Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

to+do+one's+teeth

  • 1 to bare one's teeth

    atiezt zobus

    English-Latvian dictionary > to bare one's teeth

  • 2 to chop one's teeth

    mēļot

    English-Latvian dictionary > to chop one's teeth

  • 3 to do one's teeth

    iztīrīt zobus

    English-Latvian dictionary > to do one's teeth

  • 4 to grind one's teeth

    griezt zobus

    English-Latvian dictionary > to grind one's teeth

  • 5 to grit one's teeth

    sakost zobus

    English-Latvian dictionary > to grit one's teeth

  • 6 to set one's teeth

    sakost zobus

    English-Latvian dictionary > to set one's teeth

  • 7 to show one's teeth

    atņirgt zobus

    English-Latvian dictionary > to show one's teeth

  • 8 cut one's teeth

    (to grow one's first teeth: The baby's cutting his first tooth.) iznākt/izšķilties zobam

    English-Latvian dictionary > cut one's teeth

  • 9 by the skin of one's teeth

    (very narrowly; only just: We escaped by the skin of our teeth.) par mata tiesu; tik tikko
    * * *
    tik tikko

    English-Latvian dictionary > by the skin of one's teeth

  • 10 to escape by the skin of one's teeth

    izbēgt par mata tiesu

    English-Latvian dictionary > to escape by the skin of one's teeth

  • 11 to get one's teeth into something

    ķerties pie kaut kā

    English-Latvian dictionary > to get one's teeth into something

  • 12 to have one's teeth attended

    likt ārstēt zobus

    English-Latvian dictionary > to have one's teeth attended

  • 13 to lie in one's teeth

    melot, acīs skatīdamies

    English-Latvian dictionary > to lie in one's teeth

  • 14 to throw back one's teeth

    sirsnīgi smieties

    English-Latvian dictionary > to throw back one's teeth

  • 15 to cast one's colt's teeth

    kļūt rāmākam

    English-Latvian dictionary > to cast one's colt's teeth

  • 16 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)
    6) (to remove: They cut several passages from the film.)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)
    8) (to divide (a pack of cards).)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) cenu samazinājums
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) piegriezums; fasons
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) (gaļas) šķēle; atgriezums
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) dzēlīgs; aizvainojošs
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) nežēlīgs; uz dzīvību un nāvi
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    grieziens; cirtiens; ievainojums, iegriezums; šķēle; nocirtums, cirpums; fasons, griezums, piegriezums; pazeminājums; samazinājums; pārtraukums; saīsinājums, izgriezums; pārtraukšana; apvainojums; ieskaņojums; profils, šķēlums; spēcīgs atsitiens; pārgriezt, sagriezt, griezt; ievainot; cirpt, pļaut, cirst; slīpēt, kalt; piegriezt; pazemināt; samazināt; krustoties; apvainot, aizskart; pārtraukt; saīsināt; pārtraukt; pārtraukt; neierasties, kavēt; šķilties, nākt; kastrēt; aizvākties; atšķaidīt; griezts; saīsināts; ar izgriezumiem; piedzēris

    English-Latvian dictionary > cut

  • 17 skin

    [skin] 1. noun
    1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) āda
    2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) miza
    3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) plēve
    2. verb
    (to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) nodīrāt/novilkt ādu
    - skin flick
    - skin-tight
    - by the skin of one's teeth
    * * *
    āda; miza, apvalks; apšuvums; plēve; ādas maiss; ādenieks, kleperis; sīkstulis, skopulis; blēdis; dolārs; pārvilkt ar ādu; sarepēt; nodīrāt, nolobīt; nobrāzt ādu; noģērbt, novilkt; aptīrīt; nošpikot

    English-Latvian dictionary > skin

  • 18 milk tooth

    (one of the first set of a baby's teeth: The child's milk teeth started to come out when he was six years old.) piena zobs

    English-Latvian dictionary > milk tooth

  • 19 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 20 mesh

    [meʃ] 1. noun
    1) ((one of) the openings between the threads of a net: a net of (a) very fine (= small) mesh.) (tīkla) acs
    2) ((often in plural) a network: A fly was struggling in the meshes of the spider's web.) tīkli; lamatas
    2. verb
    ((of teeth on eg gear wheels) to become engaged with each other: The teeth on these two cogwheels mesh when they go round.) nonākt sazobē/sakabē
    * * *
    acs, cilpa; tīkli, lamatas; sazobe; noķert tīklā; sapīties tīklā; aizkabināt, sakabināt

    English-Latvian dictionary > mesh

См. также в других словарях:

  • one's teeth — ▪ To throw off control ▪ To take up or have a tenacious or keen interest (in) or occupation (with something) ● bit …   Useful english dictionary

  • To set one's teeth — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lie through one's teeth — idi lie through one s teeth, to tell a brazen, vicious lie …   From formal English to slang

  • lie through one's teeth — To lie brazenly • • • Main Entry: ↑tooth * * * informal tell an outright lie without remorse …   Useful english dictionary

  • set one's teeth on edge — • to set one s teeth on edge • to set one s nerves on edge (from Idioms in Speech) to make one disgusted; to make one feel annoyed or irritated by a remark, a sound or an action The outdated temporary gentleman phrase set my teeth on edge. (J.… …   Idioms and examples

  • by the skin of one's teeth — {adv. phr.} By a narrow margin; with no room to spare; barely. * /The drowning man struggled, and I got him to land by the skin of my teeth./ * /She passed English by the skin of her teeth./ Compare: SQUEAK THROUGH, WITHIN AN ACE OF or WITHIN AN… …   Dictionary of American idioms

  • by the skin of one's teeth — {adv. phr.} By a narrow margin; with no room to spare; barely. * /The drowning man struggled, and I got him to land by the skin of my teeth./ * /She passed English by the skin of her teeth./ Compare: SQUEAK THROUGH, WITHIN AN ACE OF or WITHIN AN… …   Dictionary of American idioms

  • show one's teeth — {v. phr.} To show anger; show belligerence. * /He is a very mild, private person, but during a tough business negotiation he knows how to show his teeth./ …   Dictionary of American idioms

  • show one's teeth — {v. phr.} To show anger; show belligerence. * /He is a very mild, private person, but during a tough business negotiation he knows how to show his teeth./ …   Dictionary of American idioms

  • set one's teeth on edge — phrasal also put one s teeth on edge 1. : to cause a disagreeable sensation in the teeth the fathers have eaten sour grapes, and the children s teeth are set on edge Jer 31:29(Revised Standard Version) 2. : exasperate th …   Useful english dictionary

  • To cast in one's teeth — Cast Cast (k[.a]st), v. t. [imp. & p. p. {Cast}; p. pr. & vb. n. {Casting}.] [Cf. Dan. kaste, Icel. & Sw. kasta; perh. akin to L. {gerere} to bear, carry. E. jest.] 1. To send or drive by force; to throw; to fling; to hurl; to impel. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»