Family [aктёpcкaя ceмья],' announced Mick, 'they give you a run for your money' (A Marshall). This may not be the best tool kit, but it will give you a run for your money
       2) зacтaвить кoгo-л. живee пoвopaчивaтьcя, изpяднo пoтpудитьcя; зaдaть жapу кoму-л., зacтaвить пoпoтeть
        There were always a few men who enjoyed the spice of adventure in defying the mine owners and giving the dees of the Gold Stealing Detection Staff a run for their money (K. S. Prichard). I think you will find it difficult to beat the other team: they will give you a good run for your money

    Concise English-Russian phrasebook > give smb. a (good) run for his money

  • 62 give smb. a lift

    разг.
    1) подсадить, подвезти, подбросить кого-л

    A man in a bumping Ford rattled up beside her, hailed, ‘Give you a lift, Mrs. Kennicott?’ (S. Lewis, ‘Main Street’, ch. XII) — Кто-то обогнал ее на подпрыгивавшем "форде" и крикнул: "Подвезти вас, миссис Кенникот?"

    2) оказать содействие, помочь кому-л

    As a matter of fact, I've had you at the back of my mind for some time. I've been watching you. I wanted to make an opening for you, give you a lift. (A. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book I, ch. XV) — Вы у меня с некоторых пор на примете. Я наблюдал за вами и хотел помочь вам пробить себе дорогу.

    3) обрадовать кого-л., поднять, улучшить чьё-л. настроение

    The big increase in her salary gave her a tremendous lift. (ALD) — Она очень обрадовалась, узнав, что ей значительно повысили зарплату.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. a lift

  • 63 give smb. a taste of one's quality

    проявить, показать себя (свои качества, способности и т. п.) [шекспировское выражение; см. цитату]

    Hamlet: "...Come, give us a taste of your quality; come, a passionate speech." (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act II, sc. 2) — Гамлет: "...Дайте нам образчик вашего искусства. Ну! Какой-нибудь страстный монолог." (перевод Б. Пастернака)

    And he did give us a taste of his quality. (L. P. Hartley, ‘The Go-Between’, ch. XI) — Тримингем продемонстрировал высокий класс игры в гольф.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. a taste of one's quality

  • 64 give smb. credit

    (for smth.)
       oтдaвaть кoму-л. дoлжнoe, cтaвить кoму-л. в зacлугу, cчитaть чьeй-л. зacлугoй (чтo-л.)
        You had to give him credit. Doc had brains (S. Heym). Ira....You folks don't expect to come here again. Lady. Unfortunately, that's true, but how did you know? Ira. Give a person credit for some intuitions (J. O'Hara)

    Concise English-Russian phrasebook > give smb. credit

  • 65 give smb. the benefit of the doubt

       1) юp. oпpaвдaть кoгo-л. зa нeдocтaтoчнocтью улик
        If any of the material facts of the case are at variance with the probability of guilt, it will be the duty of you gentlemen to give the defendant the benefit of the doubt raised (Th. Dreiser)
       2) oтбpocить coмнeния (в cпopнoм cлучae); пoвepить кoму-л. (нa cлoвo)
        When I tried to tell her just how I myself regarded her friend, she checked me with an episcopal gesture. 'We have to give people the benefit of the doubt' (P. H. Johnson)

    Concise English-Russian phrasebook > give smb. the benefit of the doubt

  • 66 give smb. (or smth.) the go-by

       пpoxoдить мимo нe пoздopoвaвшиcь, игнopиpoвaть, избeгaть кoгo-л. (игнopиpoвaть чтo-л., нe oбpaщaть внимaния нa чтo-л., избeгaть чeгo-л.)
        'Still,' Martineau added inconsequently, 'my brother said he might drop in tonight. And I'm hoping the others won't give us the "go-by" for ever' (C. P. Snow). I don't feel like going to the pub tonight. I'll give it the go-by this time

    Concise English-Russian phrasebook > give smb. (or smth.) the go-by

  • 67 give (smb.) line on

    Макаров: (smth., smb.) информировать (кого-л.) (о чем-л.) (ком-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > give (smb.) line on

  • 68 give smb. a bone to pick

    "бросить кость кому-л.", т. е. избавиться от кого-л., предоставив ему более выгодную работу ( о противнике или слишком яром стороннике)

    He was so troublesome that it was decided to give him a bone to pick somewhere in the provinces far away from London. — Он причинял всем столько неприятностей, что было решено отделаться от него, дав ему выгодную работу подальше от Лондона.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. a bone to pick

  • 69 give smb. a broadside

    обрушиться на кого-л., обрушить на кого-л. поток брани, упрёков и т. п. [give a broadside мор. дать бортовой залп]

    His wife always gave him a broadside when he came home late. — Ему всегда здорово влетало от жены, когда он поздно приходил домой.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. a broadside

  • 70 give smb. a fair show

    амер.
    предоставить равную возможность, дать шанс

    The master of ceremonies promised to give each contestant a fair show in answering the questions. (HAI) — Ведущий телепередачи обещал, что все желающие будут участвовать в викторине на равных условиях.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. a fair show

  • 71 give smb. a hard time

    досаждать, докучать кому-л.; сильно мешать, приставать к кому-л.; причинять беспокойство кому-л.

    Jane gave her mother a hard time on the bus by fighting with her sister and screaming. (DAI) — Джейн дралась в автобусе с сестрой, вопила и совсем вывела из себя мать.

    Don't give me a hard time, boys. I'm trying to study. (DAI) — Не приставайте ко мне, ребята. Я пытаюсь позаниматься.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. a hard time

  • 72 give smb. a miss

    разг.
    пройти мимо кого-л., избежать встречи с кем-л.

    We will give Mr. Baker a miss this time; he has responded to our appeal very generously on previous occasions, and we don't want to presume on his generosity. (ECI) — На этот раз мы не станем обращаться к Бейкеру. Он всегда проявлял такую щедрость, что мы не хотим больше злоупотреблять его добротой.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. a miss

  • 73 give smb. a pain in the neck

    разг.
    надоедать, докучать кому-л.; раздражать кого-л., действовать на нервы кому-л.; см. тж. a pain in the neck

    ‘It is Julian then, not Malcolm?’ ‘Oh, I think so. Malcolm gives me a pain in the neck... And I am so fond of Julian.’ (S. Lewis, ‘It Can't Happen Here’, ch. 14) — - Так это Джулиан, а не Малком? - Ну конечно! Малком несносен... И потом - я так люблю Джулиана!

    It is a well-established fact that I give her a pain in the neck. (P. G. Wodehouse, ‘Very Good, Jeeves!’, ch. I) — Нет никакого сомнения, что я действую на нервы тетушке Агате.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. a pain in the neck

  • 74 give smb. a ring

    разг.
    позвонить кому-л. ( по телефону), "звякнуть" кому-л.

    Hurrying to the gate, he found Amicia leaning from her car. ‘Why didn't you give us a ring?’ ‘I've been working.’ (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 23) — Он выбежал и увидел Амицию, поджидавшую его в машине. - Почему вы нам не звонили? - У меня была срочная работа.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. a ring

  • 75 give smb. a start

    напугать кого-л., заставить кого-л. вздрогнуть

    What for did ye come creepin' to your ain [= own] house as if ye had been an unco body, to give poor auld [= old] Ailie sic [= such] a start? (W. Scott, ‘Old Mortality’, ch. XXXIX) — Чего ты крадешься в собственный дом как привидение, словно хочешь напугать бедную старую Эйли?

    Large English-Russian phrasebook > give smb. a start

  • 76 give smb. beans

    жарг.
    1) взгреть, вздуть кого-л., всыпать кому-л.; задать жару кому-л. [первонач. амер.]

    He wanted to give me beans, but Florence wouldn't let him. (P. G. Wodehouse, ‘Joy in the Morning’, ch. XVII) — Отец собирался вздуть меня, но Флоренс не дала ему.

    2) причинять боль кому-л., болеть ( о части тела)

    The tourist said he could not go any further as his sprained ankle was giving him beans. (DEI) — Турист сказал, что он не мог дальше идти, потому что растянул ногу и она сильно разболелась.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. beans

  • 77 give smb. best

    признать чьё-л. превосходство; признать себя побеждённым, признать своё поражение

    I give you best. I was mistaken about the whole thing. — Ваша взяла. Признаю, что не прав, во всем ошибся.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. best

  • 78 give smb. hell

    разг.
    1) ≈ задать жару, перцу кому-л., устроить баню кому-л., взгреть, ругать на чём свет стоит кого-л.; всыпать по первое число кому-л

    ‘How did she take it?’ ‘She gave me Hell.’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Rain’) — - И как же мисс Томпсон это приняла? - Стала распекать меня на чем свет стоит.

    Women were sobbing now, fathers and friends trying to comfort them... ‘The boys'll be back within a year!’ ‘They'll give the Kaiser hell: clean up the bloody mess in no time!’ (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 27) — Женщины зарыдали, отцы и друзья старались утешить их... "Не пройдет и года, как ребята вернутся!" - "Зададут они кайзеру жару, в два счета покончат с этой чертовой заварухой!"

    Mr. Baker gave me hell for letting you spend a thousand dollars. (J. Steinbeck, ‘The Winter of Our Discontent’, part I, ch. IX) — И влетело же мне от мистера Бейкера за то, что я позволил тебе истратить тысячу долларов.

    2) сильно болеть (о голове, руке, ноге и т. п.); причинять сильную боль

    ‘Well, I was dog-tired and my leg was giving me hell.’ (W. S. Maugham, ‘The Hour before the Dawn’, ch. XIII) — я безумно устал, и раненая нога отчаянно ныла.

    The bits of coal in my shoes were giving me hell... (S. Chaplin, ‘The Day of the Sardine’, ch. XII) — В ботинки попали мелкие кусочки угля, которые причиняли мне мучительную боль...

    Large English-Russian phrasebook > give smb. hell

  • 79 give smb. his due

    воздавать, отдавать должное кому-л

    ‘Our Lily won't want anything. She's well off, she is. And I don't,’ added Leonard, who, to give him his due, was not a grasping youth. (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book III, ch. VI) — - Наша Лили не будет ни в чем нуждаться. Ей, право, неплохо живется. И я ни в чем не нуждаюсь, - добавил Леонард, который, надо отдать ему должное, не был прижимистым человеком.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. his due

  • 80 give smb. rats

    амер.; уст.
    ругать, бранить, причинять неприятности кому-л.

    You may write a blistering article on the police - give the Chief Inspector rats. (M. Twain, ‘Sketches New and Old’, ‘Journalism in Tennessee’) — Вы можете написать разгромную статью о полиции и причинить неприятности главному инспектору.

    Large English-Russian phrasebook > give smb. rats

См. также в других словарях:

  • give\ smb.\ to\ understand — • give (smb) to understand v. phr. informal 1. To make a person think that something is true but not tell him; suggest; hint. Mr. Johnson gave Billy to understand that he would pay him if he helped him clean the yard. 2. To make a person… …   Словарь американских идиом

  • give smb enough rope and they will hang themself — give someone enough time and freedom to do what they want and they will make a mistake or get into trouble and be caught Don t worry about trying to control him. If you give him enough rope he will hang himself …   Idioms and examples

  • give smb their due — give someone the credit that they deserve You have to give him his due. He has successfully saved the company from bankruptcy …   Idioms and examples

  • give smb the green light — give permission to go ahead with a project He has been given the green light to begin work on the new housing plan …   Idioms and examples

  • give smb an inch and they will take a mile — if you give someone a little they will want more and more, some people are never satisfied If you give him an inch he will take a mile so you shouldn t give him any more money …   Idioms and examples

  • give smb a hand — help someone with something Please give me a hand to move this piano …   Idioms and examples

  • give smb the eye — look or stare at someone (especially in a cold or unfriendly way) The man in the store began to give me the eye so I left …   Idioms and examples

  • give smb the slip — escape from someone The bank robbers were able to give the police the slip at first but they were soon caught …   Idioms and examples

  • Give smb. the flick — 1. dismiss or sack (someone); 2. end a romantic relationship with (someone); to drop (someone) …   Dictionary of Australian slang

  • give smb. the flick — Australian Slang 1. dismiss or sack (someone); 2. end a romantic relationship with (someone); to drop (someone) …   English dialects glossary

  • give smb a hard time — make trouble for someone, tease She was giving her boyfriend a hard time about his new haircut …   Idioms and examples

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»