Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

to+do+your+best

  • 1 second-best

    noun, adjective (next after the best; not the best: She wore her second-best hat; I want your best work - your second-best is not good enough.) δεύτερης κατηγορίας/δεύτερης ποιότητας

    English-Greek dictionary > second-best

  • 2 be up to

    1) (to be busy or occupied with (an activity etc): What is he up to now?) ετοιμάζω, σκαρώνω
    2) (to be capable of: He isn't quite up to the job.) είμαι ικανός για
    3) (to reach the standard of: This work isn't up to your best.) είμαι ανάξιος με
    4) (to be the duty or privilege of: It's up to you to decide; The final choice is up to him.) εξαρτάται από

    English-Greek dictionary > be up to

  • 3 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) διαλέγω
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) μαζεύω
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) σηκώνω(από κάτω)
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) παραβιάζω(κλειδαριά)
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) ό,τι επιθυμείς
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) (το)καλύτερο
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) αξίνα

    English-Greek dictionary > pick

  • 4 Interest

    subs.
    Benefit, gain: P. and V. κέρδος, τό, λῆμμα, τό.
    Advantage: P. and V. ὠφέλεια, ἡ, ὄφελος, τό, ὄνησις, ἡ, Ar. and V. ὠφέλημα, τό, V. ὠφέλησις, ἡ.
    One's interests: P. and V. τὸ συμφέρον, τὰ συμφέροντα.
    The public interests: P. τὸ πᾶσι συμφέρον, P. and V. τὸ κοινόν.
    Private interests: P. and V. τὰ δια, τὰ οἰκεῖα.
    He has some private interests to serve: P. ἰδίᾳ τι αὐτῷ διαφέρει (Thuc. 3, 42).
    Her interests are committed to her parents and friends: V. τῇ δʼ ἐν γονεῦσι καὶ φίλοις τὰ πράγματα (Eur., And. 676).
    You will best consult your own interests: P. τὰ ἄριστα βουλεύσεσθε ὑμῖν αὐτοῖς (Thuc. 1, 43).
    He said that it was not words that confirmed friendship, but community of interests: P. οὐ τὰ ῥήματα οἰκειότητας ἔφη βεβαιοῦν ἀλλὰ τὸ ταὐτὰ συμφέρειν (Dem. 237).
    Attention to your interests: P. ἐπιμέλεια τῶν ὑμετέρων πραγμάτων (Andoc. 2I).
    Providing only for their own interests: P. τὸ ἐφʼ ἑαυτῶν μόνον προορωμένοι (Thuc. 1. 17).
    Considering only his own interest: P. τὸ ἑαυτοῦ μόνον σκοπῶν (Thuc. 6, 12).
    In the interest of: P. and V. πρός (gen.), πέρ (gen.) (Dem. 1232); see Favour.
    For the good of: P. ἐπʼ ἀγαθῷ (gen.).
    Against the interests of: P. and V. κατ (gen.) (Dem. 1232).
    Material interests, subs.: P. and V. χρήματα, τά; see Property.
    Influence: P. and V. δναμις, ἡ.
    Be promoted by interest: P. ἀπὸ μέρους προτιμᾶσθαι (Thuc. 2, 37).
    Good will: P. and V. εὔνοια, ἡ.
    Zeal, exertion: P. and V. σπουδή, ἡ.
    Care: P. and V. φροντς, ἡ.
    Take an interest in, v.: P. and V. φροντίζειν (gen.). σπουδάζειν περ (gen.).
    I take no interest in: P. and V. οὔ μοι μέλει (gen.).
    Meletus has never taken any interest in these things, either little or great: P. Μελήτῳ τούτων οὔτε μέγα οὔτε σμικρὸν πώποτε ἐμέλησεν (Plat., Ap. 26B).
    What interest have you in? P. and V. τί σοι μέτεστι; (gen.).
    Power of pleasure, subs.: P. and V. τέρψις, ἡ.
    With view rather to stimulate the interest than tell the truth: P. ἐπὶ τὸ προσαγωγότερον τῇ ἀκροάσει ἢ ἀληθέστερον (Thuc. 1, 2l).
    Interest on money: Ar. and P. τόκος, ὁ, or pl.
    At high interest: P. ἐπὶ μεγάλοις τόκοις.
    Compound interest: P. τόκοι ἐπίτοκοι, οἱ.
    Bring in no interest, v.: P. ἀργεῖν.
    Bringing in interest, adj.: P. ἐνεργός.
    Bringing in no interest: P. ἀργός.
    ——————
    v. trans.
    Please, delight: P. and V. τέρπειν, ρέσκειν (acc. or dat.).
    Be interested: P. and V. ἡδέως κούειν.
    Hear with pleasure, interest oneself in: use P. and V. σπουδάζειν περ (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Interest

  • 5 claim

    [kleim] 1. verb
    1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) ισχυρίζομαι
    2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) απαιτώ
    3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) διεκδικώ
    2. noun
    1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) ισχυρισμός
    2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) αξίωση
    3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) διεκδίκηση

    English-Greek dictionary > claim

  • 6 efface

    [i'feis]
    1) (to rub out; to remove: You must try to efface the event from your memory.) εξαλείφω,σβήνω
    2) (to avoid drawing attention to (oneself): She did her best to efface herself at parties.) μένω στο περιθώριο

    English-Greek dictionary > efface

  • 7 favour

    ['feivə] 1. noun
    1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) χάρη,χατίρι
    2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) συμπάθεια
    3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) εύνοια
    4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) εύνοια
    2. verb
    (to support or show preference for: Which side do you favour?) υποστηρίζω,ευνοώ
    - favourably
    - favourite
    3. noun
    (a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) ευνοούμενος
    - in favour of
    - in one's favour

    English-Greek dictionary > favour

  • 8 presentation

    [pre-]
    1) (the act of presenting: the presentation of the prizes; the presentation of a new play; ( also adjective) a presentation ceremony; a presentation gold watch.) παρουσίαση/απονομή
    2) (the manner in which written work etc is presented or set out: Try to improve the presentation of your work.) εμφάνιση
    3) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) παράσταση,παρουσίαση

    English-Greek dictionary > presentation

  • 9 Consult

    v. trans.
    Ask advice: Ar. and P. συμβουλεύεσθαι (dat.).
    Communicate with: Ar. and P. νακοινοῦν (dat.) (or mid.), P. ἐπικοινοῦν (dat.).
    Consult ( oracle): P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Go to for advice: P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.).
    Pay attention to: Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
    You will best consult your own interests: P. τὰ ἄριστα βουλεύσεσθε ὑμῖν αὐτοῖς (Thuc. 1, 43).
    V. intrans. Deliberate: P. and V. βουλεύεσθαι, P. διαβουλεύεσθαι.
    Consult with, have interview with: P. and V. συμμιγνναι (dat.), συγγίγνεσθαι (dat.), συνέρχεσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Consult

  • 10 Set

    subs.
    Faction, clique P. and V. στσις, ἡ.
    Arrangement: P. and V. τάξις. ἡ.
    Number: P. and V. ἀριθμός, ὁ.
    Class: P. and V. γένος, τό, εἶδος, τό.
    Set ( of sun): P. and V. δύσις, ἡ, δυσμαί, αἱ; see Sunset.
    Set back, failure: P. πταῖσμα, τό; see Failure.
    Set off: use adj., P. ἀντάξιος; see compensating, under compensate, v.
    ——————
    adj.
    Stationary: P. στάσιμος.
    Fixed, appointed: P. and V. προκείμενος.
    Resolute: P.. and V. καρτερός, V. ἔμπεδος.
    Be set on: P. and V. προθυμεῖσθαι (infin.), σπουδάζειν (infin.); see be eager, under Eager.
    Set speech: P. συνεχὴς ῥῆσις, ἡ; see also Harangue.
    On set terms: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.
    Of set purpose: see on purpose, under Purpose.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. τιθέναι, ἱστναι.
    Make to sit: P. and V. καθίζειν, V. ἵζειν, ἱδρειν, ἐξιδρειν.
    Appoint: P. and V. καθιστναι (or mid.), τάσσειν, προστάσσειν.
    Lay down (limits, etc.): P. and V. ὁρίζειν.
    Fix: P. and V. πηγνύναι.
    Set ( as a task): P. and V. προτιθέναι (τί τινι), προστιθέναι (τί τινι), προστάσσειν (τί τινι), ἐπιτάσσειν (τί τινι), ἐπιβάλλειν (τί τινι), προσβάλλειν (τί τινι).
    Set to music: P. ἐντείνειν (Plat., Prot. 326B).
    Words set to music: P. λόγος δόμενος (Plat., Rep. 398D).
    I set you in the track that is best: V. ἐς τὸ λῷστον ἐμβιβάζω σʼ ἴχνος (Eur., H.F. 856).
    Set an example: P. παράδειγμα διδόναι.
    Set one's heart on: see Desire.
    To obtain that on which you have set your hearts: P. κατασχεῖν ἐφʼ ἃ ὥρμησθε (Thuc. 6, 9).
    V. intrans. Of the sun: P. and V. δύνειν, δύεσθαι (Plat., Pol. 269A), V. φθνειν.
    Becume fixed: P. and V. πήγνυσθαι.
    Set about: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐγχειρεῖν (dat.). ἐπιχειρεῖν (dat.). αἵρεσθαι (acc.), ναιρεῖσθαι (acc.); see Undertake.
    Set against, plant against: P. and V. προσβάλλειν (τί τινι).
    Match one against another: P. and V. ἀντιτάσσειν (τινά τινι, or τινα πρός τινα).
    met., make hostile: P. ἐκπολεμεῖν.
    Set one thing in the balance against another: P. ἀντιτάσσεσθαι (τί τινι, or τι πρός τι), P. and V. ἀντιτιθέναι (τί τινος).
    Set apart: P. and V. ἀπολαμβνειν (Eur., Or. 451); see set aside, separate.
    Set aside: P. χωρὶς τίθεσθαι, ἀποχωρίζειν.
    Except: P. and V. ἐξαιρεῖν; see also Reject, Disregard.
    Set at defiance: see Defy.
    Set at naught: P. and V. μελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), καταμελεῖν (gen.), P. παρορᾶν (acc.), ἐν οὐδένι λόγῳ ποιεῖσθαι (acc.), V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι (acc.), κηδεῖν (gen.); see Disregard.
    Set before: P. and V. προτιθέναι.
    Set on table: Ar. and P. παρατιθέναι.
    Set down: Ar. and P. καταβάλλειν.
    Set down ( to anyone's account): P. and V. ναφέρειν (τί τινι, or τι εἴς τινα); see Impute.
    Set eyes on: see Behold.
    Set foot on: P. and V. ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc., V. acc., gen. or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen. or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).
    Set forth: P. and V. προτιθέναι.
    Narrate: P. and V. διέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι; see narrate; v. intrans.: see set out.
    Set in, begin, v. intrans.: P. and V. ἄρχεσθαι; see Begin.
    Set off, be equivalent to: P. ἀντάξιος εἶναι (gen.); see also Balance.
    Adorn: P. and V. κοσμεῖν; see adorn; v. intrans.: see set out.
    Set on, urge against anyone: P. and V. ἐφιέναι (τί τινι), V. ἐπισείειν (τί τινι), P. ἐπιπέμπειν (τί τινι); see also encourage, launch against.
    Put on: P. and V. ἐφιστναι.
    Set on fire: see Burn.
    Set on foot: P. and V. προτιθέναι; see Institute.
    Begin: P. and V. ἄρχειν (gen.); see Begin.
    Set on table: Ar. and P. παρατιθέναι, V. προτιθέναι (also Ar. in mid.).
    Set out, expose, put out: P. and V. προτιθέναι; v. intrans.: start: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, φορμᾶν, φορμᾶσθαι, ἐξορμᾶν, ἐξορμᾶσθαι, παίρειν, V. στέλλεσθαι, ποστέλλεσθαι; see Start.
    Set over: P. and V. ἐφιστναι (τινά τινι).
    Set right: see Correct.
    Set round: P. περιιστάναι.
    Set sail: P. and V. νγεσθαι, ἐξανγεσθαι, παίρειν, P. ἐπανάγεσθαι; see under Sail.
    Set the fashion of, be the first to introduce: P. and V. ἄρχειν (gen.).
    Set to, he set the army to the work of fighting: P. καθίστη εἰς πόλεμον τὸν στρατόν (Thuc. 2, 75).
    The servants all set their hands to work: V. δμῶες πρὸς ἔργον πάντες ἵεσαν χέρας (Eur., El. 799).
    Set to work: P. and V. ἔργου ἔχεσθαι (Thuc. 1, 49); see also Begin.
    Every man set to work: V. πᾶς ἀνὴρ ἔσχεν πόνον (Eur., I.T. 309).
    They set to and fought: P. καταστάντες ἐμάχοντο (Thuc. 1, 49).
    Set up: P. and V. ἱστναι, νιστναι, ὀρθοῦν (rare P.): ( a trophy) P. and V. ἱστναι, νιστναι.
    (Temple, altar, etc.): P. and V. ἱδρειν (or mid.), V. καθιδρύεσθαι.
    Set up in a place: P. and V. ἐγκαθιστναι (τί τινι), V. ἐγκαθιδρειν (τί τινι).
    They are setting up a brazen statue to Philip: P. Φίλιππον χαλκοῦν ἵστασι (Dem. 425).
    Be set up ( of a statue): P. ἀνακεῖσθαι.
    Appoint (as a government, etc.): P. and V. καθιστναι; see Appoint.
    Set up in a place: P. and V. ἐγκαθιστναι (τί τινι).
    Help to set up: P. and V. συγκαθιστναι (acc.).
    Bring forward: P. and V. προτιθέναι; see Introduce.
    Set up a shout: V. κραυγὴν ἱστναι (Eur., Or. 1529), κραυγὴν τιθέναι (Eur., Or. 1510), P. κραυγῇ χρῆσθαι (Thuc. 2, 4).
    Set up as, pretend to be: Ar. and P. προσποιεῖσθαι (infin.).
    Set up in ( business): P. κατασκευάζεσθαι (with acc. of the business).
    Set upon: P. and V. προσβάλλειν (acc. and dat.); see set on.
    Attack: see Attack.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Set

См. также в других словарях:

  • your best bib and tucker — your best bib and ˈtucker idiom (humorous) your best clothes that you only wear on special occasions Main entry: ↑bibidiom …   Useful english dictionary

  • your best bib and tucker — (your) best bib and tucker old fashioned, humorous the best or most formal clothes that you own. We were all dressed in our best bib and tucker for my aunt s wedding …   New idioms dictionary

  • Your Best Life Now — Infobox book caption=Cover for Your Best Life Now name=Your Best Life Now isbn=ISBN 978 0446532754 pub date=2004 10 12 subject=Religion publisher=FaithWords author=Joel Osteen Your Best Life Now: 7 Steps to Living at Your Full Potential is the… …   Wikipedia

  • your best bet — the/your best bet idiom (informal) used to tell sb what is the best action for them to take to get the result they want • If you want to get around London fast, the Underground is your best bet. Main entry: ↑betidiom …   Useful english dictionary

  • At Your Best (You Are Love) — Infobox Single Name = (At Your Best) You Are Love Artist = The Isley Brothers from Album = Harvest for the World Released = 1976 Format = Recorded = 1975 1976 Genre = R B Length = Label = Writer = Isley Brothers Chris Jasper Producer = Chart… …   Wikipedia

  • put your best foot forward — phrase to start trying hard to behave or work as well as you can Thesaurus: to work hardsynonym Main entry: foot * * * put your best foot forward 1 US : to behave very well so that someone will like you and approve of you …   Useful english dictionary

  • Hit Me with Your Best Shot — Infobox Single Name = Hit Me with Your Best Shot Artist = Pat Benatar Released = 1980 Recorded = 1979 from Album = Crimes of Passion B side = Format = Genre = Rock Length = 2:52 Label = Chrysalis Writer = Eddie Schwartz Producer = Felix… …   Wikipedia

  • on your best behavior — ◇ If you are on your best behavior you are behaving very politely and well. Remember to be on your best behavior with your grandmother. The children promised to be on their best behavior. • • • Main Entry: ↑best …   Useful english dictionary

  • feel your best — to feel very healthy Exercise helps you look and feel your best. I m not feeling my best this morning. [=I m not feeling very well this morning] • • • Main Entry: ↑best feel your best see ↑best, 3 • • • Main Entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • Do Your Best — Single by Pink Lady B side Itoshi No New Orleans Released Dece …   Wikipedia

  • look your best — to look very good : to look as attractive and pleasant as possible Try to look your best when interviewing for a job. • • • Main Entry: ↑best look your best see ↑best, 3 • • • Main Entry: ↑look …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»