-
101 kyllästyä
to get bored, to get tired of something -
102 šadambi
vi.to get tired, to get bored -
103 usanmak
/dan/ to get bored (by/with), get tired (of). -
104 В-355
НА ВЫБОР (чей) давать, предлагать и т. п. PrepP Invar adv or nonagreeing modif) allowing s.o. to select from two or more things: (give (offer) s.o.) a choice (have (give s.o., offer s.o.) several things) to choose from (between) (have) one's choice (take) whatever one would likeбери любойNP\В-355 - take any (whichever)NPyou please (you'd like etc)любойNP- = any (whichever)NPone chooses (wants etc)(Альда:) Если б вы дали мне на выбор две одинаковых конфеты - я б не выбрала (Солженицын 11). (A.:) If you'd given me two identical pieces of candy to choose between-I wouldn't have been able to choose (11a).«Ты человек проверенный... Член партии со стажем... И вообще мы тебя знаем... Будешь сопровождать... архив... Бери любой классный вагон на выбор» (Максимов 3). "You've proved yourself reliable...and you're an old party member...And, well, we know you...you will go with the records...Take any passenger carriage you please" (3a).Сижу вот, пишу, на эти берёзы поглядываю. А надоест, куплю билет и поеду, куда захочу. Хоть в Америку, хоть в Италию... Любая страна на выбор (Войнович 1). I sit here and write, gazing out at those birches. If I get bored, I can buy a ticket and travel wherever I please. To the United States, to Italy...to any country I choose (1a). -
105 на выбор
• НА ВЫБОР ( чей) давать, предлагать и т.п.[PrepP; Invar; adv or nonagreeing modif]=====⇒ allowing s.o. to select from two or more things:- (give (offer) s.o.) a choice;- (have <give s.o., offer s.o.> several things) to choose from (between);♦ [Альда:] Если б вы дали мне на выбор две одинаковых конфеты - я б не выбрала (Солженицын 11). [A.:] If you'd given me two identical pieces of candy to choose between-I wouldn't have been able to choose (11a).♦ "Ты человек проверенный... Член партии со стажем... И вообще мы тебя знаем... Будешь сопровождать... архив... Бери любой классный вагон на выбор" (Максимов 3). "You've proved yourself reliable...and you're an old party member...And, well, we know you...you will go with the records...Take any passenger carriage you please" (3a).♦ Сижу вот, пишу, на эти берёзы поглядываю. А надоест, куплю билет и поеду, куда захочу. Хоть в Америку, хоть в Италию... Любая страна на выбор (Войнович 1). I sit here and write, gazing out at those birches. If I get bored, I can buy a ticket and travel wherever I please. To the United States, to Italy...to any country I choose (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на выбор
-
106 Länge
f; -, -n1. length (auch zeitlich); (Größe) height; 20 Meter in der Länge, mit einer Länge von 20 Metern 20 met|res (Am. -ers) long ( oder in length), with a length of 20 met|res (Am. -ers); der Länge nach lengthwise; der Länge nach hinfallen fall flat on one’s face, go sprawling; in seiner vollen Länge senden etc. broadcast etc. in full; in die Länge ziehen fig. draw ( oder drag) out; (Erzählung) spin out; sich in die Länge ziehen drag on; auf die Länge umg. in the long run2. SPORT length; mit einer Länge gewinnen win by a length; um Längen gewinnen win by a mile; um Längen geschlagen werden be beaten out of sight3. (langweilige Stelle) longueur; der Film hatte Längen the film ( Am auch movie) had its dull patches5. GEOG., ASTRON., MATH. longitude; auf oder unter 10 Grad westlicher Länge liegen have a longitude of 10 degrees West, lie at 10 degrees West longitude* * *die Längelongitude; footage; tallness; length* * *lạn|ge I ['laŋə] (S Ger) [laŋ] (Aus)adv['lɛŋɐ] comp - er ['lɛŋɐ] ['lɛŋstə] superl am lä\#ngsten ['lɛŋstn]die Sitzung hat heute lange/nicht lange gedauert — the meeting went on (for) a long time/didn't go on (for) long today
wie lange lernst du schon Deutsch/bist du schon hier? — how long have you been learning German (for)/been here (for)?
es ist noch gar nicht lange her, dass wir diese Frage diskutiert haben — we discussed this question not long ago, it's not long since we discussed this question
er wird es nicht mehr lange machen (inf) — he won't last long, he's not got long to go
bis Weihnachten ist es ja noch lange hin — it's still a long time till Christmas, we're a long way from Christmas
lange nicht gesehen (inf) — long time no see (inf)
je länger, je lieber — the more the better; (zeitlich) the longer the better
2) (inf = längst)noch lange nicht — not by any means, not by a long chalk (Brit inf) or shot
lange nicht so... — nowhere near as..., not nearly as...
er verdient lange nicht so viel — he doesn't earn nearly as much, he doesn't earn anywhere near as much
II [laŋ]wenn er das schafft, kannst du das schon lange — if he can do it, you can do it easily
1. adj comp - er['lɛŋɐ] superl ['lɛŋɐ] -ste(r, s) ['lɛŋstə]1) long['lɛŋstn]; Film, Roman, Aufenthalt, Rede long, lengthydas war seit Langem geplant — it was planned a long time ago
in nicht allzu langeer Zeit — before too or very long, in the not too distant future
etw länger machen — to make sth longer, to lengthen sth
es ist eine langee Strecke bis Bristol, jedenfalls länger, als ich gedacht hatte — it's a long way to Bristol, at least, further than I thought
die Tage werden wieder länger — the days are drawing out, the days are getting longer
er machte ein langees Gesicht — his face fell
des Langen und Breiten — at great length
See:2) (inf = groß gewachsen) Mensch talleine langee Latte sein, ein langeer Lulatsch sein, ein langees Elend or Ende sein — to be a (real) beanpole (inf)
2. adv comp -er, superl am -stender lange ersehnte Tag/Urlaub — the longed-for day/holiday (esp Brit) or vacation (US)
lange gestreckt — long; Dorf auch strung-out
lange gezogen (Ton, Schrei) — long-drawn-out; Kurve long
nur einen Augenblick lange — only for a moment or second
mein ganzes Leben lange — all my life, my whole life
See:→ auch lange, entlang* * *die1) (the distance from one end to the other of an object, period of time etc: What is the length of your car?; Please note down the length of time it takes you to do this.) length2) (in racing, the measurement from end to end of a horse, boat etc: He won by a length; The other boat is several lengths in front.) length* * *Län·ge<-, -n>[ˈlɛŋə]f1. (räumliche Ausdehnung) lengthin die \Länge wachsen to shoot upauf eine \Länge von etw dat for sthdie Autobahn war auf eine \Länge von 45 Kilometern blockiert the motorway was blocked for 45 kilometresder \Länge nach lengthways, lengthwise; (in ganzer Länge) flat on one's facedie Frau fiel der \Länge nach hin the woman fell flat on her facedas Regal stürzte der \Länge nach zu Boden the shelf fell flat on the floorvon bestimmter \Länge of a certain lengthich benötige Pfähle von drei Metern \Länge I need posts three metres in length2. (zeitliche Ausdehnung) length, durationin voller \Länge in its entiretyetw in die \Länge ziehen to drag out sth seper zog das Gespräch in die \Länge he dragged the conversation outdie Verhandlungen zogen sich in die \Länge the negotiations dragged onwas hast du eigentlich für eine \Länge? how tall are you?6. (Abstand vom Nullmeridian) longitudedie Insel liegt 38° östlicher \Länge the longitudinal position of the island is 38° east* * *länger, am längsten Adverb1) a long timelange schlafen/arbeiten — sleep/work late
es ist noch gar nicht lange her, dass ich ihn gesehen habe — it's not long since I saw him; I saw him not long ago
sie wird es nicht mehr lange machen — (ugs.) she won't last much longer; s. auch länger 3.
2) (bei weitem)das ist [noch] lange nicht alles — that's not all by any means; that's not all, not by a long chalk or shot (coll.)
* * *20 Meter in der Länge, mit einer Länge von 20 Metern 20 metres (US -ers) long ( oder in length), with a length of 20 metres (US -ers);der Länge nach lengthwise;der Länge nach hinfallen fall flat on one’s face, go sprawling;sich in die Länge ziehen drag on;auf die Länge umg in the long run2. SPORT length;mit einer Länge gewinnen win by a length;um Längen gewinnen win by a mile;um Längen geschlagen werden be beaten out of sight3. (langweilige Stelle) longueur;der Film hatte Längen the film ( Am auch movie) had its dull patches5. GEOG, ASTRON, MATH longitude;unter 10 Grad westlicher Länge liegen have a longitude of 10 degrees West, lie at 10 degrees West longitude* * *länger, am längsten Adverb1) a long timelange schlafen/arbeiten — sleep/work late
es ist noch gar nicht lange her, dass ich ihn gesehen habe — it's not long since I saw him; I saw him not long ago
sie wird es nicht mehr lange machen — (ugs.) she won't last much longer; s. auch länger 3.
2) (bei weitem)das ist [noch] lange nicht alles — that's not all by any means; that's not all, not by a long chalk or shot (coll.)
* * *-n f.footage n.length n.longitude n.tallness n. -
107 lange
f; -, -n1. length (auch zeitlich); (Größe) height; 20 Meter in der Länge, mit einer Länge von 20 Metern 20 met|res (Am. -ers) long ( oder in length), with a length of 20 met|res (Am. -ers); der Länge nach lengthwise; der Länge nach hinfallen fall flat on one’s face, go sprawling; in seiner vollen Länge senden etc. broadcast etc. in full; in die Länge ziehen fig. draw ( oder drag) out; (Erzählung) spin out; sich in die Länge ziehen drag on; auf die Länge umg. in the long run2. SPORT length; mit einer Länge gewinnen win by a length; um Längen gewinnen win by a mile; um Längen geschlagen werden be beaten out of sight3. (langweilige Stelle) longueur; der Film hatte Längen the film ( Am auch movie) had its dull patches5. GEOG., ASTRON., MATH. longitude; auf oder unter 10 Grad westlicher Länge liegen have a longitude of 10 degrees West, lie at 10 degrees West longitude* * *die Längelongitude; footage; tallness; length* * *lạn|ge I ['laŋə] (S Ger) [laŋ] (Aus)adv['lɛŋɐ] comp - er ['lɛŋɐ] ['lɛŋstə] superl am lä\#ngsten ['lɛŋstn]die Sitzung hat heute lange/nicht lange gedauert — the meeting went on (for) a long time/didn't go on (for) long today
wie lange lernst du schon Deutsch/bist du schon hier? — how long have you been learning German (for)/been here (for)?
es ist noch gar nicht lange her, dass wir diese Frage diskutiert haben — we discussed this question not long ago, it's not long since we discussed this question
er wird es nicht mehr lange machen (inf) — he won't last long, he's not got long to go
bis Weihnachten ist es ja noch lange hin — it's still a long time till Christmas, we're a long way from Christmas
lange nicht gesehen (inf) — long time no see (inf)
je länger, je lieber — the more the better; (zeitlich) the longer the better
2) (inf = längst)noch lange nicht — not by any means, not by a long chalk (Brit inf) or shot
lange nicht so... — nowhere near as..., not nearly as...
er verdient lange nicht so viel — he doesn't earn nearly as much, he doesn't earn anywhere near as much
II [laŋ]wenn er das schafft, kannst du das schon lange — if he can do it, you can do it easily
1. adj comp - er['lɛŋɐ] superl ['lɛŋɐ] -ste(r, s) ['lɛŋstə]1) long['lɛŋstn]; Film, Roman, Aufenthalt, Rede long, lengthydas war seit Langem geplant — it was planned a long time ago
in nicht allzu langeer Zeit — before too or very long, in the not too distant future
etw länger machen — to make sth longer, to lengthen sth
es ist eine langee Strecke bis Bristol, jedenfalls länger, als ich gedacht hatte — it's a long way to Bristol, at least, further than I thought
die Tage werden wieder länger — the days are drawing out, the days are getting longer
er machte ein langees Gesicht — his face fell
des Langen und Breiten — at great length
See:2) (inf = groß gewachsen) Mensch talleine langee Latte sein, ein langeer Lulatsch sein, ein langees Elend or Ende sein — to be a (real) beanpole (inf)
2. adv comp -er, superl am -stender lange ersehnte Tag/Urlaub — the longed-for day/holiday (esp Brit) or vacation (US)
lange gestreckt — long; Dorf auch strung-out
lange gezogen (Ton, Schrei) — long-drawn-out; Kurve long
nur einen Augenblick lange — only for a moment or second
mein ganzes Leben lange — all my life, my whole life
See:→ auch lange, entlang* * *die1) (the distance from one end to the other of an object, period of time etc: What is the length of your car?; Please note down the length of time it takes you to do this.) length2) (in racing, the measurement from end to end of a horse, boat etc: He won by a length; The other boat is several lengths in front.) length* * *Län·ge<-, -n>[ˈlɛŋə]f1. (räumliche Ausdehnung) lengthin die \Länge wachsen to shoot upauf eine \Länge von etw dat for sthdie Autobahn war auf eine \Länge von 45 Kilometern blockiert the motorway was blocked for 45 kilometresder \Länge nach lengthways, lengthwise; (in ganzer Länge) flat on one's facedie Frau fiel der \Länge nach hin the woman fell flat on her facedas Regal stürzte der \Länge nach zu Boden the shelf fell flat on the floorvon bestimmter \Länge of a certain lengthich benötige Pfähle von drei Metern \Länge I need posts three metres in length2. (zeitliche Ausdehnung) length, durationin voller \Länge in its entiretyetw in die \Länge ziehen to drag out sth seper zog das Gespräch in die \Länge he dragged the conversation outdie Verhandlungen zogen sich in die \Länge the negotiations dragged onwas hast du eigentlich für eine \Länge? how tall are you?6. (Abstand vom Nullmeridian) longitudedie Insel liegt 38° östlicher \Länge the longitudinal position of the island is 38° east* * *länger, am längsten Adverb1) a long timelange schlafen/arbeiten — sleep/work late
es ist noch gar nicht lange her, dass ich ihn gesehen habe — it's not long since I saw him; I saw him not long ago
sie wird es nicht mehr lange machen — (ugs.) she won't last much longer; s. auch länger 3.
2) (bei weitem)das ist [noch] lange nicht alles — that's not all by any means; that's not all, not by a long chalk or shot (coll.)
* * *1. zeitlich: for a long time;nicht lange darauf not long after(ward[s]);er braucht immer lange it always takes him a while; pej he’s very slow;das ist schon lange her that was a long time ago;es ist schon lange her, dass it’s been a long time since, umg it’s ages since;wie lange lernen Sie schon Englisch? how long have you been learning English?;so lange wie as long as;so lange bis till, until;da kannst du lange warten umg you can wait till the cows come home;du brauchst nicht lange zu fragen you don’t need to ask;er fragte nicht erst lange he didn’t stop to ask2. verstärkend:(noch) lange nicht fertig/gut genug etc not nearly ready/good enough etc;ist er fertig? - noch lange nicht umg has he finished? - nowhere near ( oder nothing like, iron you must be joking);das ist noch lange kein Grund, um aufzugeben that’s absolutely no reason for giving up, that certainly doesn’t mean you’ve got to give up;deswegen brauchst du dir noch lange nichts einzubilden you mustn’t go getting any ideas just because of that, don’t imagine that’s anything at all special* * *länger, am längsten Adverb1) a long timelange schlafen/arbeiten — sleep/work late
es ist noch gar nicht lange her, dass ich ihn gesehen habe — it's not long since I saw him; I saw him not long ago
sie wird es nicht mehr lange machen — (ugs.) she won't last much longer; s. auch länger 3.
2) (bei weitem)das ist [noch] lange nicht alles — that's not all by any means; that's not all, not by a long chalk or shot (coll.)
* * *-n f.footage n.length n.longitude n.tallness n. -
108 ocupación
f.1 occupation, chore, profession, task.2 occupancy, tenure.3 sit-in, protest.* * *1 (llenado) occupation■ la ocupación hotelera en agosto superó el 82% hotels were 82% full in August2 MILITAR occupation3 (empleo) occupation, employment, job4 (actividad) activity, duty, job\ocupación ilegal de viviendas squatting* * *noun f.* * *SF1) (=empleo) [en general] employment; [en concreto] occupationha bajado el nivel de ocupación entre los jóvenes — the level of employment among young people has dropped
desea volver a su ocupación habitual, la enseñanza — he wishes to return to his usual occupation, teaching
2) (=actividad) activitylee mucho cuando sus ocupaciones políticas se lo permiten — he reads a lot when his political activities allow it
abandonaron sus ocupaciones para unirse a la manifestación — they stopped what they were doing to join the march
3) [de viviendas] (=acción) occupation; (=nivel de ocupación) occupancy"se alquila piso, ocupación inmediata" — "apartment available for immediate rent"
4) (Mil, Pol) occupationdurante la ocupación de la embajada por los guerrilleros — during the occupation of the embassy by the guerrillas
* * *2)a) ( de vivienda) occupationb) ( de cargo)c) (de fábrica, territorio) occupation* * *2)a) ( de vivienda) occupationb) ( de cargo)c) (de fábrica, territorio) occupation* * *ocupación11 = occupation, calling, tenure.Ex: Headings such as SALESMEN AND SALESMANSHIP and FIREMEN, since they are assigned to works covering the activities of both men and women in these occupations, are not specific.
Ex: This function may not seem of the highest professional calling.Ex: During his tenure, OSU was recognized for the high quality Selective Dissemination of Information (SDI) program it developed in serving both students and faculty.ocupación22 = occupancy, occupation.Ex: The system provides real time monitoring of the occupancy of the library building.
Ex: During the German occupation, the Italian populace lived under the grip of fear as Allied bombardments pummeled towns.* ocupación doble = double occupancy.* ocupación en superficie = footprint.* ocupación extranjera = foreign occupation.* ocupación ilegal = squat, squatting.* ocupación individual = single occupancy.* tasa de ocupación = bed occupancy rate, occupancy rate, room occupancy rate.* tasa de ocupación hotelera = hotel occupancy rate.* zona de ocupación = zone of occupation, occupation zone.* * *A (empleo) occupation; (actividad) activitysus muchas ocupaciones her many activitiesuna ocupación sedentaria a sedentary occupationel nivel de ocupación bajó radicalmente the level of employment fell steeplyB1 (de una vivienda) occupation2(de un cargo): la ocupación de estos puestos por gente joven the filling of these posts by young people3 (de una fábrica, un territorio) occupationla ocupación de la facultad por parte del estudiantado the students' occupation of the faculty building4 ( Esp) (de armas, contrabando) seizure* * *
ocupación sustantivo femenino ( empleo) occupation;
( actividad) activity
ocupación sustantivo femenino occupation
' ocupación' also found in these entries:
Spanish:
menester
- dedicar
- hacer
- profesión
English:
occupation
- squatting
- tenure
- sit
* * *ocupación nf1. [de territorio, edificio] occupation;la ocupación de la Embajada por parte de los manifestantes the occupation of the Embassy by the demonstrators;ocupación ilegal de viviendas squatting;los hoteles registraron una ocupación del 80 por ciento the hotels reported occupancy rates of 80 percent2. [empleo] job, occupation3. [actividad] activity;una de mis ocupaciones favoritas one of my favourite activities* * *f1 tbMIL occupation2 ( actividad) activity3:ocupación hotelera hotel occupancy* * *1) : occupation, activity2) : occupancy3) empleo: employment, job* * *1. (empleo) job / employment2. (intervención) occupation3. (actividad) activity -
109 atediarse
VPR to get bored -
110 entediarse
VPR to get bored -
111 заскучати
-
112 daralmak
v. become narrow, narrow, shrink, contract, get bored--------daralmak (elbise)v. run up -
113 daralmamak
v. (neg. form of daralmak) become narrow, narrow, shrink, contract, get bored -
114 جی اچاٹ ہونا
v.i.get bored -
115 avorrir
v to bore toavorrir-se - to get bored -
116 соскучиться (II) (св)
............................................................1. get bored............................................................2. grow weary............................................................3. miss(vt. & vi. & n.) از دست دادن، احساس فقدان چیزی را کردن، گم کردن، خطا کردن، نداشتن، فاقد بودن(n.) دوشیزه -
117 company
§ კომპანია, საზოგადოება, წრე; ასეული§1 წრე, კომპანიაmy son keeps bad company ჩემი ვაჟი ცუდ წრეშია / წრეში ტრიალებს2 კომპანიონიhe is a good company on a trip მგზავრობაში კარგი ამხანაგია / კომპანიონია3 საწარმოო ამხანაგობა, კომპანია4 დასი, ანსამბლი5 ასეული (ჯარის ქვეგანაყოფი)●●to part company with smb. ვინმესთან მეგობრობის გაწყვეტაa rowdy meeting / company ხმაურიანი კრება / კომპანიაhe felt superfluous in their company მათ წრეში თავს ზედმეტად / უცხოდ გრძნობდაhe has a stake in this company ამ კომპანიაში წილი აქვს // კომპანიის მეპაიეაthese two companies merged ეს ორი კომპანია შეერთდა / გაერთიანდაhe is always very humble in the company of his superiors თავის უფროსებთან ყოველთვის ძალიან მოკრძალებულია / მორიდებულიაhe directs a big company დიდ კომპანიას მართავს / უდგას სათავეშიthe boy fell into bad company and went astray ბიჭი ცუდ წრეში მოხვდა და ცუდ გზასthey appointed him president of the company კომპანიის პრეზიდენტად დანიშნეს -
118 opiar
-
119 łatw|o
adv. grad. 1. (bez trudu) easily, easy- łatwo go będzie przekonać/otumanić he’ll be easily persuaded/fooled- nauka przychodziła mu łatwiej niż bratu school work/academic work came much easier a. more easily to him than to his brother- łatwo sobie wyobrazić, co wtedy czułam it’s easy to imagine how I felt then- łatwo zrozumieć ich argumenty it’s easy to understand their arguments- nie jest tu łatwo o pracę it’s not easy to find a job here- w obecnych czasach nie jest łatwo o dobrego rzemieślnika a good craftsman isn’t easy to find nowadays2. (szybko) easily- dzieci łatwo się nudzą children get bored easily- po chorobie łatwo się męczy since his illness he gets tired easily- ta melodia łatwo wpada w ucho it’s a catchy tune- produkty łatwo psujące się należy przechowywać w lodówce perishables should be refrigerated- w tej postaci witaminy są łatwiej przyswajalne vitamins taken in this form are more easily absorbed a. assimilated- łatwo się unosił i nie liczył ze słowami he lost his temper easily and had a very sharp tongue■ łatwo mówić a. powiedzieć it’s all very well to say, it’s easy to say- łatwo ci mówić „nie przejmuj się” it’s easy for you to say ‘forget it’- łatwiej powiedzieć, niż zrobić easier a. sooner said than done- łatwo przyszło, łatwo poszło easy come, easy go- nie jest mu łatwo a. on nie ma łatwo he doesn’t have it easyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łatw|o
-
120 okitu
io. extremely, quite; aberats \okitua extremely rich, filthy rich (z.tx.) ; jakitun \okitua extremely wise du/ad. ( aspertu) to bore da/ad. ( aspertu) to get bored
См. также в других словарях:
get bored — v. become bored, become disinterested, lose interest … English contemporary dictionary
bored — is normally construed with by or with: • How bored she was with that face! D. Devine, 1970 • He got bored with working in the scout hut L. Henderson, 1976 • Very many people…do not attend church because they are bored by ritualistic services… … Modern English usage
bored vs boring — bored is an adjective that describes when someone feels tired and unhappy because something is not interesting or because they have nothing to do. For example: She was so bored that she fell asleep. boring is an adjective that means… … English dictionary of common mistakes and confusing words
bored vs boring — bored is an adjective that describes when someone feels tired and unhappy because something is not interesting or because they have nothing to do. For example: She was so bored that she fell asleep. boring is an adjective that means… … English dictionary of common mistakes and confusing words
bored — adj. VERBS ▪ be, feel, look, seem, sound ▪ become, get, grow ▪ Some children get bored very quickly … Collocations dictionary
bored — adjective tired and impatient because you do not think something is interesting, or because you have nothing to do: Children easily get bored. (+ with): I m bored with the same old routine day after day. | bored stiff/to tears/to death/out of… … Longman dictionary of contemporary English
Get Scraped — сту … Википедия
Get Nice! — Album par Zebrahead Sortie 27 juillet 2011 au Japon, 29 juillet 2011 en Europe et 2 août 2011 en Amérique du Nord Enregistrement fin 2010 début 2011 Genre Funk metal,Punk rock,Metal alternatif,Rapcore … Wikipédia en Français
get in a rut — get in/into a rut be (stuck) in a rut to do the same things all the time so that you become bored, or to be in a situation where it is impossible to make progress. When you have to cook dinner every night it s easy to get into a rut … New idioms dictionary
get into a rut — get in/into a rut be (stuck) in a rut to do the same things all the time so that you become bored, or to be in a situation where it is impossible to make progress. When you have to cook dinner every night it s easy to get into a rut … New idioms dictionary
Get Scraped — est un album de Deadmau5, sorti en 2005. Tracklist CD 1 No Titre … Wikipédia en Français