Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

to+get+into

  • 1 get into

    vi 1. ući, uljesti, zaći, stići, dospjeti u (što) 2. [coll] obući, navući (odjeću); (o piću) udariti (u glavu)
    * * *

    sjesti
    ući
    uspeti se
    zaći

    English-Croatian dictionary > get into

  • 2 get into a habit


    steći naviku

    English-Croatian dictionary > get into a habit

  • 3 get into one's hand


    domoći se

    English-Croatian dictionary > get into one's hand

  • 4 get into trouble


    doći u nevolju

    English-Croatian dictionary > get into trouble

  • 5 debt

    s dug, dugovina, zaduženje / in # = zadužen, u dugovima; to get into # = to run into # = to contract #s = zadužiti se; to be in one's # = biti kome obvezan; National Debt = državni dug; funded # = fundirani dug, osigurani državni zajam; floating # = viseći dug, kratkoročni zajam, nefundirani dug; # of honour = dug časti (npr. kartaški dug); # of nature = smrt; liquid # = prispio dug; small # = ograničeni manji dug koji se može utužiti na pokrajinskom (nižestepenom) sudu; # on mortage = hipotekarni dug; active #s = potraživanja; bad #s = sumljiva potraživanja, dubioza
    * * *

    dug
    dugovanje

    English-Croatian dictionary > debt

  • 6 funk

    s [sl] bojazan, strah, panika; kukavica, strašljivac; smrad, vonj; [arch] iskra, varnica / a blue # = teror; in a blue # = u silnom strahu; to get into # = prestrašiti se
    * * *

    bojazan
    kukavica
    kukavičluk
    strah

    English-Croatian dictionary > funk

  • 7 muddle

    s nered; zbrka / to make a # of = zabrljati, spetljati, pokvariti; to get into a # = zapasti u nepriliku
    * * *

    nered
    pobrkati
    smutiti
    zbrka
    zbrkati

    English-Croatian dictionary > muddle

  • 8 scrape

    s 1. struganje, grebenje; škripanje (pera) 2. tanko namazan sloj čega 3. naklon 4. škripac, nevolja 5. zamka 6. [sl] brijanje / bread and # = kriška kruha tanko namazana čime; a bow and a # = nezgrapan poklon popraćen struganjem noge / to get into a # = dospjeti u škripac
    * * *

    češati se
    čišćenje
    grebanje
    grebati
    grepsti
    guditi
    izgrepsti
    nezgodan. položaj
    ogrebotina
    provući se
    struganje
    strugati
    Å¡kripanje pera
    teškoća
    trljati se

    English-Croatian dictionary > scrape

  • 9 stride

    s 1. dugačak korak, korak, hodanje 2. [fig] napredak, 3. korak (kao mjera) / to take something in one's # = lako svladati; to take = long # s = praviti dugačke korake; to get into one's3 = dobiti zamah; to make great # s = dobro napredovati, ići velikim koracima naprijed
    * * *

    dugi korak
    korak
    krupno koračati
    napredak
    prekoračiti

    English-Croatian dictionary > stride

  • 10 swing

    s 1. njihaj, zamah 2. njihanje amo-tamo, zibanje, ljuljanje 3. mah, jek, tok 4. slobodan, elastičan hod; ritam 5. sloboda kretanja 6. ljuljačka, njihaljka 7. mus sving/in full # = u punom zamahu, mahu, jeku; fig the # of the pendulum = njihanje klatna, promjenljivost [esp dolazak na vlast sad jedne sad druge političke stranke]; to be on the # = njihati se amo-tamo; to get into the # of a th = priučiti se čemu, uputiti se u što; to go with a # = glatko teći; poletno hodati; to give full # to a th = pustiti da što sasvim slobodno teče, dati čemu puni mah; to let a th have its # = pustiti da što teče normalnim tokom
    * * *

    klimati
    ljuljačka
    ljuljanje
    ljuljati se
    mahanje
    mahati
    njihanje
    njihati se
    zamah

    English-Croatian dictionary > swing

  • 11 touch

    s 1. opip, ćutilo opipa 2. dodirivanje; dodir, veza, spoj 3. diranje, doticanje, pipkanje; lak dodir (udarac, pritisak); lak napadaj (bolesti i dr.); [mus] dodir, udarac; [arts] potez, crta; [fig] značajna, karakteristična crta, izraz, izražaj, držanje, umijeće, spretnost; ruka, hvat; [fig] kakvoća, dobrota; proba 4. [fig] naročiti okus, priokus, primjesa; obojenost, trag 5. prigovor, mig, aluzija; [arch] kamen kušac (za zlato) / [fig] he had a near # = jedva jedvice je izmakao opasnosti; in # with = u dodiru s kim; out of # with = bez dodira s kim (s čim); to get into # with = doći u dodir sa, uspostaviti vezu s kim; to keep in # with = biti u stalnom dodiru s kim, održavati stalnu vezu s kim; to put a p in # with = spojiti koga sa (i telefonski); a # of the sun = sunčanica; [sl] a shilling # = cijena jedan šiling, stoji jedan šiling; finishing # = završno dotjerivanje; to put to the # = staviti na kušnju (koga, što); the # of nature = prirodna crta, simpatičnost po prirodi; within # of = u dodiru, nadohvat, nadoseg; he has a # of genius = on ima nešto genijalno; soft to the # = mekan na opip; the Nelson # = umijeće izvući (izbaviti) se iz teška položaja
    * * *

    biti tangenta
    diranje
    dirati
    dirnuti
    dodir
    dodirivati
    dodirnuti
    dotaći
    dotaknuti
    doticanje
    ganuti
    kontakt
    nagovještaj
    napipati
    opip
    opipati
    pipati
    pritisnuti
    taknuti
    ticati se
    veza

    English-Croatian dictionary > touch

  • 12 hand

    s ruka, šaka, pest; prednja noga četveronošca; strana; smjer; pomoć; čovjek; sluga; radnik; momak; mornar; čovjek s iskustvom, poznavalac, stručnjak; raspolaganje; vrelo, izvor (informacija); udio; jedna igra (karata); igrač; karte koje igrač ima u ruci; kazaljka (na satu); rukopis; potpis; odobravanje, aplauz; mjera za visinu konja (= 4 inča = lo,l6 cm) / # tool = ručni alat; # tame = pitom, pripitomljen, koji jede iz ruke; [fam] #s [pl] = radnici; momčad; to have a # in it = imati svoje prste u čemu; by the #s of = posredovanjem koga; to pass through many #s = proći kroz mnogo ruku; a good # at = spretan u (čemu); an old # (at) = iskusan (u čemu), stari majstor; stručnjak; at first # = iz prve ruke; at second # = indirektno; cool # = hladnokrvan čovjek; he has a # for = on je spretan, nadaren (za što); a legible # = čitljiv rukopis; to witness the # of = posvjedočiti, ovjeroviti čiji potpis; at # = blizu, pri ruci; na dohvat; at a p's # = od nekoga s nečije strane; by # = rukom, ručnim radom; delivered by # = poslan po dostavljaču; brought up by # = othranjen na bočicu (bez majčina mlijeka); for one's own # = za vlastiti račun; from # to # = iz ruke u ruku; to live from # to mouth = živjeti od danas na sutra, iz dan u dan; in # = u ruci; u radu; na raspolaganju; pod nadzorom; cash in # = gotovina; on # [com] = na skladištu, na raspolaganju; [US] pri ruci, uza se; (to be) on one's #s = (biti) kome na teret, na brizi, na vratu; to have one's #s full = imati pune ruke posla; on all #s = na sve strane, sa svih strana; on the one # = s jedne strane, u jednu ruku; on the other # = s druge strane, u drugu ruku; out of # = odmah, smjesta, bez okolišavanja; to get out of # = izmicati kontroli, postati neobuzdan; to one's # = u pripravnosti, na dohvatu, na raspolaganju; with a heavy # = nasilnički; to come to # = (pismo) stići (u ruke); [com] your letter is to # = primili smo Vaš dopis; to give (ili lend) a # (with) = pomoći (pri čemu); to do a #'s turn = načiniti vrlo neznatan napor, maknuti prstom; to lay (one's) #s on = dohvatiti, zgrabiti; dići ruku na (koga); naći; [eccl] potvrditi, zarediti, posvetiti (polaganjem ru- ku); [fig] not to lift a #, not to do a #'s turn = ni prstom maknuti (da bi se pomoglo); to lift (ili raise) a # (ili 0ne's #) against a p = dići ruku na koga; to take in # = poduzeti, započeti; preuzeti, uzeti u svoje ruke; to change #s = prijeći iz ruke u ruku, promjeniti vlasnika; [fig] clean #s = čisti prsti; to get one's # in = uvježbati se, steći praksu; to keep one's # in = (nastojati) ostati u vježbi; his # is out = on je izvan vježbe, nije u formi; to win #s down = lako pobijediti; [fig] to get sth off one's #s = skinuti sebi što s vrata, riješti se odgov- ornosti za što; #s off! = ruke k sebi!, ne diraj!; #s up! = ruke uvis!; # in # = rukom o ruku, držeći se za ruke; [fig] to go # in # = ići zajedno, ići jedno uz drugo; # over # (fist) = stavljajući jednu ruku iznad druge (kao pri penjanju po užetu); [fig] brzo i stalno; # to # = (borba) prsa o prsa; to bind one # and foot = svezati komu ruke i noge; [fig] sputa(va)ti; služiti (kome); to be # in glove with = biti u prisnu prijateljstvu (s kim); to write a good # = imati lijep rukopis; to shake #s with, to shake a p's # = rukovati se (s kim); [fig] to show one's # = otkriti karte; to take a # (in) = pomoći, imati udjela (u čemu); to try one's # at = okušati se u čemu; let me have a # now = pusti sada mene (da to učinim), daj sada ću ja; factory # = tvornički radnik; [fig] to feed out of one's # = biti sasvim pitom, pokoran, jesti iz ruke; to give one's # on a bargain = pružiti ruku u znak utanačena posla; time hangs heavy on his #s = dugo mu je vrijeme, vrijeme mu se vuče; to ask for (win) a lady's # = zaprositi (dobiti) ruku dame; to have oneself well in # = dobro se znati svladavati; to keep a p well in #s = držati koga na uzdi, u disciplini; to have a p's life in one's #s = imati čiji život u svojim rukama; the upper # = nadmoć, pomoć; to have a good (bad, poor) # = imati dobre (loše) karte; to play a good (bad, poor) # = dobro (loše) igrati (karte); to take a # at = priključiti se (kartaškoj igri); to play (for) one's own # = igrati za vlastiti račun; [fig] brinuti se za vlastite interese; to play into somebody else's #s (into the #s of a p) = raditi u tuđu korist koristiti kome; to set one's # to (a document) = staviti svoj potpis na (ispravu), potpisati #s = grb grofovije Ulster; even #s = izjednačeni, kvit; to lend (ili give) a (helping) # = priskočiti u pomoć, pružiti pomoć; to give a p a good # = pozdraviti (koga) jakim pljeskom
    * * *

    dati
    izručiti
    kazaljka
    kazaljka na satu
    pomoći
    predati
    radnik
    ruka
    Å¡aka
    uručiti
    vlast

    English-Croatian dictionary > hand

  • 13 stick

    vt/i (stuck, stuck) I. [vt] 1. probosti, proburaziti, zaklati koga ili što; zabosti, zabiti što ([in, into) u), probosti čime ([through]), nabosti, pribosti ([on] na), zataći što; proturiti (glavu) ([out of] kroz), nataći (kapu) ([on] na) 2. pozabadati što po čemu 3. nalijepiti, prilijepiti što ([on, to] na); [fig] dovesti koga u nepriliku 4. [sl] podnositi, izdržati; prevariti koga; 5. poduprijeti (biljku) kolcem, potkolčiti; nasaditi (sjekiru) II. [vi] 1. stršiti, viriti, biti pun čega što strši 2. prionuti, zalijepiti se ([on,to] za, na); čvrsto sjediti (na konju); [fam] prianjati ([to] za); zabiti se (misao) 3. zaglibiti, zapeti, zadjeti se ([& fig]) 4. ostati, ustrajati ([at] kod), prezati ([at] od, pred) 5. ostati vjeran ([by] komu ili čemu) 6. ustrajati ([to] uza što), držati se ([to] čega), ne dati se odvratiti / if you throw mud enough some of it will # = ako mnogo klevećeš koga nekima će se od tih kleveta i povjerovati; ni nevinost ne spašava od klevete; to # to the point = ne zastranjivati; the name stuck (to him) = ime je prionulo (uza nj), nije ga se moglo osloboditi, taj mu je naziv ostao; to # to a friend = ostati vjeran prijatelju; to # bills = lijepiti plakate; to # to it = prionuti, ne popuštati, i dalje pokušavati; [sl] to # it = izdržati; [fam] # it out = ne popustiti, izdržati; ostati uštrajku; [sl] to # it on = udariti visoku cijenu; pretjerati u pripovijedanju; sprečavati kretnje; it# s in my throat = zapelo mi je u grlu, ne mogu progutati; [fig] ne mogu povjerovati; to # fast = jako zaglibiti; to # at nothing = ne prezati ni od čega; [sl] stuck up = zbunjen, smeten; [US sl] stuck on = zaljubljen u; to # pigs = klati svinje; [fig] to # to one's guns = ostati vjerančemu, ne krenuti vjerom; to get stuck = zapeti, ne moći dalje, zaglibiti; to get stuck for a word = ne moći se sjetiti prikladne riječi; to be stuck with = ne moći se riješiti, imati na leđima; to # to one's promise = održati obečanje
    * * *

    batina
    drška
    držak
    držalo
    gurnuti
    keljiti
    kolac
    nalijepiti
    oklijevati
    palica
    prevariti
    prianjati
    prikačiti
    priljubiti se
    probosti
    proburaziti
    provincija
    prut
    ručka
    serija
    staviti
    Å¡tap
    ustrajati
    zabadati
    zabiti
    zabosti
    zalijepiti
    zbuniti
    žezlo

    English-Croatian dictionary > stick

  • 14 bargain

    s 1. ugovor, pogodba, posao, trgovina, kupnja, cjenkanje 2. predmet, stvar dobivena ugovorom, pogodbom, trgovinom 3. jeftina, prigodna kupnja, rasprodaja, reklamna prodaja, prodaja po sniženim cijenama / wet # = kupnja zaključena pićem; into the # = još k tome, kao privaga, kao dodatak; to strike a # = sklopiti posao; to make the best of a bad # = izbiti korist i iz lošeg posla, izvući se nekako iz škripca, snaći se; he boxed his ears into the # = još ga je i pljusnuo; he got this a # = dobio je to uz nisku cijenu, kao prigodnu kupnju; to drive a # = uporno se cjenkata; to get a thing a dead # = kupiti što uz nevjerojatnu nisku cijenu; it is a #! = tako je!, u redu!, dogovoreno!; it is a # = nevjerojatno je jeftino; # price = reklamna cijena; # sale = rasprodaja uz niske cijene, reklamna prodaja; # hunter = kupac na rasprodaji, onaj koji gleda gdje će što jeftinije kupiti
    * * *

    bagatela
    cjenkati se
    cjenjkanje
    cjenjkati se
    jeftino
    niska cijena
    pogodba

    English-Croatian dictionary > bargain

  • 15 money

    s novac; novci; [com] sredstvo plaćanja, moneta; [fig] novac, novci, pare, bogatstvo, imetak /[jur, arch] # s [pl] = novac, novci, (novčane) svote; # of account = novčana vrijednost, (novčane) svote, iznosi; [sl] to be in the # = biti bogat; [com] # in cash, # in hand =stanje blagajne; it's # for jam = to je laka zarada; # makes the mare go = novcem se može sve postići, zlatan ključić i željezna vrata otvaraju; ready # = gotov novac, gotovina; to come into # = doći do novca, naslijediti novac; to be short of # = ne biti pri novcu; [sl] to be coining (minting) # = brzo se obogaćivati; to make # = zarađivati, zaraditi novac; to marry # = bogato se oženiti (udati); to put # into a th = uložiti novac u što; (to pay) # down = (platiti) u gotovu (novcu); to raise # = pribaviti novčana sredstva, sakupiti novac; not form love or # = nizašto; to get one's # 's worth = dobiti punu protuvrijednost za (svoj) utrošeni novac
    * * *

    financijski
    novac
    novčani

    English-Croatian dictionary > money

  • 16 knife

    s nož / [fig] to get one's # into a p = napadati koga, podvrći oštroj kritici, progoniti koga; war to the # = rat na noževe, nemilosrdna borba; before you can say # = prije no što bi okom trenuo, za tren oka, u tili čas; to play a good # and fork = rado i obilato jesti
    * * *

    kama
    nož
    sjeći
    ubosti

    English-Croatian dictionary > knife

  • 17 marry

    vi/t I.[vt] [eccl] vjenčati (o)ženiti (sina); uda(va)ti (kćer); (o)ženiti djevojku; udati se za (koga); doći do čega ženidbom (udajom); [fig] spojiti, združiti ([with] sa) II [vi] vjenčati se; oženiti se, udati se ([for love] iz ljubavi) priženiti se ([into a family]) / to get married = vjenčati se; oženiti se, udati se she married off all her daughters = poudavala je sve svoje kćeri
    * * *

    oženiti
    oženiti se
    sklopiti brak
    spajati
    udati
    udati se
    vjenčati se

    English-Croatian dictionary > marry

  • 18 own

    s (samo iza posvojnog prijeva ili posvojnog genitiva); 1. vlastiti ([my # house] moja kuća; [with my # eyes] svojim očima) 2. poseban, osobit, naročit 3. pravi, istinski 4. koji pripada u vlastiti posjed, vlastitu obitelj / to be one's # man = biti nezavisan, slobodan čovjek, biti svoj čovjek; # brother (sister) = pravi, rođeni brat (sestra); my # = moj najdraži (osobito u vokativu); of one's # = što kome pripada, svoje ([I have nothing of my # ] nemam više svoga); to hold one's # = zadržati svoje dostojanstvo, svoj mir; ne dati se nadjačati; pstati pri svome, ne ustuknuti; on one's # = samostalno, iz vlastite pobude, na vlastitu odgovornost; samo od sebe; na vlastiti trošak, vlastitim sredstvima; to come into one's # = doći do izražaja, pribaviti sebi važnost, uvaženje, doći na svoje; to get one's # back = vratiti milo za drago
    * * *

    biti u vlasništvu
    imati
    na vlastitu odgovornost
    osobni
    posjedovati
    priznati
    rođeni
    svoj
    vlasništvo
    vlastit
    vlastiti

    English-Croatian dictionary > own

  • 19 religion

    s 1. redovništvo, monaštvo; (rijetko) redovnički red 2. vršenje svetih obreda 3. jedna od glavnih vjeroispovjesti 4. vjera, religija 5. sveta dužnost / enter into # = postati redovnik ili časna sestra; be in # = biti redovnik, redovnica; established # = priznata vjeroispovjest; [coll US] get # = postati pobožan, spopasti koga pobožnost; established # = državna crkva
    * * *

    politika
    religija
    vjera
    vjeroispovijed

    English-Croatian dictionary > religion

  • 20 tooth

    s ([pl] teeth) 1. zub ([fig]) 2. [tech] zubac (pile, češlja itd.), zubac kotača, parožak, šiljak (vila itd.) / laniary (canine) # = zub koljač; corner #, eye # = očnjak; incisor (incision, cutting) # = sjekutić; milk #, shedding # = mliječnjak; molar #, grinding # = kutnjak; wisdom # = zub mudrosti; loose # = klimav zub; to cast a th in a p's teeth = prigovoriti komu što; in the teeth of = usprkos čemu; to cut one's eye-teeth = dobiti očnjake; [fig] sazreti, opametiti se; to escape by the skin of one's teeth = izmaći na dlaku; to fight (struggle) # and nail = boriti se svom snagom, neumoljivo, nepopustljivo; [arch] from the teeth outwards = neiskren, ne od srca; to lie in one's teeth = lagati u lice; drzovito (bezobrazno) lagati; to set one's teeth on edge = uzrujati koga, ozlovoljiti; [fig] to show one's teeth = pokazati zube; [fig] to take the bit between one's teeth = uzjoguniti se, oduprijeti se, osamostaliti se; to clench one's teeth = stisnuti zube; long in the # = star; to cut one's first # = dobiti prvi zub; [fig] to draw a p's teeth = podrezati komu krila, učiniti koga neškodljivim, ušutkati; armed to the teeth = oboružan do zuba; to have a sveet # = voljeti slatkiše, poslastice; to get one's teeth into a th = tvrdoglavo (nepopustljivo) se čega prihvatiti
    * * *

    zub
    zubac

    English-Croatian dictionary > tooth

См. также в других словарях:

  • Get Into You — Álbum de Dannii Minogue Publicación 04 de octubre 1993 Grabación 1992/1993; Londres Inglaterra Género(s) pop …   Wikipedia Español

  • get into the swing (of something) — informal phrase to become used to a new situation and to feel confident that you can deal with it I’ve been here a week, and I’m only just beginning to get into the swing of things. Thesaurus: to become familiar with a new situation or way of… …   Useful english dictionary

  • get into gear — get/click/into gear phrase to start working effectively or making progress Her electoral campaign is finally getting into gear. Suddenly my brain clicked into gear and I realized what was happening. Thesaurus: to make progress, or to achieve… …   Useful english dictionary

  • get into the act — get in on or get into the act (informal) To start participating in something apparently profitable already taking place in order to share in the benefits • • • Main Entry: ↑act * * * get into the act (or get in on the act) : to start to… …   Useful english dictionary

  • get into hot water — Get into difficulty, get into trouble, get into a mess (colloq.), fish in troubled waters …   New dictionary of synonyms

  • get into your stride — get into/hit/your stride phrase to begin to do something confidently and well He soon got into his stride and produced several more books. Thesaurus: to start doing somethingsynonym Main entry: stride * * * ge …   Useful english dictionary

  • get into the swing of it — get into the swing of it/things to become familiar with an activity or situation so that you can start doing it well or enjoying it. I was just getting into the swing of things when they transferred me to another department. I hadn t worked in an …   New idioms dictionary

  • get into the swing of things — get into the swing of it/things to become familiar with an activity or situation so that you can start doing it well or enjoying it. I was just getting into the swing of things when they transferred me to another department. I hadn t worked in an …   New idioms dictionary

  • get into shape — (or get someone into shape) become (or make someone) physically fitter by exercise if you re thinking of getting into shape, take it easy and build up slowly …   Useful english dictionary

  • get into a lather — get into a ˈlather | work yourself into a ˈlather idiom (BrE, informal) to get anxious or angry about sth, especially when it is not necessary • Calm down don t work yourself into a lather about it. Main entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • get into trouble — get into danger; get into difficulties …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»