-
1 dig up
We dug up that old tree; They dug up a skeleton; They're digging up the road yet again.) arrancar, desenterrar, levantarexpr.• desenterrar v.v.• arrancar (un arbol o una mata) v.• desarraigar v.• desenterrar v.• trascender v.v + o + adv, v + adv + oa) \<\<lawn\>\> levantar; \<\<weedsee\>\> arrancar*b) \<\<bodyeasure\>\> desenterrar*c) \<\<facts\>\> (colloq) sacar* a la luzVT + ADV1) [+ potatoes] sacar; [+ weeds] arrancar; [+ plant] desarraigar; [+ flowerbed] cavar en, remover la tierra de; [+ roadway] levantar; [+ grave] abrir; [+ treasure, body, artifacts] desenterrar* * *v + o + adv, v + adv + oa) \<\<lawn\>\> levantar; \<\<weeds/tree\>\> arrancar*b) \<\<body/treasure\>\> desenterrar*c) \<\<facts\>\> (colloq) sacar* a la luz -
2 hole
həul
1. noun1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) agujero2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) cavidad3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) hoyo
2. verb1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) agujerear2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) meter en el hoyo•- hole outhole n1. agujero2. bachetr[həʊl]1 (gen) agujero; (in ground) hoyo2 (golf) hoyo3 (in road) bache nombre masculino7 (a tight spot) aprieto, apuro1 (make holes - small) agujerear; (large) hacer un boquete en2 (at golf) meter en el hoyo1 (at golf) meter la pelota en el hoyo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL■ the rent for this month will make a hole in my salary el alquiler de este mes se comerá gran parte de mi sueldoto be in a hole estar en apurosto pick holes in something encontrar defectos en algo, criticar algohole ['ho:l] n: agujero m, hoyo mn.• agujero s.m.• bache s.m.• boquete s.m.• caja s.f.• cavidad s.f.• foso s.m.• hoya s.f.• hoyo s.m.• hueco s.m.• orificio s.m.• punto s.m.• rotura s.f.• socavón s.m.
I həʊl1)a) (in belt, material, clothing) agujero m; ( in ground) hoyo m, agujero m; ( in road) bache m; ( in wall) boquete m; ( in defenses) brecha fto make a hole in something — hacer* un agujero en algo, agujerear algo
that made a hole in their savings — eso se llevó or se comió buena parte de sus ahorros
in the hole — (AmE)
we're $10,000 in the hole to the bank — le debemos 10.000 dólares al banco
money just burns a hole in his/her pocket — el dinero le quema las manos
to need something like a hole in the head: I need a visit from him like I need a hole in the head — lo único que me faltaba! que él viniera a verme!
b) (in argument, proposal) punto m débilto pick holes in something — encontrarle* defectos or faltas a algo
c) ( of animal) madriguera f2) ( Sport)a) ( in golf) hoyo mb) ( in US football) hueco m3)a) ( unpleasant place) (colloq)b) ( awkward situation) (colloq)to be in a hole — estar* en un apuro or aprieto
to get somebody out of a hole — sacar* a alguien de un apuro or aprieto
II
1) ( in golf) \<\<ball\>\> embocar*; \<\<putt/shot\>\> transformar2) \<\<ship\>\> abrir* una brecha en•Phrasal Verbs:- hole up[hǝʊl]1. N1) (gen) agujero m, hoyo m ; (in road) bache m ; (=gap, opening) boquete m ; (in wall, defences, dam) brecha f ; (=burrow) madriguera f ; (Golf) hoyo m•
to dig a hole — cavar un hoyo•
these socks are full of holes — estos calcetines están llenos de agujeros•
his injury leaves a hole in the team — su lesión deja un vacío en el equipo•
to make a hole in sth — hacer un agujero en algobuying the car made a hole in his savings — la compra del coche le costó una buena parte de sus ahorros
•
to pick holes in sth — (fig) encontrar defectos en algohole-in-the-wall•
to wear a hole in sth — agujerear algo2) * (fig) (=difficulty) aprieto m, apuro mto be in a hole * — estar en un apuro or aprieto
he got me out of a hole * — me sacó de un aprieto or apuro
3) * (=dwelling, room) cuchitril m, tugurio m (esp LAm); (=town) poblacho m, pueblo m de mala muerte *2. VT2) [+ ball] (Golf) meter en el hoyo; (Snooker) meter en la tronera3.VI(Golf)- hole up* * *
I [həʊl]1)a) (in belt, material, clothing) agujero m; ( in ground) hoyo m, agujero m; ( in road) bache m; ( in wall) boquete m; ( in defenses) brecha fto make a hole in something — hacer* un agujero en algo, agujerear algo
that made a hole in their savings — eso se llevó or se comió buena parte de sus ahorros
in the hole — (AmE)
we're $10,000 in the hole to the bank — le debemos 10.000 dólares al banco
money just burns a hole in his/her pocket — el dinero le quema las manos
to need something like a hole in the head: I need a visit from him like I need a hole in the head — lo único que me faltaba! que él viniera a verme!
b) (in argument, proposal) punto m débilto pick holes in something — encontrarle* defectos or faltas a algo
c) ( of animal) madriguera f2) ( Sport)a) ( in golf) hoyo mb) ( in US football) hueco m3)a) ( unpleasant place) (colloq)b) ( awkward situation) (colloq)to be in a hole — estar* en un apuro or aprieto
to get somebody out of a hole — sacar* a alguien de un apuro or aprieto
II
1) ( in golf) \<\<ball\>\> embocar*; \<\<putt/shot\>\> transformar2) \<\<ship\>\> abrir* una brecha en•Phrasal Verbs:- hole up -
3 vuelta
vuelta sustantivo femenino 1a) ( circunvolución):da vueltas alrededor de su eje it spins o turns on its axis; dar la vuelta al mundo to go around the world; todo/la cabeza me da vueltas everything's/my head's spinning; dar una vuelta a la manzana to go around the block; dar toda la vuelta to go all the way around ( en carreras) lap;◊ vuelta al ruedo (Taur) lap of honor;vuelta ciclista cycle race, tour el autobús da muchas vueltas the bus takes a very roundabout route 2 ( giro): dale otra vuelta give it another turn; el coche dio una vuelta de campana the car turned (right) over; vuelta (de) carnero (CS) somersault; vuelta en redondo ( vuelta completa) 360 degree turn, complete turn; ( cambio radical) U-turn 3a)‹ a calcetín› ( ponerlo — del derecho) to turn … the right way out; (— del revés) to turn … inside out; ‹ a copa› ( ponerla — boca arriba) to turn … the right way up; (— boca abajo) to turn … upside down;b) (para cambiar de dirección, posición):◊ dar la vuelta (Auto) to turn (around);darse la vuelta to turn (around) 4 (CS) ‹ calcetín› ( ponerlo — del derecho) to turn sth the right way out; (— del revés) to turn sth inside out; ‹ copa› ( ponerla — boca arriba) to turn sth the right way up; (— boca abajo) to turn sth upside down; dio vuelta la cara she looked away; ¿damos vuelta aquí? (Auto) shall we turn (around) here?; darse vuelta [ persona] to turn (around); [ vehículo] to overturn; [ embarcación] to capsize 5 ( paseo): ( en coche) to go for a drive; ( en bicicleta) to go for a ride 6a)b)◊ vuelta y vuelta (Coc) rare7 ( viaje de regreso) return journey; a la vuelta se encontró con una sorpresa when he got back he found a surprise; ¡hasta la vuelta! see you when you get back!b) ( a un estado anterior) vuelta a algo return to sth8b)9 (Per, RPl fam) ( vez) time; ( de collar) strand; ( en labores de punto) row; ( de pantalones) cuff (AmE), turn-up (BrE)
vuelta sustantivo femenino
1 (regreso) return: ya estamos de vuelta, we are back already
2 (giro, circunvolución) turn (volverse) dar la vuelta, (a un disco, una página) to turn over
dar la vuelta al mundo, to go around the world
dar media vuelta, to turn round
todo me da vueltas, everything is spinning
dar vueltas sobre su eje, to spin on its axis
a la vuelta de la esquina, just around the corner
vuelta de campana, somersault
vuelta en redondo, complete turn
3 Dep (ciclista) tour (en carreras) lap
4 Com (cambio) change Locuciones: (a un asunto, problema) darle vueltas a algo, to think about sthg, be worried about sthg
dar(se) una vuelta, to go for a walk familiar no hay/tiene vuelta de hoja, there's no doubt about it
poner de vuelta y media, to insult
a vuelta de correo, by return of post ' vuelta' also found in these entries: Spanish: así - billete - campana - fresca - giro - ida - partida - partido - volver - ahí - boleto - como - dar - en - girar - mano - manzana - medio - pasaje - regreso - revolcón - ronda - venida - viaje - voltear English: about - about-face - about-turn - around - back - back off - block - change - circuit - corner - cruise - day - dig around - doorstep - drive - flash - forbidding - from - gone - grind - gyrate - intermission - joyride - keep - kink - lap - navigate - park - post - return - return match - return ticket - roll over - round - run - saddle - somersault - spin - stroll - swing - turn - turn about - turn around - turn over - turn-up - twirl - twist - wait about - wait around - walk around -
4 hire
1. verb1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) alquilar2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) alquilar3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) contratar
2. noun((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) alquiler- hirer- hire-purchase
hire1 n alquilerthe hire of the car was £120 el alquiler del coche eran 120 librashire2 vb1. alquilar2. contratartr['haɪəSMALLr/SMALL]1 alquiler nombre masculino1 (rent) alquilar2 (employ) contratar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcar hire alquiler nombre masculino de cocheshire purchase compra a plazos1) employ: contratar, emplear2) rent: alquilar, arrendarhire n1) rent: alquiler mfor hire: se alquila2) wages: paga f, sueldo m3) employee: empleado m, -da fn.• alquiler s.m.• arriendo s.m.• salario s.m.• sueldo s.m.v.• ajustar v.• alquilar v.• arrendar v.• asalariar v.• asoldar v.• contratar v.• fletar v.• tomar en arriendo v.
I haɪr, 'haɪə(r)1)a) \<\<hall/boat/suit\>\> alquilar, arrendar*b) (Busn, Lab Rel) \<\<staff/person\>\> contratarc) hired past phired hand — jornalero, -ra m,f
hired killer o assassin — asesino, -na m,f a sueldo, sicario, -ria m,f
2) hire out 1)•Phrasal Verbs:- hire out
II
mass noun1) (of hall/car/suit) alquiler m, arriendo mhave you any bikes for hire? — ¿alquilan or arriendan bicicletas?
for hire — se alquila or se arrienda; ( on taxis) libre; (before n) (esp BrE)
hire charge — alquiler m, arriendo m
2) ( payment) alquiler m, arriendo m['haɪǝ(r)]1.VT [+ car, house] alquilar, arrendar (LAm); [+ employee] contratarhired hand — jornalero(-a) m / f, enganchado(-a) m / f
hired assassin or killer — asesino(-a) m / f a sueldo
2.VIshe's in charge of hiring and firing at the company — es la encargada de contratar y despedir al personal en la empresa
3.N [of car] alquiler m, arriendo m (LAm); [of person] salario m, jornal mfor hire — se alquila or (LAm) arrienda; (on taxi) libre
4.CPDhire car N — (Brit) coche m de alquiler
hire charges NPL — tarifa fsing de alquiler
hire purchase N — (Brit) compra f a plazos
hire purchase agreement N — acuerdo m de compra a plazos
hire purchase finance company N — compañía f de crédito comercial
- hire out* * *
I [haɪr, 'haɪə(r)]1)a) \<\<hall/boat/suit\>\> alquilar, arrendar*b) (Busn, Lab Rel) \<\<staff/person\>\> contratarc) hired past phired hand — jornalero, -ra m,f
hired killer o assassin — asesino, -na m,f a sueldo, sicario, -ria m,f
2) hire out 1)•Phrasal Verbs:- hire out
II
mass noun1) (of hall/car/suit) alquiler m, arriendo mhave you any bikes for hire? — ¿alquilan or arriendan bicicletas?
for hire — se alquila or se arrienda; ( on taxis) libre; (before n) (esp BrE)
hire charge — alquiler m, arriendo m
2) ( payment) alquiler m, arriendo m -
5 dirt
də:t
1. noun(any unclean substance, such as mud, dust, dung etc: His shoes are covered in dirt.) suciedad- dirty
2. verb(to make or become dirty: He dirtied his hands/shoes.) ensuciar; ensuciarse- dirt-cheap
- dirt track
dirt n1. suciedad2. tierratr[dɜːt]1 (dirtiness) suciedad nombre femenino; (filth, grime) mugre nombre femenino, roña, porquería; (mud) barro; (dust) polvo2 (earth) tierra3 familiar (excrement) porquería, mierda, caca■ the press managed to get all the dirt on the actor la prensa consiguió sacar a relucir todos los trapos sucios del actor5 familiar (obscene thought, talk) porquerías nombre femenino plural, guarradas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as common as dirt ser muy ordinario,-ato fling/throw dirt at somebody manchar la reputación de alguiento treat somebody like dirt tratar a alguien como a un perro, tratar a alguien como una zapatilladirt track camino de tierradirt ['dərt] n1) filth: suciedad f, mugre f, porquería f2) soil: tierra fn.• barro s.m.• gorrinería s.f.• horrura s.f.• lodo s.m.• mugre s.f.• porquería s.f.• suciedad s.f.• suelo s.m.• tierra s.f.dɜːrt, dɜːtmass noun1) ( unclean substance) suciedad f, mugre f2)a) ( scandal)to dig up dirt on o about somebody — sacarle* los trapos sucios a relucir or al sol a alguien
b) ( obscenity) (esp BrE colloq) inmundicia f3) (earth, soil) (esp AmE) tierra f[dɜːt]to hit the dirt — (sl) caerse* al suelo; (before n) <road, track> de tierra
1. N1) (=unclean matter) suciedad f ; (=piece of dirt) suciedad f, mugre fto treat sb like dirt * — tratar a algn como si fuese basura, tratar a patadas a algn
- dig up dirt on sb2) (=earth) tierra f ; (=mud) barro m, lodo mthis book is nothing but dirt — este libro está lleno de porquerías or cochinadas *
2.CPDdirt farmer * N — (US) pequeño granjero m (sin obreros)
dirt road N — (US) camino m de tierra
dirt track N — (Sport) pista f de ceniza; (=road) camino m de tierra
* * *[dɜːrt, dɜːt]mass noun1) ( unclean substance) suciedad f, mugre f2)a) ( scandal)to dig up dirt on o about somebody — sacarle* los trapos sucios a relucir or al sol a alguien
b) ( obscenity) (esp BrE colloq) inmundicia f3) (earth, soil) (esp AmE) tierra fto hit the dirt — (sl) caerse* al suelo; (before n) <road, track> de tierra
-
6 tierra
tierra sustantivo femenino 1 (campo, terreno) land; tierra de cultivo arable land 2 (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earth; un camión de tierra a truckload of soil o earth; no juegues con tierra don't play in the dirt; un camino de tierra a dirt road o track; echar algo por tierra ‹ planes› to wreck, ruin; ‹ argumentos› to demolish, destroy; ‹ esperanzas› to dash 3 (AmL) ( polvo) dust 4 (Elec) ground (AmE), earth (BrE); estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra to be grounded o earthed 5 (por oposición al mar, al aire) land;◊ viajar por tierra to travel overland o by land;tierra firme solid ground; tomar tierra to land, touch down 6 (país, lugar): costumbres de aquellas tierras customs in those places o countries; la Ttierra Santa the Holy Land 7 ( planeta)
tierra sustantivo femenino
1 (planeta) la Tierra, (the) Earth o earth
2 (medio terrestre, terreno) land
viajar por tierra, to travel by land
tierra adentro, inland
tierra de nadie, no-man's-land (un avión) tomar tierra, to land Agr land
tiene tierras de cultivo, he has cultivated land
tierra baldía, wasteland
3 (país, lugar de origen) homeland (territorio) nació en tierra inglesa, she was born on English soil
4 (superficie terrestre, suelo) ground
bajo tierra, below ground (materia) soil, earth
un puñado de tierra, a handful of earth o soil
un camino de tierra, a dirt track
5 Elec earth
toma de tierra, earth wire, US ground Locuciones: echar por tierra, to ruin, spoil
echar tierra sobre, to hush up familiar de la tierra, (producto del país) son tomates de la tierra, they are home-grown tomatoes familiar (alejarse, escapar) poner alguien tierra por medio, to get as far away as possible familiar (para expresar vergüenza) ¡tierra trágame! I wish the earth would swallow me up (perder un medio de transporte) quedarse alguien en tierra, to miss a planeain or any other form of transport ' tierra' also found in these entries: Spanish: adentro - baja - bajo - barro - batida - batido - campo - construcción - criar - desaparecer - entrañas - escarbar - esquilmar - explotar - franja - fructífera - fructífero - global - globo - gua - horizonte - hoyo - hundimiento - langosta - palada - parcela - perforar - pista - polvo - ras - redondez - remover - ribera - rica - rico - seísmo - sementera - señorío - soñar - suelo - surco - temblar - terráquea - terráqueo - terrena - terreno - terrestre - terrón - terruño - tocar English: adjacent - adjoining - allotment - ashore - clump - crack - crumble - crunch - cultivated - cultivation - demolish - dig - dirt road - earth - earthworm - earthy - encroach - explode - face - fairyland - fall - farming - feel - ground - hedgehog - Holy Land - homeland - inland - land - level - lump - no man's land - orbit - overland - parched - portage - pull apart - quake - reclaim - rich - richness - rig - rock - roll - rough - sandy - seed - set down - shatter - shock -
7 cerrarse
■cerrarse verbo reflexivo
1 to close, shut
2 (una jornada, una actividad) to end
3 familiar (ponerse intransigente) to close one's mind Locuciones: familiar cerrarse en banda, to dig in one's heels
¿To close o to shut?
En general hay poca o ninguna diferencia entre to close y to shut. Pero recuerda que no puedes usar shut como adjetivo (una ventana cerrada, a closed window y nunca a shut window). To close hace referencia a acciones lentas y ocasiones formales o solemnes (cerró la puerta con cuidado para no despertar a los niños, he closed the door carefully so as not to wake up the children), mientras que to shut expresa más bien brusquedad, fuerza o rudeza: ¡Cállate!, Shut up! Cerró la puerta en mis narices. He shut the door in my face. No puedes emplear shut al hablar de las comunicaciones (carretera cortada, road closed) ni en expresiones figurativas (una mente cerrada, a closed mind). ' cerrarse' also found in these entries: Spanish: banda - cerrar English: bang - close - lock - shut - slam - snap - swing - zip - heal
См. также в других словарях:
Dig It (The Beatles song) — Dig It Song by The Beatles from the album Let It Be Released 8 May 1970 Recorded 26 January 1969 Apple Studios Genre Rock … Wikipedia
Sam & Max: Hit the Road — Sam Max Hit the Road Entwickler: LucasArts Verleger: LucasArts Publikation: 1993 … Deutsch Wikipedia
Sam & Max Hit the Road — Sam Max Hit the Road Entwickler: LucasArts Verleger: LucasArts Publikation: 1993 … Deutsch Wikipedia
Sam & Max Hit the Road — Cover artwork by Steve Purcell Developer(s) … Wikipedia
Sam & Max : Hit the Road — Sam Max Hit the Road Sam Max Hit the Road Éditeur version DOS et Mac OS : LucasArts version Windows : Activision … Wikipédia en Français
Sam & Max Hit the Road — Sam Max Hit the Road Sam Max Hit the Road Éditeur version DOS et Mac OS : LucasArts version Windows : Activision … Wikipédia en Français
Sam & max hit the road — Sam Max Hit the Road Sam Max Hit the Road Éditeur version DOS et Mac OS : LucasArts version Windows : Activision … Wikipédia en Français
Sam & Max Hit the Road — Sam Max Hit the Road … Deutsch Wikipedia
Sam and Max Hit the Road — Sam Max Hit the Road Entwickler: LucasArts Verleger: LucasArts Publikation: 1993 … Deutsch Wikipedia
List of Travel the Road episodes — This page is a list of Travel the Road episodeseason 1: 2003 [ [http://www.imdb.com/title/tt0780441/episodes IMDB Episode Synopsis] ] *1 The Journey Begins After traveling half way around the world, the missionaries arrived in Karachi, Pakistan,… … Wikipedia
Sam and Max Hit the Road — Sam Max Hit the Road Éditeur version DOS et Mac OS : LucasArts version Windows : Activision … Wikipédia en Français