Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

to+dress+oneself

  • 1 Dress

    v. trans.
    Prepare (food, etc.): P. and V. σκευάζειν, V. ἀρτειν, ὁπλίζειν, πορσύνειν.
    Dress ( wool): P. and V. ξαίνειν.
    Dress (a wound, etc.): P. and V. θεραπεύειν.
    Clothe: P. and V. ἐνδύειν, περιβάλλειν, στέλλειν (rare P.), Ar. and P. ἀμφιεννύναι, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι, ἀμπίσχειν, V. περιστέλλειν, ἀμφιβάλλειν.
    Dress oneself in: P. and V. ἐνδύεσθαι (acc.), V. ἀμφιδεσθαι (acc.), Ar. and P. ἀμφιέννυσθαι (acc.), Ar. and V. ἀμφιτθεναι (acc.) (or mid.), V. ἀμφιβάλλειν (acc.).
    Dress up: P. and V. σκευάζειν, Ar. and P. ἐνσκευάζειν.
    Dress oneself up: Ar. and P. ἐνσκευάζεσθαι.
    Dress one's hair: V. σχηματίζεσθαι κόμην.
    ——————
    subs.
    P. and V. ἐσθής, ἡ, ἐσθήματα, τά, κόσμος, ὁ, σκευή, ἡ, στολή, ἡ (Plat.), V. εἷμα, τό, στολμός, ὁ, στόλισμα, τό, ἀμφιβλήματα, τά, Ar. and V. πέπλος, ὁ, πέπλωμα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dress

  • 2 Disguise

    v. trans.
    P. and V. ἐπικρύπτεσθαι, ποστέλλεσθαι, P. ἐπηλυγάζεσθαι.
    Conceal: P. and V. κρύπτειν, συγκρύπτειν; see Hide.
    Disguise oneself dress oneself up: Ar. and P. ἐνσκευάζεσθαι (Plat., Crito, 53D).
    ——————
    subs.
    Mask: P. πρόσωπον, τό.
    Pretence: P. and V. πρόσχημα, τό.
    I have spoken my mind freely without disguise: P. οὐδὲν ὑποστειλάμενος πεπαρρησιάσμαι (Dem. 54).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Disguise

  • 3 array

    [ə'rei] 1.
    1) (things, people etc arranged in some order: an impressive array of fabrics.) διάταξη/ συλλογή
    2) (clothes: in fine array.) ενδυμασία
    2. verb
    1) (to put (things, people etc) in some order for show etc: goods arrayed on the counter.) παρατάσσω
    2) (to dress (oneself) eg in fine clothes.) ντύνω

    English-Greek dictionary > array

  • 4 put on

    1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) ανάβω
    2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) φορώ
    3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) αυξάνω
    4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) ανεβάζω
    5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) βάζω σε κυκλοφορία
    6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) προσποιούμαι
    7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) στοιχηματίζω

    English-Greek dictionary > put on

  • 5 Robe

    subs.
    Dress: P. and V. ἐσθής, ἡ, ἐσθήματα, τά, κόσμος, ὁ, σκευή, ἡ, στολή, ἡ (Plat.), V. εἷμα, τό, στολμός, ὁ, Ar. and V. πέπλος, ὁ, πέπλωμα, τό; see Dress.
    ——————
    v. trans.
    Clothe: P. and V. ἐνδειν, περιβάλλειν, Ar. and P. ἀμφιεννναι, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι, ἀμπίσχειν, ἀμπέχειν, V. ἀμφιβάλλειν, περιστέλλειν; see Dress.
    Robe oneself: P. and V. ἐνδεσθαι.
    Adorn: P. and V. κοσμεῖν.
    met., encircle: P. and V. περιβάλλειν, V. ἀμπίσχειν, ἀμπέχειν, ἀμφιβάλλειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Robe

  • 6 train

    I [trein] noun
    1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) τρένο
    2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) ουρά φορέματος
    3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) σειρά / αλληλουχία γεγονότων
    4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) πομπή
    II [trein] verb
    1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) εκπαιδεύω / -ομαι, γυμνάζω / -ομαι, προπονώ / -ούμαι
    2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) στρέφω, σκοπεύω
    3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) κατευθύνω
    - trainee
    - trainer
    - training

    English-Greek dictionary > train

  • 7 Make

    v. trans.
    P. and V. ποιεῖν, ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι.
    Make ( acquire) money: Ar. and P. ἐργάζεσθαι χρήματα (Ar., Eq. 840).
    Make a living: V. συλλέγειν βίον; see Live.
    Reap as profit: P. and V. κερδαίνειν; see Gain.
    Construct: P. and V. συντιθέναι, συμπηγνναι, συναρμόζειν, P. κατασκευάζειν, συνιστάναι, V. τεύχειν; see also Build.
    Mould, fashion: P. and V. πλάσσειν, V. σχηματίζειν.
    Render: P. and V. ποιεῖν, καθιστναι, παρέχειν (or mid.), P. παρασκευάζειν, ἀπεργάζεσθαι, Ar. and P. ποδεικνύναι, ποφαίνειν, Ar. and V. τιθέναι (rare P.), V. κτίζειν, τεύχειν.
    Make oneself ( show oneself): P. and V παρέχειν ἑαυτόν (with acc. of adj.).
    Compel: P. and V. ναγκάζειν, ἐπαναγκάζειν, βιάζεσθαι, καταναγκάζειν, Ar. and P. προσαναγκάζειν, Ar. and V. ἐξαναγκάζειν, V. διαβιάζεσθαι.
    What makes you say this? P. τί παθὼν ταῦτα λέγεις;
    Bring it about that: P. and V. πράσσειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).
    Produce, cause: P. and V. ποιεῖν, V. τεύχειν. P. ἀπεργάζεσθαι.
    In periphrastic expressions, use P. and V. ποιεῖσθαι, V. τιθέναι, τθεσθαι; e.g., make haste: P. σπουδὴν ποιεῖσθαι.
    Make amedds for: see under Amends.
    Make away with: P. and V. φανίζειν, πεξαιρεῖν.
    Steal: P. διακλέπτειν; see Steal.
    Make for, hasten to: P. and V. ὁρμᾶσθαι εἰς (acc.).
    Seek: P. and V. ζητεῖν (acc.).
    Tend towards: P. and V. τείνειν εἰς (acc.), πρός (acc.), P. συντείνειν εἰς (acc.), or ἐπί (acc.), or πρός (acc.); see Tend.
    Public support made rather for the Lacedaemonians: P, ἡ εὔνοια ἐποίει τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον εἰς τοὺς Λακεδαιμονίους (Thuc. 2. 8).
    Make free with: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Make good (losses, etc.): P. and V. ναλαμβνειν, κεῖσθαι, ἐξιᾶσθαι; see Retrieve.
    Carry out (a promise, etc.): see Accomplish.
    Make light of: see Disregard.
    Make merry: P. and V. εὐωχεῖσθαι, κωμάζειν.
    Make of understand, interpret: P. ὑπολαμβνειν (acc.), ἐκλαμβνειν (acc.).
    Construct of: P. and V. συντιθέναι ἐκ (gen.).
    Be made of, be constructed of: P. συγκεῖσθαι ἐκ (gen.).
    Make out, pretend: Ar. and P. προσποιεῖσθαι; see Understand, Interpret, Represent.
    Make over, hand over: P. and V. παραδιδόναι, ἐκδιδόναι.
    Make up, dress up, v. trans.: P. and V. σκευάζειν, Ar. and P. ἐνσκευάζειν; v. intrans.: Ar. and P. ἐνσκευάζεσθαι.
    Complete (a number, etc.): P. and V. ἐκπληροῦν. P. ἀναπληροῦν.
    Trump up: P. and V. πλάσσειν, (acc.), P. κατασκευάζειν (acc.), συσκευάζειν (acc.).
    Help to make up: P. συγκατασκευάζειν (acc.).
    Constitute: P. and V. εἶναι, καθεστηκέναι (perf. of καθιστάναι).
    Help in forming: P. συγκατασκευάζειν.
    Make up (a quarrel. etc.): P. and V. εὖ τιθέναι (or mid.), καλῶς τιθέναι (or mid.) P. λύεσθαι, κατατίθεσθαι, διαλύεσθαι, Ar. and P. καταλεσθαι.
    Straightway a widespread rumour was bruited in our ears that you and your lord had made up your former quarrel: V. διʼ ὤτων δʼ εὐθὺς ἦν πολὺς λόγος σὲ καὶ πόσιν σὸν νεῖκος ἐσπεῖσθαι τὸ πρίν (Eur., Med. 1139).
    Make it up, be reconciled: P. and V. καταλλάσσεσθαι, διαλεσθαι; see under Reconcile.
    Make up for, make amends for: P. and V. κεῖσθαι (acc.) ναλαμβνειν (acc.), ᾶσθαι (acc.), ἐξιᾶσθαι (acc.).
    ——————
    subs.
    Form: P. and V. σχῆμα, τό; see Form.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Make

  • 8 colour

    1. noun
    1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) χρώμα
    2) (paint(s): That artist uses water-colours.) μπογιά
    3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) χρώμα
    4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) χρώμα
    2. adjective
    ((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) έγχρωμος
    3. verb
    (to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) χρωματίζω
    4. noun
    ((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) έγχρωμος
    - colouring
    - colourless
    - colours
    - colour-blind
    - colour scheme
    - off-colour
    - colour in
    - show oneself in one's true colours
    - with flying colours

    English-Greek dictionary > colour

  • 9 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) κοστούμι
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) στολή
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) (δικαστική) υπόθεση, αγωγή
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) πρόταση (γάμου)
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) `φυλή` της τράπουλας
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) με βολέυει
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) μου πάει
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) προσαρμόζω
    - suitor
    - suitcase
    - follow suit
    - suit down to the ground
    - suit oneself

    English-Greek dictionary > suit

  • 10 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) δάκρυ
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) σκίζω
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) σκίζομαι
    3) (to rush: He tore along the road.) τρέχω / ορμώ
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) σκίσιμο
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up

    English-Greek dictionary > tear

  • 11 Clothe

    v. trans.
    P. and V. ἐνδειν, περιβάλλειν, στέλλειν (rare P.), Ar. and P. ἀμφιεννναι, V. ἀμφιβάλλειν, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι, ἀμπίσχειν,
    Clothe ( oneself): P. and V. ἐνδεσθαι, V. ἀμφιδεσθαι; see Dress.
    met.. P. and V. κοσμεῖν, V. περιστέλλειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Clothe

См. также в других словарях:

  • dress — v. & n. v. 1 a tr. clothe; array (dressed in rags; dressed her quickly). b intr. wear clothes of a specified kind or in a specified way (dresses well). 2 intr. a put on clothes. b put on formal or evening clothes, esp. for dinner. 3 tr. decorate… …   Useful english dictionary

  • dress — /dres/, n., adj., v., dressed or drest, dressing. n. 1. an outer garment for women and girls, consisting of bodice and skirt in one piece. 2. clothing; apparel; garb: The dress of the 18th century was colorful. 3. formal attire. 4. a particular… …   Universalium

  • dress — /drɛs / (say dres) noun 1. a one piece outer garment worn by women and girls, comprising a skirt and bodice, with or without sleeves. 2. clothing; apparel; garb. 3. fine clothes; formal costume: full dress. 4. outer covering, as the plumage of… …  

  • dress up — 1) Angela loved dressing up Syn: dress smartly, dress formally, wear evening dress; informal doll oneself up, put on one s glad rags, gussy oneself up 2) Hugh dressed up as Santa Claus Syn: disguise oneself, dress; put on fancy dress, put on a… …   Thesaurus of popular words

  • dress — I. verb Etymology: Middle English, from Anglo French drescer, dresser to direct, put right, Vulgar Latin *directiare, from Latin directus direct, past participle of dirigere to direct, from dis + regere to lead straight more at right Date: 14th… …   New Collegiate Dictionary

  • dress — [[t]drɛs[/t]] n. 1) clo an outer garment for women and girls, consisting of bodice and skirt cut or sewn as one piece 2) clo clothing; apparel; garb 3) clo formal attire 4) a particular form of appearance; guise 5) zool. outer covering, as the… …   From formal English to slang

  • dress — 1. verb 1) he dressed quickly Syn: put on clothes, clothe oneself, get dressed 2) she was dressed in a suit Syn: clothe, attire, garb, deck out, trick out, costume, array, robe; informal get up …   Thesaurus of popular words

  • dress — {{11}}dress (n.) c.1600, originally any clothing, especially that appropriate to rank or to some ceremony; sense of woman s garment is first recorded 1630s, with overtones of made not merely to clothe but to adorn. Dress rehearsal first recorded… …   Etymology dictionary

  • dress — 1. verb 1) he dressed quickly Syn: put on clothes, clothe oneself, get dressed 2) she was dressed in a suit Syn: clothe, attire, deck out; informal get up 3) she enjoyed dressing the tree …   Synonyms and antonyms dictionary

  • dress — 1. noun /drɛs,dɹɛs/ a) An item of clothing (usually worn by a woman or young girl) which covers the upper part of the body as well as below the waist. Amy and Mary looked very pretty in their dresses. b) Apparel, clothing. 2. verb /drɛs,dɹɛs/ …   Wiktionary

  • disguise oneself as — DRESS UP AS, pretend to be, pass oneself of as, impersonate, pose as; formal personate. → disguise …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»