-
1 to come apart at the seams
(clothes) descoserse 2 (plans etc) fracasar, irse a pique, venirse abajo -
2 seam
si:m
1. noun1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) costura2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) juntura, junta3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) veta, filón
2. verb(to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) hacer una costura- the seamy side of life
- the seamy side
seam n costuratr[siːm]1 SMALLSEWING/SMALL costura2 SMALLTECHNICAL/SMALL juntura, junta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bursting at the seams (with people) rebosar de gente 2 (with things) estar hasta los topes 3 (with food) estar a punto de reventarseam ['si:m] vt1) stitch: unir con costuras2) mark: marcarseam n1) stitching: costura f2) lode, vein: veta f, filón mn.• costura s.f.• criadero s.m.• filón s.m.• juntura s.f.• sutura s.f.• veta s.f.v.• coser v.siːm1)a) ( stitching) costura fto be bursting at the seams — \<\<building/suitcase\>\> estar* hasta el tope or hasta los topes
to come apart at the seams — \<\<organization/setup\>\> venirse* abajo; (lit: split)
b) ( join) juntura f2)a) (of coal, gold) veta f, filón mb) ( Geol) grieta f[siːm]1. N1) (Sew) costura fto fall or come apart at the seams — descoserse
to be bursting at the seams — [dress etc] estar a punto de reventar por las costuras; (fig) * [room etc] estar a rebosar
2) (Welding) juntura f3) (Geol) filón m, veta f2.VT (Sew) coser; (Tech) juntar* * *[siːm]1)a) ( stitching) costura fto be bursting at the seams — \<\<building/suitcase\>\> estar* hasta el tope or hasta los topes
to come apart at the seams — \<\<organization/setup\>\> venirse* abajo; (lit: split)
b) ( join) juntura f2)a) (of coal, gold) veta f, filón mb) ( Geol) grieta f -
3 split
split
1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) rajar2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) dividir
2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) grieta, raja- split second
- splitting headache
- the splits
split1 n raja / hendidurasplit2 vb1. partir2. rajarsemy trousers split when I bent down al agacharme, se me rajó el pantalón3. dividir / repartirtr[splɪt]1 (crack, cut, break) grieta, hendidura, raja3 (division - gen) división nombre femenino, ruptura, cisma nombre masculino; (- in politics) escisión nombre femenino, cisma nombre masculino, ruptura4 (division, sharing out) reparto2 (divided - gen) dividido,-a; (- in politics) dividido,-a, escindido,-a1 (crack, break) agrietar, hender; (cut) partir2 (tear - garment) rajar, desgarrar; (- seam) descoser3 SMALLPHYSICS/SMALL (atom) desintegrar4 (divide, separate) dividir (up, -); (political party etc) dividir, escindir5 (share) repartir, dividir■ we had to split the prize money between 10 people tuvimos que repartir el premio entre 10 personas1 (crack) agrietarse, henderse, rajarse; (in two parts) partirse2 (tear - garment) rajarse, desgarrarse; (- seams) descoserse3 (divide - gen) dividirse (up, -); (- in politics) dividirse, escindirse4 familiar (tell tales) acusar, soplar, chivarse (on, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin a split second en una fracción de segundo, en menos de un segundoto do the splits abrir las piernas en cruzto split hairs rizar el rizo, buscarle tres pies al gatoto split one's head open romperse la crisma, partirse la crismato split one's sides laughing partirse de risa, troncharse de risato split the difference partir la diferenciacream split / jam split pastelito relleno de nata / pastelito relleno de mermeladasplit decision decisión nombre femenino no unánimesplit infinitive SMALLLINGUISTICS/SMALL infinitivo con un adverbio intercalado entre el "to" y el verbosplit peas guisantes nombre masculino plural secossplit pin chavetasplit personality desdoblamiento de personalidadsplit ring llaverosplit shift horario partido1) cleave: partir, henderto split wood: partir madera2) burst: romper, rajarto split open: abrir3) divide, share: dividir, repartirsplit vi1) : partirse (dícese de la madera, etc.)2) burst, crack: romperse, rajarsesplit n1) crack: rajadura f2) tear: rotura f3) division: división f, escisión fadj.• dividido, -a adj.• grieta adj.• hendido, -a adj.• partido, -a adj.• raja adj.• separarse adj.n.• cisma s.m.• despatarrada s.f.• división s.f.• hendedura s.f.• hendidura s.f.• quebraja s.f.• raja s.f.• rendija s.f.• resquebrajadura s.f.• ruptura s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to split")v.(§ p.,p.p.: split) = cachar v.• cascar v.• desdoblar v.• dividir v.• escindir v.• grietarse v.• hender v.• partir v.• resquebrajar v.• tronchar v.splɪt
I
1)a) (in garment, cloth - in seam) descosido m; (- part of design) abertura f, raja f, tajo m (CS)b) (in wood, glass) rajadura f, grieta f2)b) ( break up) ruptura f, separación fc) (share-out, distribution)a six-way split would give everyone $1,500 — si se dividiera la suma en seis partes, cada uno se llevaría $1.500
3) splits plto do the splits — abrirse* completamente de piernas, hacer* el spagat (Esp)
4) ( bottle) (AmE) botella individual de vino o champán
II
1)2)a) ( divided)split decision — decisión f no unánime
split shift — horario m (de trabajo) partido or no corrido
b) ( in factions) dividido
III
1.
1)a) ( break) \<\<wood/stone\>\> partirto split the atom — fisionar or desintegrar el átomo
to split something in two/in half — partir algo en dos/por la mitad
b) ( burst)she split her head open — se partió or se abrió la cabeza
to split one's sides (laughing) — partirse or troncharse or desternillarse de risa
c) ( divide into factions) \<\<nation/church\>\> dividir, escindir2) (divide, share) \<\<cost/food\>\> dividirdo you want to split a bottle? — ¿nos tomamos una botella a medias?
2.
vi1) (crack, burst) \<\<wood/rock\>\> partirse, rajarse; \<\<leather/seam\>\> abrirse*, romperse*his bag split (open) — se le rompió or rajó la bolsa
2) \<\<political party/church\>\> dividirse, escindirse3) ( leave) (sl) abrirse* (arg), largarse* (fam)4) ( denounce) (BrE colloq)to split ON somebody — acusar or (Méx fam) rajar a alguien, chivarse de alguien (Esp fam)
•Phrasal Verbs:- split up[splɪt] (vb: pt, pp split)1. N1) (=crack) (in wood, rock) hendidura f, grieta f2) (=rift) ruptura f, escisión f•
there are threats of a split in the progressive party — se oyen voces or hay amenazas de escisión en el partido progresista3) (=division) división f•
the split between the rich and the poor — la división entre ricos y pobres•
a three- way split — una división en tres partes4)• to do the splits — (Gymnastics) hacer el spagat; (accidentally) abrirse completamente de piernas, espatarrarse *
5) (Culin)6) (Sew) (in skirt) abertura f2. ADJ1) (=cracked) [wood, rock] partido, hendido2) (=divided) dividido•
the party was split — el partido estaba escindido or dividido•
the votes are split 15-13 — los votos están repartidos 15 a 133. VT1) (=break) partir- split hairs- split one's sides laughing2) (=divide, share) repartir•
let's split the money between us — repartámonos el dinero•
to split sth into three parts — dividir algo en tres partes•
to split the vote — (Pol) repartirse los votos3) (fig) [+ government, group] dividir; [+ party] escindir, dividirthe dispute split the party — la disputa escindió or dividió el partido
4. VI1) (=come apart) [stone etc] henderse, rajarsethe jeans split the first time she wore them — los vaqueros se le abrieron por las costuras la primera vez que se los puso
2) (fig) [government, group] dividirse; [party] escindirse, dividirse3) * (=tell tales) chivatear **, soplar *to split on sb — chivatear contra algn **, soplar contra algn *
4) (esp US) * (=leave) largarse **, irse5.CPDsplit ends NPL — puntas fpl abiertas
split infinitive N — infinitivo en el que un adverbio o una frase se intercala entre "to" y el verbo
split personality N — personalidad f desdoblada
split pin N — (Brit) chaveta f, pasador m
split-screensplit screen N — pantalla f partida
split second N — fracción f de segundo
split-secondin a split second — en un instante, en un abrir y cerrar de ojos
split shift N — jornada f partida
split ticket N (US) —
•
to vote a split ticket — dar el voto fraccionado, votar a candidatos de diferentes partidos en la misma papeleta- split up* * *[splɪt]
I
1)a) (in garment, cloth - in seam) descosido m; (- part of design) abertura f, raja f, tajo m (CS)b) (in wood, glass) rajadura f, grieta f2)b) ( break up) ruptura f, separación fc) (share-out, distribution)a six-way split would give everyone $1,500 — si se dividiera la suma en seis partes, cada uno se llevaría $1.500
3) splits plto do the splits — abrirse* completamente de piernas, hacer* el spagat (Esp)
4) ( bottle) (AmE) botella individual de vino o champán
II
1)2)a) ( divided)split decision — decisión f no unánime
split shift — horario m (de trabajo) partido or no corrido
b) ( in factions) dividido
III
1.
1)a) ( break) \<\<wood/stone\>\> partirto split the atom — fisionar or desintegrar el átomo
to split something in two/in half — partir algo en dos/por la mitad
b) ( burst)she split her head open — se partió or se abrió la cabeza
to split one's sides (laughing) — partirse or troncharse or desternillarse de risa
c) ( divide into factions) \<\<nation/church\>\> dividir, escindir2) (divide, share) \<\<cost/food\>\> dividirdo you want to split a bottle? — ¿nos tomamos una botella a medias?
2.
vi1) (crack, burst) \<\<wood/rock\>\> partirse, rajarse; \<\<leather/seam\>\> abrirse*, romperse*his bag split (open) — se le rompió or rajó la bolsa
2) \<\<political party/church\>\> dividirse, escindirse3) ( leave) (sl) abrirse* (arg), largarse* (fam)4) ( denounce) (BrE colloq)to split ON somebody — acusar or (Méx fam) rajar a alguien, chivarse de alguien (Esp fam)
•Phrasal Verbs:- split up
См. также в других словарях:
come apart at the seams — {v. phr.}, {slang}, {informal} To become upset to the point where one loses self control and composure as if having suffered a sudden nervous breakdown. * /After his divorce Joe seemed to be coming apart at the seams./ … Dictionary of American idioms
come apart at the seams — {v. phr.}, {slang}, {informal} To become upset to the point where one loses self control and composure as if having suffered a sudden nervous breakdown. * /After his divorce Joe seemed to be coming apart at the seams./ … Dictionary of American idioms
come apart at the seams — to be in a bad condition and about to fail or lose control. Large segments of the world economy seem to be coming apart at the seams. Related vocabulary: come apart Etymology: from the idea that when the seams (= places where two pieces of… … New idioms dictionary
come apart at the seams — To say that someone is coming apart at the seams means that they are extremely upset or under severe mental stress. Bob has had so many problems lately, he s coming apart at the seams … English Idioms & idiomatic expressions
come\ apart\ at\ the\ seams — v. phr. slang informal To become upset to the point where one loses self control and composure as if having suffered a sudden nervous breakdown. After his divorce Joe seemed to be coming apart at the seams … Словарь американских идиом
come/fall apart at the seams — informal : to break into parts or pieces usually used figuratively to describe someone or something that is in very bad condition The plan/company is falling apart at the seams. She looks like she s going to come apart at the seams. • • • Main… … Useful english dictionary
come (or fall) apart at the seams — informal be in a very poor condition and near to collapse. → seam … English new terms dictionary
come apart at the seams — … Useful english dictionary
come apart — verb become separated into pieces or fragments The figurine broke The freshly baked loaf fell apart • Syn: ↑break, ↑separate, ↑split up, ↑fall apart • See Also: ↑break up … Useful english dictionary
come apart — phrasal verb [intransitive] Word forms come apart : present tense I/you/we/they come apart he/she/it comes apart present participle coming apart past tense came apart past participle come apart 1) if an object comes apart, it separates into… … English dictionary
come apart — to stop working effectively. Parents are saying that the school has come apart since the principal left. If the agreement comes apart, we ll just have to put a better one together. Related vocabulary: come apart at the seams … New idioms dictionary