-
1 zbr|oić2
pf vt to get up to mischief- co ten niegrzeczny chłopak znowu zbroił? what kind of mischief has that naughty boy been up to now?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbr|oić2
-
2 łobuz|ować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łobuz|ować
-
3 wpadać
wpadać w zachwyt — to rave, to enthuse
* * *ipf.1. (= dostawać się do wnętrza) fall; wpaść w poślizg go into a skid; wpaść w pułapkę be caught in a trap; wpaść w niepowołane ręce fall into the wrong hands; wpaść w czyjeś ramiona fall into sb's arms; wpaść w wir pracy threw o.s. into work; wpaść w tarapaty get into trouble; wpaść w długi fall l. get into debt; wpaść komuś w oko catch l. take sb's fancy; wpadło mi coś do oka sth has got into my eye; to wpada w oczy it catches attention; wpaść komuś w słowo interrupt sb; wpaść z deszczu pod rynnę fall out of the frying pan into the fire; wpaść jak śliwka w kompot get into serious trouble, pot. be in deep shit; brać, co wpadnie w ręce take whatever is available; piłka wpadła do bramki the ball went into the goal; ta melodia wpadła mi w ucho I like that tune; samo mi wpadło w ręce I found l. came across it by chance; wpadł mi do głowy pomysł I've hit upon an idea; wpadło mi parę groszy I earned some extra money; kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada he that mischief hatches, mischief catches; who digs a pit for another, falls into it himself; who makes a snare for another, falls into it himself.2. (= wbiegać z impetem) rush into, storm into; wpadł do pokoju szukając Ewy he rushed into the room in search of Eve.3. pot. (= odwiedzać kogoś) call on; wpaść po kogoś pick sb up; wpaść jak po ogień come and leave in a great hurry; wpadnij do mnie wieczorem call on me tonight.4. (= dostawać się pod coś) get under, fall under; wpaść pod samochód be knocked down l. over by a car.5. (= zderzać się) run; wpaść na drzewo run into a tree.6. (= mimowolnie natrafiać na kogoś, na coś) bump into, come across; wpaść na kogoś bump into sb; wpaść na ślad czegoś find a trace of sth; wpaść na pomysł hit upon an idea.7. (= być opanowanym przez uczucie) be overcome, fall into; wpaść w dobry humor be in a good mood; wpaść w gniew fly into a rage; wpaść w zachwyt go into raptures over sth; wpadać w panikę start to panic; wpaść w nałóg fall l. get into a habit; wpaść w przesadę start exaggerating.8. (= być zdekonspirowanym) be exposed l. uncovered.9. tylko ipf. (= uchodzić) flow into; rzeka wpada do morza river flows into the sea.10. tylko ipf. (= nabierać cech czegoś) verge; niebieski wpadający w szary blue turning grey, blue verging on grey; zob. t. wpaść.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpadać
-
4 nabr|oić
pf vi pot. to get into mischief- coś ty znowu nabroił? what (mischief) have you been up to now?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabr|oić
-
5 nawyczynia|ć
pf vt pot. nawyczyniać figlów/psot to get up to all sorts of tricks/mischief- nawyczyniać głupstw to do all sorts of silly things- coś ty nawyczyniał! whatever have you done?, what did you get up to?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawyczynia|ć
-
6 nabroić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabroić
-
7 napsocić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napsocić
-
8 napso|cić
pf vi [dziecko, zwierzę] to get into mischiefThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napso|cić
-
9 su|cho
Ⅰ adv. grad. 1. (bez wilgoci) dry adj.- wytrzeć się do sucha to dry oneself off, to wipe oneself dry- wytrzyj wszystkie szklanki do sucha wipe all the glasses dry- mam sucho w ustach my mouth is dry- po deszczu szybko zrobiło się sucho it quickly got dry after the rain2. (bez opadów) dry adj.- tego lata było zbyt sucho summer has been too dry this year3. (ozięble) [oświadczyć, powiedzieć, pożegnać się] drily, dryly 4. (mało efektownie) wykładał sucho, nieciekawie his lectures were dry and uninteresting- przedstawił sucho same liczby he just presented dry statistics5. (o głosie, dźwięku) drily, dryly- pod nogami sucho szeleściły liście the leaves rustled drily underfoot- sucho trzaskały łamane gałęzie the branches broke drily6. (mizernie) popatrzył na jego sucho wyglądającą twarz he looked at his scrawny face Ⅱ na sucho 1. (nie używając wody) jeść na sucho to eat without a drink- prać/czyścić na sucho to dry-clean2. (na próbę) ćwiczyć publiczne wystąpienie na sucho to have a dry run in preparation for a public appearance■ ten wybryk/figiel uszedł mu na sucho he got away with that prank/mischief- nie ujdzie mu to na sucho he will never get away with it!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > su|cho
-
10 zaj|ąć
pf — zaj|mować impf (zajmę, zajęła, zajęli — zajmuję) Ⅰ vt 1. (wypełnić przestrzeń) to take up, to occupy, to fill- stół zajmował środek pokoju a large table occupied the middle of the room- tłum zajął cały plac the crowd filled the whole square- tabelki zajmują zbyt dużo miejsca the tables take up too much space- wojsko zajęło nowe pozycje the army took up new positions2. (siąść) to take [miejsce]- zająć stolik to take a table- zajmij mi miejsce, dobrze? keep a seat for me, please- „przepraszam, czy to miejsce jest wolne?” – „nie, zajęte” ‘excuse me, is this seat vacant?’ – ‘no, it’s taken’3. (w klasyfikacji, hierarchii) zająć pierwsze/ostatnie miejsce na liście to be first/last on the list- zajmować ważne/odpowiedzialne/dobrze płatne stanowisko w firmie to have an important/a responsible/a well-paid position in the company- zajmować wysokie stanowisko to be highly placed4. (wziąć w użytkowanie) to take, to occupy- firma zajęła całe piętro the company occupies the whole floor- zajęła najlepszy apartament w hotelu she took the best suite in the hotel- długo będziesz zajmować kuchnię/łazienkę? are you going to occupy the kitchen/bathroom a. be in the kitchen/bathroom for long?5. (zawładnąć) to occupy [miasto, terytorium] 6. (wypełnić czas) to take- robienie zakupów zajmowało dużo czasu the shopping took (up) a lot of time- dotarcie na miejsce zajmie nam pół godziny it will take us half an hour to get there- mogę ci zająć chwilkę? could you spare a minute?7. (zaciekawić) to absorb- książka/audycja bardzo nas zajęła the book/broadcast absorbed us- spróbuj zająć ich jakimś opowiadaniem try to entertain them with some anecdote- zajmij czymś dzieci, bo zaczną psocić occupy the children with something or they’ll be up to mischief8. (zarekwirować) to distrain- komornik zajął im meble the bailiff distrained their furniture9 (rozprzestrzenić się) [choroba] to affect; [ogień] to take hold- gruźlica zajęła oba płuca both lungs have been affected by TB- płomienie zajęły większą część dachu the flames took hold of most of the roof10 Polit., Wojsk. to occupy [miasto, teren] Ⅱ zająć się — zajmować się 1. (zacząć coś robić) to take up- na emeryturze zajął się ogródkiem when he retired he took up gardening- czym zajmuje się jego firma? what does his company do?- zrezygnowała z pracy i zajęła się domem she gave up her job and became a housewife2. (zaopiekować się) to take care (kimś/czymś of sb/sth)- zajmować się dziećmi to take care of children- zajmować się gośćmi to entertain guests3. (zapalić się) to catch fire- od płonącej stodoły zajęły się dalsze zabudowania other buildings caught fire from the burning barn■ zająć stanowisko to take a. adopt a stanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaj|ąć
-
11 zmajstr|ować
pf vt pot. 1. (zbudować) to knock up a. together pot.; to make [prowizoryczny mebel, proste urządzenie]- zmajstrował domek dla lalek he put together a doll’s house ⇒ majstrować2. (o czynie nagannym, nielegalnym) zmajstrować coś (złego) (narobić szkody, kłopotu) to make mischief; (dokonać wykroczenia) to do some crooked things pot.- przyznaj się, coś zmajstrował? tell me, what have you been up to?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmajstr|ować
См. также в других словарях:
mischief — mis|chief [ mıstʃıf ] noun uncount behavior or play, especially of children, that causes trouble but not serious harm to other people: be up to/get up to mischief (=do something bad): The boys are always up to some kind of mischief! get into… … Usage of the words and phrases in modern English
mischief — UK [ˈmɪstʃɪf] / US noun [uncountable] behaviour or play, especially of children, that causes trouble but not serious harm to other people be up to/get up to mischief (= do something bad): The boys are always up to some mischief or other. get into … English dictionary
Mischief night — is a tradition in northern England, Scotland, Ireland, and the United States of a night in the calendar when the custom is for preteens and teenagers to take a degree of license to play pranks and do mischief to their… … Wikipedia
Mischief Night — (also known as Devil s Night, Hell Night, Cabbage Night, Gate Night, Mizzy Night, Miggy Night, Goosing Night, and Egg Nyte) is an annual tradition in parts of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, and the United States … Wikipedia
Mischief Brew — Origin Philadelphia, Pennsylvania Genres Anarcho punk, folk punk Years active 2000 Present Labels Fistolo Records, Gunner Records, Art Of The Underground … Wikipedia
get — [ get ] (past tense got [ gat ] ; past participle gotten [ gatn ] ) verb *** ▸ 1 obtain/receive ▸ 2 become/start to be ▸ 3 do something/have something done ▸ 4 move to/from ▸ 5 progress in activity ▸ 6 fit/put something in a place ▸ 7 understand… … Usage of the words and phrases in modern English
get up to — ˌget ˈup to [transitive] [present tense I/you/we/they get up to he/she/it gets up to present participle getting up to past tense … Useful english dictionary
mischief — n. 1) to cause, do, make mischief 2) to be up to, get into mischief 3) malicious mischief 4) out of mischief (to stay out of mischief; to keep children out of mischief) 5) full of mischief 6) up to mischief * * * [ mɪstʃɪf] do get into mischief… … Combinatory dictionary
mischief — noun ADJECTIVE ▪ criminal (law) … OF MISCHIEF ▪ glint, hint ▪ There was a glint of mischief in her eyes. VERB + MISCHIEF … Collocations dictionary
mischief — noun 1 (U) bad behaviour, especially by children, that causes trouble or damage, but no serious harm: get into mischief (=behave in a way that causes trouble): Now run along, and don t get into mischief. | be up to mischief (=plan or do something … Longman dictionary of contemporary English
mischief — n. 1 conduct which is troublesome, but not malicious, esp. in children. 2 pranks, scrapes (get into mischief; keep out of mischief). 3 playful malice, archness, satire (eyes full of mischief). 4 harm or injury caused by a person or thing. 5 a… … Useful english dictionary