-
81 wipe one's nose
[waip uans nëuz] fshij hundët -
82 with one voice
[with uan vois] njëzëri -
83 work one's way up to the top
['wë:k uans wei ap tu: dhë top] arrij të çaj/të ngrihem në nivelet drejtuese -
84 World War One
[wë:ld wo:(r) uan] n. hist. Lufta l Botërore -
85 worry the loose tooth with one's tongue
['wori dhë lu:s tu:th with uans tang] ngacmoj me gjuhë dhëmbin që luanEnglish-Albanian dictionary > worry the loose tooth with one's tongue
-
86 way
[wei] n., adv. -n 1. rrugë; udhë; shteg; which is the way to the university? nga shkohet për ne universitet it rained all the way ra shi gjatë gjithë rrugës; on the way to the station rrugës për te stacioni; on the way back në të kthyer; be looking for a way out përpiqem të gjej një shteg për të dalë; 'no way through' ' rrugë pa krye'; be in the way a) zë rrugën; pengon; b) fig. shqetësoj, bezdis; get out of the/my way! hapu!, hap rrugën! keep out of her way today! mos i dil përpara sot! 2. distancë, largësi, rrugë; a long way off/ away goxha larg; have a long way to go kam ende shumë rrugë për të bërë; go all the way with sb fig. i bëj të gjitha me dikë, fle me dikë. 3. drejtim; this/that way këndej; andej; which way did they go? nga shkuan? are you going my way? e ke rrugën me mua bashkë? 4. mënyrë; the American way of life mënyra amerikane e jetesës; find a way of doing it ia gjej anën, e gjej mënyrën për ta bërë; in this way në këtë mënyrë; in the ordinary way of things normalisht. 5. zakon; foreign ways zakone të huaja; have one's little ways kam ca zakone të miat; it's not my way unë nuk veproj kështu/nuk e bëj kështu; have a way with people di t'ua gjej anën njerëzve. 6. gjendje; be in a bad way katandis keq; be in the family way pret fëmijë, është shtatzanë. 7. gj.fol. lagje, mëhallë; she lives out our way ai nuk banon në lagjen ton.. 8. pl. kantier detar.● by the way me që ra fjala; by way of a) me anë të; nëpërmjet; b) si, në vend të: by way of a warning si paralajmërim; c) njëfarësoj, si punë; she's by way of being a writer është njëfarë/si punë shkrimtareje; come one's way më ndodh, më bën vaki; give way a) tërhiqem; lëshoj pe; b) shembet, rrëzohet; c) lëshohem, e lëshoj veten; go out of one's way bëj një përpjekje të pazakonshme, dal jashtë natyrës sime; have a way with sb ia gjej anën dikujt, e bind; in a way në njëfarë shkalle, deri diku; in the way para këmbëve, duke u bërë pengesë; in the way of a) në pozitë të favorshme; b) për sa i përket; lose one's way s'di nga t'ia mbaj, e humbas pusullën; make one's way a) kaloj; b) çaj, eci përpara; make way a) hap vend; hap rrugë; b) bëj përpara; once in a way herë pas here, me raste; out of the way a) nga rruga (heq); b) larg; në një cep të humbur; c) i pazakontë; i çuditshëm; d) i përfunduar, i zgjidhur (problem); e) jashtë rreziku; f) i gabuar; pa vend; g) i fshehur; i humbur; put out of the way vras, heq qafe (dikë); see one's way jam i gatshëm; jam në gjendje; take one's way iki; underway në vazhtiim; në zbatim./-adv. gj.fol. shumë larg; way up in the sky lart në qiell; way out to sea tutje në det të hapur; be way out in one's estimate jap një vlerësim krejt te gabuar.● waybill ['weibil] n. treg. faturë shoqëruese malli● wayfarer ['weifærë:] n. udhëtar● ways and means ['weiz ënd 'mi:ns] n.pl. mjete, metoda● wayside ['weisaid] n., adj. -n. buzë rruge; along the wayside përgjatë rrugës; fall by the wayside a) fig. dal nga rruga e drejtë; b) lë përgjysmë, braktis (garën); c) dështon (projekti)./-adj. buzë rrugës● way station ['wei 'steishën] n 1. amer. hek. stacion i ndërmjetëm, stacion i vogël. 2. ndalesë gjatë rrugës● way train ['wei trein] n. hek. tren që ndalon në të gjitha stacionet● wayward ['weiwë:d] adj 1. kokëfortë, i pabindur, që s'dëgjon njeri. 2. i çrregullt. 3. i sertë, i pashtruar, tekanjoz (kalë)● waywardness ['weiweidnis] n. kokëfortësi; sertësi* * *rruge; mënyre -
87 back
2. shpinë (e dorës, karriges, shtëpisë, librit); mbështetëse3. fund; at the very back në fund fare (të oborrit); at the back of beyond në fund të botës4. sport. mbrojtës● at the back of sb, at sb's back në mbështetje të dikujt● do/say sth behind sb's back them diçka pas shpine● get off sb's back i hiqem qafe dikujt● glad to see the back of sb i kënaqur që më hiqet sysh dikush● with one's back to the wall me shpatulla pas murit● be on one's back jam i sëmurë, kam zënë shtratin● put one's back into sth i futem një pune me gjithë shpirt● turn one's back on sb i kthej shpinën/krahët dikujt● you scratch my back and I'll scratch yours me bëj, të të bëj-adj 1. i prapëm, i pasëm; back yard oborr i prapmë2. i prapambetur; i papaguar; back debts borxhe të prapambetura3. i kaluar; the back numbers of a newspaper numrat e kaluar të një gazete-adv 1. prapa; pas; back and forth poshtë e lart2. prap; be back kthehem; call him back thirre prap3. mbrapsht; answer back kthej fjalë4. më parë; some years back disa vjet më parë● go back (up) on/from one's word e ha fjalën● have/get one's own back (on sb) i marr hakun (dikujt)-v 1. zmbrapsem2. zmbraps; back the car into the garage fus makinën mbrapsht në garazh3. mbështes, përkrah; ndihmoj; back a loser a) fig. mbroj një çështje të humbur; b) treg. i vë paratë me humbje4. vë bast për5. nënshkruaj; back a bill /note nënshkruaj një dëftesë, e vërtetoj me firmë6. forcoj, përforcoj (një mur); i ngjis/i forcoj kapakun (librit)7. fin. financoj; garantoj8. kthen në drejtim të kundërt (era)9. vesh, mvesh; backed with sheet iron i veshur me llamarinë● back and fill [bæk ænd, ënd fill] a) ecën parambrapa (makina); b) gj.fol. ngurroj; ndryshoj mendje● back water [bæk 'wotë:] a) i jap mbrapsht (varkës); b) ndërroj drejtim; ndërroj mendim; tërhiqem● back away [bæk ë'wei] zmbrapsem; tërhiqem● back off [bækof] nuk ngul këmbë;tërhiqem● back up [bæk ap] a) ecën mbrapsht (makina); b) prapset, tërhiqet (ujët); c) mbështes, përkrah; d) i jap mbrapsht (makinës); e) kmp. krijoj një kopje rezervë● back issue [bæk 'ishu:] n. numër i kaluar/i vjetër (reviste etj)● back number [bæk 'nambë:] n. numër i kaluar/i vjetër (reviste)● back passage [bæk 'pæsixh] n. Br. zorrë e trashë● back pay [bæk pei] n. pagë e prapambetur-adj 1. i dorës së dytë; a back street cafe bar i kategorisë së fundit. 2. i fshehtë, klandestin* * *mbrapa -
88 cross
cross I [kros] n.,v., adj. -n 1. kryq; make one's crosses vë një kryq (në vend të firmës). 2. kryq (druri etj). 3. fig. vuajtje, mundim; take up one's cross pranoj vuajtjet. 4. kryqëzim (racash etj). 5. shartim, martesë, hibrid. 6. sport. goditje frenuese (në boks).● take the cross marr pjesë në kryqëzatë- v 1. kapërcej, kaloj; cross sb's path takoj/ndesh dike; cross one's mind më shkon ndër mend. 2. i vë kryq, e heq (një fjalë); cross one's fs and dot one's i's fig. vë pikat mbi i-të. 3. kryqëzoj, vë njërën mbi tjetrën. 4. cross oneself bëj kryqin. 5. ndesh (rrugës). 6. kundërshtoj, pengoj (planet). 7. kryqëzoj (raca të ndryshme etj). across one's heart bëj kryqin; cross swords ndeshem, përleshem; hyj në polemikë; cross the floor ndërroj parti (deputeti)-adj 1. inatçi, zemërak. 2. tërthor. 3. i kundërt, nga përballë (erë). 4. hibrid, i kryqëzuar● crossbar ['krosba:] n. shtyllë horizontale, tërthore● crossbeam ['krosbi:m] n. tërthorëse, traverse, binar● crossbones ['krosbounz] n.pl. shenja "rrezik vdekjeje"● cross-check ['krosçek] n. rikontroltoj, verifikoj● cross-country [kroskantri] adj 1. jashtë, në natyrë; cross-country race kros në natyrë. 2. tejpërtej vendit● crosscut ['kroskat] n.,v. -n 1. prerje tërthore. 2. rrugë diagonale /-v 1. pres tërthor. 2. eci tërthoraz● cross-examine ['krosig'zæmin] vt. ripyes; marr në pyetje● cross-eyed ['krosaid] adj. vëngërosh, vangosh● crosshatch ['kroshæç] i/ vijëzoj kryq e tërthor (një figure në letër)● crossing ['krosing] n 1. kryqëzim, udhëkryq. 2. kalim, vendkalimi. 3. kalim, kapërcim (lumi etj)● cross-legged ['kroslegd] adj. këmbëkryq● crossover ['krosouvë:] n 1. venkalim. 2. mbikalesë (rrugore)● crosspatch ['krospæç] n. gj.fol. njeri zemërak● cross-purpose ['krospë:pës] n. mosmarrëveshje; at cross-purposes a) duke keqkuptuar qëllimet etjetrit; b) në keqkuptim e sipër● cross-stitch ['krosstiç] n. punë kryq (në qendisje)● crosswalk ['kroswok] n. kalim rruge me viza të bardha● crossword [kroswë:d] n. fjalëkryq* * *kryq; kryqëzoj -
89 carry
['keri, 'kæri] v.,n. -v 1. mbart, transportoj; mbaj; carry sth in one's head mbaj diçka në mendje. 2. mbaj (që të mos bjerë); columns that carry the roof kolonat që mbajnë çatinë. 3. mbaj veten, mbahem; she carries herself badly ajo nuk mbahet mirë. 4. mbaj me vete, kam; carry firearms mbaj armë zjarri. 5. sjell, ka si pasojë; power carries responsibility with it pushteti ka edhe përgjegjësinë me vete. 6. çoj, shpie, e vazhdoj; carry a joke too far shkoj shumë larg, e zgjas shumë shakanë. 7. pushtoj (edhe fig.); carry one's audience i bëj për vete dëgjuesit; carry one's point i bind të tjerët. 8. mbuloj një distance, arrij; this rifle will carry one kilometre kjo pushkë qëllon/ha deri në një kilometer larg. 9. mbaj, kam (në ruajtje, për shitje). 10. përmban, ka (gazeta). 11. mat. mbart, zhvendos (një shifër). 12. e mbaj (pijen),● carry everything before one kam sukses të plotë, më shkon mbarë; carry the ball marr drejtimin (e punëve), e marr në dorë vetë; carry the day dal fitimtar, korrfitore.-n 1. largësi, distance. 2. rreze e qitjes. 3. mbartje● carry away ['keri ë'wei] a) merr me vete; përlan (stuhia); b) e humbas torruan/kontrollin; c) entuziazmohem● carry back to ['keri bæk tu] më kujton, me shpie (me mend)● carry forward ['keri 'fo:wë:d] a) përparoj; b) fin. bart, kaloj në kolonën/faqen pasardhëse (shifrat)● carry off ['keri of] a) fitoj (çmim); b) ia dal në krye● carry on ['keri on] a) bëj (një punë); b) drejtoj (një biznes); c) vazhdoj, eci më tej; d) bëj/sillem si i marrë (në festë)● carry out ['keri aut] kryej; bëj; zbatoj● carry over ['keri 'ouvë:] a) më mbetet, tepron; b) shtyj, lë për më vonë; vazhdoj, zgjas● carry-over ['kæri'ouvë:] n. pjesë e mbetur● carry through ['keri thru:] a) kryej; bëj; zbatoj; b) shpëtoj (nga belaja); c) i jap kurajë● carryall ['kærio:l] n 1. kaloshinë; karrocë me një kalë. 2. knd. sajë, slitë. 3. amer. depo vjetërsirash; musandër; dollap● carry cot ['keri kot] n. djep● carry change ['keri çeinxh] n. fin. kamatë● carrying-on ['kæriingon] n. gj.fol. 1. poterë, shamatë. 2. sjellje e pahijshme. 3. vazhdim (i punës)* * *mbaj -
90 accord
[ë'ko:d] n. 1. pëlqim; of one's own accord - vullnetarisht; with one accord - njëzëri; In accord with - në përputhje me2. marrëveshje ndërshtetërore3. muz. akord-vt ( with) 1. merrem vesh; pajtohem(me); përkon (me);● his behavior does not accord with his principles - sjellja e tij nuk u përgjigjet parimeve të tij2. jap, akordoj;● he was accorded a warm welcome - atij i bënë/i rezervuan një pritje të ngrohtë● he has been accorded this privilege - atij ia kanë dhënë këtë privilegj● of one's own accord - me dëshirën e vet, vullnetarisht● with one accord - njëzëri* * *akord; marrëveshje -
91 account
[ë'kaunt] n., v. -n 1. llogari, llogaritje; he is quick at accounts ai ëshlë i shpejtë në llogari. 2.llogari bankare; have an account with a bank kam llogari në një bankë; open an account hap një llogari; settle one's accounts (with) shlyej llogaritë (me dike); current account llogari rrjedhëse; savings account librezë (llogari) kursimi. 3. (vetëm njëjës) fitim. leverdi; invest one's money to good account i përdor paratë me leverdi; work on one's own acco'unt punoj per llogarinë time. 4. fig. llogari, shpjegime; call/bring sb to account i kërkoj llogari dikujt. 5. përshtypje, imazh; give a good account of oneself lë përshtypje të mirë. 6. njoftime, të dhëna, të thëna; by one's own account sipas vetë të thënave të tij. 7. vlerësim; take sth into account, take account of something marrparasysh diçka. 8. arsye, shkak; on account of për shkak të; on this /that account për këtë arsye; don't stay away on his account mos u largo per shkak të tij; on no/not on any account në asnjë rast, per asnjë arsye, kurrsesi, në asnjë mënyrë.- vt. quaj, konsideroj; a man is accounted innocent until he is proved guilty njeriu quhet i pafajshëm derisa t'i provohet fajësia* * *tregim; llogari; sqaroj -
92 blow
blow I [blou] v., n. -v. (blew; blo. wn) 1. fryj, fryn (era); it is blowing up for rain po vjen rrotull për shi. 2. e merr (era), rrëzon; be blown over by the wind më merr era; blow open hapet nga era. 3. fryj, heq; shfryj; blow the dust off fryj (heq) pluhurin; blow one's nose shfryj hundët. 4. fryj, mbush me ajër (topin, tollumbacin). 5. i bie (borisë etj); blow the whistle i bie bilbilit. 6. digjet (sigureca). 7. dihas, gulçoj (nga lodhja). 8. gj.fol. prish, bëj erë/tym (paratë).● blowed if I will më vrafshin nëse..; s'e bëj në asnjë mënyrë; blow one's top më hipin, xhindosem.-n 1. fryrje. 2. shfryrje. 3. e rënë (borie). 4. erë, shkulm ere.● have/go for a blow dal për një ajër.● blow back pëlcet● blow down rrëzohet nga era● blow in/into a) i a beh; hyj me furi; b) shkallmon● blow off a) fluturon, ikën nga koka (kapela); b) e merr era; c) nxjerr (ajër); shfryj; blow off steam fig. shfryj, e nxjerr (inatin etj), qetësohem● blow out a) shuaj (me frymë); b) qetësohet: blow itself out qetësohet, bie (furtuna); c) fiket, shuhet; d) digjet (siguresa); e) fryj, gufoj (bulçitë); f): blow one's brains out hedh trutë në erë● blowout ['blouaut] n 1. shpërthim (pusi nafte). 2. plasje (gome). 3. djegie (sigurese). 4. gj.fol. darkë e rëndë● blow over a) bie, qetësohet, resht; b) rrëzon (era pemën)● blow up a) shpërthen, pëlcet (baruti, stuhia); b) nxehem, xhindosem, i shfryhem (dikujt); c) afron (stuhia); d) hedh në erë; e) plas, pëlcet (goma); f) fig. fryhem, kapardisem; g) fot. zmadhoj (fotografinë); h) fig. i heq një dru të mirë, shaj, kërdis● blow sth up a) hedh në erë; b) fryj (gomën); c) zmadhoj (fotografinë); d) e teproj, e fryj, zmadhoj, ekzagjerojblow II [blou] n 1. goditje; at a/one blow me një të shtënë, metë parën; come to blows, exchange blows zihem, rrihem me grushta; get a blow in i jap një goditje. 2. fig. humbje, goditje● blow drier/dryer n. tharëse flokësh● blow-dry [bloudrai] vt. thaj (flokët me tharëse)* * *fryj; goditje; lulëzon -
93 keep
[ki:p] v.,n. -v (pt.,pp. kept) 1. mbaj; keep the change mbaje kusurin; he keeps to himself ai rri mënjanë, nuk përzihet; keep oneself fit e mbaj veten në formë; he has kept his looks ende duket i pashëm; keep sb waiting e lë dikë të presë; keep him at it! aty mbaje, le të vazhdojë! keep the engine running e mbaj motorin ndezur; I'll keep you to your promise do të të detyroj ta mbash premtimin; keep sth from sb ia mbaj të fshehur diçka dikujt; keep it to yourself/sth from sb ia mbaj të fshehur diçka dikujt; keep it to yourself/under your hat mbaje për vete, mos ia thuaj njeriu. 2. vë mënjanë; ruaj; keep it somewhere safe ruaje në një vend të sigurt; 'keep in a cool place' 'të ruhet në vend të freskët'. 3. mbyll, mbaj mbyllur; keep sb in prison mbaj të burgosur dikë. 4. ndal; pengoj; mbaj gjatë; what kept you? pse u vonove? you're keeping me from my work nuk po më lë të punoj; keep one's children from school nuk i çoj fëmijët në shkollë. 5. plotësoj, respektoj, i përmbahem; keep an appointment respektoj takimin, nuk mungoj në takim. 6. kam, mbaj, rris (bagëti, pula). 7. mbaj me, i plotësoj nevojat; earn enough to keep oneself fitoj sa për të mbajtur veten; keep sb in food and clothing mbaj dikë me ushqim e veshje. 8. mbaj (ditar, llogaritë); keep a record/note of sth mbaj shënim diçka; to keep the books of a firm mbaj llogarinë e një firmë. 9. vazhdoj; rri; keep (to the) left/right vazhdo/rri majtas/djathtas; keep straight on! vazhdo drejt! keep doing sth vazhdoj të bëj diçka; keep going! jepi! forca! keep at sb nuk i ndahem dikujt; keep at it! jepi, vazhdo! keep still/quiet rri urtë, e qep gojën; keep together rrimë bashkë; keep to one's bed rri në shtrat; keep to oneself rri mënjanë. 10. përmbahem, frenohem, frenoj veten; keep from doing sth përmbahem, nuk bëj diçka. 11. mbahem (me shëndet); how are you keeping? si je? a mbahesh? she is keeping better ajo po bëhet më mirë. 12. pret (puna); this business can keep kjo punë pret.-n 1. strehë e ushqim; he earns his keep ai fiton sa për strehë e ushqim. 2. kullë kryesore, pirg kryesor (i kështjellës).● for keeps a) për t'ia futur xhepit (fitim); b) përgjithmonë.● keep alive mbaj gjallë, ruaj; keep the ball rolling mbaj gjallë bisedën; keep body and soul together mbaj frymën gjallë, e shtyj me të keq; keep a cool/level head ruaj gjakftohtësinë; keep one's feet ruaj drejtpeshimin, nuk rrëzohem; keep one's head rri i qetë, s'e humb pusullën.● keep back ['ki:p bæk] prapsem, bë'j mbrapa● keep down ['ki:p daun] a) ul, pakësoj (çmimet, shpenzimet); b) përmbaj, frenoj, ndrydh (zemërimin); c) resht, qetësoj (qenin); d) shuaj (kryengritjen); e) e mban (ushqimin i sëmuri), nuk e vjell; f) ngel në klasë; he was kept down a year ngeli një vit; g) zbres; rri poshtë● keep in ['ki:p in] a) mbaj në shtëpi (një fëmijë të sëmurë); b) mbaj në shkollë; c) fus brenda (barkun); d) (with sb) mbaj miqësi (me dikë)● keep off ['ki:p of] a) heq, largoj; keep your hands off! hiqi duart! mos prek! 'keep off the grass' mos shkelni mbi bar; if the rain keeps off po nuk ra shi● keep on ['ki:p on] a) vazhdoj; don't keep on so!, don't keep on about it! mjaft më!, lëre, të shkretën! b) mbaj (kapelën në kokë); c) mbaj ndezur (dritën)● keep out ['ki:p aut] a) nuk e fut (të ftohtit); b) nuk e lë; keep sb out of trouble nuk e lë dikë të ngatërrohet në sherre/telashe; c) mos hyrë; 'keep out' 'ndalohet hyrja'; you keep out of this! ti mos u përziej! keep time mbaj ritmin; eci me hap të rregullt● keep up ['ki:p ap] a) mbaj lart, mbaj gjallë (kurajën, shpresat); b) lë pa gjumë; the noise kept me up all night zhurma më la pa gjumë gjithë natën; c) ruaj, vazhdoj (traditën, letërkëmbimin); d) ushtroj, mbaj gjallë (një gjuhë të huaj); keep up the good work! ashtu, të lumtë! keep it up! vazhdo kështu! he'll never keep it up nuk ka për t'ia dalë mbanë; e) mbaj, mirëmbaj (pronën); f) nuk mbetem prapa; keep up with the times eci me hapin e kohës; keep up with the Joneses gj.fol. nuk mbetem prapa fqinjëve● keeper ['ki:pë:] n 1. mbajtës; mbajtëse. 2. rojë. 3. kujdestar; mbrojtës (i dikujt). 4. sport. portier. 5. bujtinar. 6. kllapë, kapëse.● keeping ['ki:ping] n 1. mbajtje; mirëmbajtje; in the keeping of nën kujdesin e; in safe keeping në dorë të sigurt. 2. ruajtje, konservim. 3. festim, kremtim; the keeping of Thanksgiving Day festim i Ditës së Uratave. 4. pajtim, harmoni; in/out of keeping with në harmoni/në stonim me● keepsake ['ki:pseik] n. kujtim, dhuratë për kujtim* * *mbaj -
94 voice
[vois] n.,v. -n 1.zë; at the top of one's voice me sa kam në kokë, sa më ha zëri; in a loud/soft voice me zë të lartë/të butë; give voice to shpreh; lower/raise one's voice ul/ngre zërin; the voice of God/of reason zëri i perëndisë/i arsyes; bass/tenor voice zë basi/tenori. 2. gram. diatezë, trajtë; active/passive voice trajta veprore/pësore. 3. gjuh. tingull. 4. fig. përfaqësues, zëdhënës, zë (i popullit etj). 5. fig. shprehje; opinion, mendim; e drejtë fjale; we have no voice in the matter neve nuk na dëgjohet fjala për këtë çështje.● in voice me zërin në rregull, në gjendje (për të kënduar, folur); lift up one's voice a) ngre zërin, bërtas; b) ngre zërin, kundërshtoj, protestoj; with one voice njëzëri /-n 1. shpreh (ndjenja, mendime). 2. gjuh. shqiptoj të zëshme (bashkëtingëlloren). 3. muz. akordoj● voice box ['vois boks] n. anat. gurmaz, laring● voicing ['voising] n. gjuh. zëshmim, sonorizim* * *zë -
95 wit
wit II [wit] n 1. mend, zgjuarësi; use your wits! thirri mendjes!, tregohu i zgjuar! mother wit, native wit zgjuarësi natyrale; gjykim i shëndoshë; they hadn't the wit/enough wit to tell her nuk patën aq mend sa t'i thonin asaj; be /go out of one's wits jam i marrë; marrosem, luaj mendsh. 2. mençuri, gjëra të mençura; mendjemprehtësi; in a flash of wit she said... në një çast kthjellimi ajo tha... 3. burrë i mençur; grua e mençur.● be at one's wit's end e humbas pusullën; have/keep one's wits about jam i vëmendshëm; live by one's wits e nxjerr jetesën me marifete të holla.* * *mendje -
96 word
[wë:d] n.,v. -n 1. fjalë; in your own words me fjalët e tua. 2. njoftim, fjalë; lajm; send word that... i çoj fjalë se..; she brought us word from Roni na solli lajm nga Roni. 3. premtim, fjalë, fjalë e nderit; keep one's word e mbaj fjalën; we've only got his word for it s'kemi asnjë provë veç sa thotë ai. 4. urdhër, porosi; the word of command urdhri; his word is law ai bën ligjin, atij s'ia bën njeri fjalën dysh. 5. parullë. 6. fet. the Word ( of God) Fjala e Zotit; Bibla.● be as good as one's word jam njeri që e mbaj fjalën; by word of mouth me gojë, gojarisht; eat one's words marr fjalët mbrapsht; tërhiqem; have the last word i vë kapakun; in a word shkurt, me pakfjalë; in so many words saktësisht; pikërisht; man of his word njeri që e mban fjalën; mince words vij vërdallë, përtypem; my word! heu!, saçudi! take sb at his word e zë në fjalë dikë; take the words out of sb's mouth ia marr fjalën nga goja dikujt; the last word fig. fjala e fundit; arritja më e fundit (në një fushë); upon my word! a) jap fjalën; për fjalë të nderit! b) heu!, sa çudi! word for word fjaië për fjalë.- vt. shpreh me fjalë; formuloj; I don't know how to word it nuk di si ta shpreh/ta formuloj.● wordbook ['wë:dbuk] n. fjalës; fjalor● word element ['wë:d 'elimënt] n. gjuh. element fjalëformues● word formation ['wë:d fo:meishën] n. gjuh. fjalëformim● word-for-word ['wë:dfo:wë:d] adj. fjalë për fjalë● word game ['wë:d geim] n. lojë me fjalë● wordiness ['wë:dinis] n. fjalëtepri, ujë i tepërt● wording ['welding] n. formulim; mënyrë të shprehuri● wordlessly ['wë:dlisli] adv. pafjalë, në heshtje● word of God ['wë:d ëv gad] n. Bibla● word of hono(u)r ['wë:d ëv 'onë:(r)] n. fjalë e nderit● word-of-mouth ['wë:dëvmauth] adj. gojor, me gojë● word order ['wë:d 'o:dë:(r)] n. gjuh. rend i fjalëve● wordperfect [wë:d'pë:fikt] adj.,n. -adj 1. i mësuar përmendsh (fjalim etj). 2. i zoti i fjalës; be wordperfect in sth e di diçka në majë të gishtave./-n. kmp. Wordperfect program për përpunim teksti, Uordperfekt● word picture ['wë:d 'pikçë:(r)] n. përshkrim me fjalë● word-play ['wë:dplei] n. lojë fjalësh● word processing ['wë:d 'prousesing] n. kmp. përpunim teksti● word processor ['wë:d 'prousesë:(r)] n. përpunues teksti (kompjuter, person)● wordsmith ['wë:dsmith] n. mjeshtër i fjalës● word-type ['wë:dtaip] n. gjuh. fjalë* * *fjalë -
97 bare
[beë:] adj., n. -adj 1. i zhveshur● with one's head bare pa kapelë● a bare hillside shpat i zhveshur● lay bare zbuloj, nxjerr(tëfshehtën)2. bosh; pa● a room bare of furniture dhomë bosh, pa mobilje3. minimal; i thjeshtë;● the bare necessities of life nevojat minimale të jetesës● a bare possibility thjesht një mundësi● a bare majority një shumicë fare e lehtë (votash)- vt. zhvesh. 2. zbuloj; nxjerr në shesh● bare one's head heq kapelën● bare one's teeth zbardh dhëmbët● bare one's heart zbraz zemrën -
98 bow
['bou] n.,v. -n 1. hark (gjuetie); draw the long bow zmadhoj, ekzagjeroj; have two strings to one's bow kam edhe plan/variant tjetër rezervë. 2. hark (violine). 3. ylber. 4. hark, kthesë. 5. fjongo; tie one's shoelaces in a bow i lidh fjongo lidhësat e këpucëve /-v 1. kthej, përkul. 2. i bie violinësbow II [bau] v.,n. -v 1. përkulem, ul kokën, përshëndes; to bow one's thanks falënderoj duke u përkulur; bow sb in e ftoj brenda dike me përkulje të kokës; have a bowing acquaintance with sb kam një përshëndetje me dike. 2. kërruset, përkulet (trupi, njeriu); bow with age/with the weight of snow kërrusem nga mosha, përkulen (gjethet) nga pesha e dëborës.● bow and scrape jam tepër i sjeilshëm; servilosem; bow to sb's opinion i nënshtrohem gjykimit të dikujt /-n. përkulje, përshëndetje; make one's bow a) futem, hyj (në skenë); b) dal për herë të parë përpara publikut; c) tërhiqem nga jeta shoqërore; take a bow më përshëndesin, më duartrokasinbow III [bau] n. det. kiç i anijes -
99 best
[best] adj., adv., n. - adj. (shkallë sipërore e good, well), më i miri; the best thing to do gjëja më e mirë që (mund të bëhet); make the best use of one's time e shfrytëzoj kohën si s'ka më mirë; put one's best foot forward eci me të gjithë shpejtësinë; the best part of shumica, pjesa më e madhe e.- adv. më mirë; the best dressed woman femra e veshur më mirë; you know best ti e di më mirë (këtë punë); he had best më e mira për të do të ishte.-n. më i miri, më e mira; maksimumi; we want the best ne duam më të mirën; I did my best to finish the work in time unë bëra maksimumin për ta mbaruar punën në kohë; be all for the best përfundon mirë; be/dress in one's best vishem me rrobat më të mira; all the best! gjithë të mirat! the best of it/the joke më e bukura (ishte); at best të shumtën, shumë-shumë, në rastin më të mirë; at its best në gjendjen më të mirë; get the best of mund, fitoj mbi; make the best of bëj sa mundem; make the best of things jam i kënaqur; to the best of my knowledge/belief/ recollection me sa di unë, nga sa besoj/më kujtohet.● best man [best mæn] nun, kumbarë (në martesë)* * *më i mirë -
100 blood
[blad] n 1. gjak; infuse new blood (into sth) fig. fus gjak (element) të ri; let blood marr/ heq gjak (të sëmurit). 2. nerva, inat, gjak; his blood is up është nxehur, i ka hipur gjaku në kokë; his blood ran cold i ngriu gjaku (nga tmerri); (kill sb) in cold blood (vras dikë) me gjakftohtësi; make one's blood boll më tërbon; make one's blood run cold më ngrin gjakun, më tmerron. 3. gjiri, farefis, gjak; be of the same blood jemi të një gjaku; of royal blood nga familje mbretërore; one's own flesh and blood farefisi, blood is thicker than water gjaku s'bëhet ujë; blood feud [blad fju:d] gjakmarrje, gjakësi, gjak. 4. blood and thunder (histori) me vrasje e prerje. 5. race (qensh etj).● blood bank [blad bænk] n 1. qendër grumbullimi gjaku. 2. rezerva gjaku● bloodbath ['bladba:th] n. gjakderdhje, kasaphanë● blood counting ['blad kaunting] n. mjek. analizë gjaku● bloodcurdling ['blad'kë:dling] adj. i frikshëm, rrëqethës● blood group [blad grup] n. mjek. grup gjaku● blood heat ['bladhi:t] n. temperature e trupit● bloodhound ['bladhaund] n 1. qen policie. 2. detektiv● bloodletting ['bladleting] n. mjek. heqje gjaku● blood poisoning ['bladpoizning] n. helmim gjaku● blood pressure ['bladpreshë:] n. tension gjaku● bloodrelations ['bladrileishen] n. farefis, gjak..● bloodshed ['bladshed] n. gjakderdhje● bloodstain ['bladstein] n. njollë gjaku● bloodstained ['basteind] adj. i përgjakur, i gjakosur● bloodstock ['bladstok] n. kafshë race● bloodstream [bladstri:m] n. anat. sistem i qarkullimit të gjakut; gjaku● blood test ['bladtest] n. analizë gjaku● bloodthirsty ['badthë:ti] adj. i etur për gjak, gjakatar● blood type ['bladtaip] n. grup gjaku● blood vessel ['blad 'vesël] n. enë gjaku● bloody ['bladi] adj 1. i përgjakur, i gjakosur; a bloody bandage fashë e gjakosur. 2. i përgjakshëm. 3. i mallkuar, i ndyrë● you bloody fool! hajvan i dreqit!* * *gjak
См. также в других словарях:
One Life to Live — Title card (2004–present) Genre Soap opera Created by Agnes Nixon … Wikipedia
One Big Union (concept) — The One Big Union is a concept which emerged in the late 19th and early 20th centuries amongst working class trade unionists. Unions initially organised as craft or trade unions. Workers were organized by their skill: carpenters, plumbers,… … Wikipedia
One Piece — redirects here. For the clothing, see One piece swimsuit. One Piece First volume of One Piece, released in Japan by Shueisha on December 24, 1997 ONE PIEC … Wikipedia
One Tree Hill (TV series) — One Tree Hill Intertitle, seasons 1–4; 8 Genre Drama, Sports Format Teen drama … Wikipedia
One Sweet Day — Single by Mariah Carey Boyz II Men from the album Daydream Released November 14, 1995 … Wikipedia
One (U2 song) — One Single by U2 from the album Achtung Baby B side Lady With the Sp … Wikipedia
One Piece — ワンピース (Wanpīsu) Type Shōnen Genre Nekketsu Thèmes … Wikipédia en Français
One Piece — ワンピース (Wan Pīsu) Género Aventura, Comedia dramática, Acción Manga Creado por Eiichirō Oda … Wikipedia Español
One Love (álbum de David Guetta) — One Love Álbum de estudio de David Guetta Publicación … Wikipedia Español
One Piece — Обложка первого тома «One Piece». ワンピース (Ван Пису) Жанр приключения, комедия … Википедия
One Canada Square — A view of One Canada Square, the second tallest building in the United Kingdom. Record height Tallest in the United … Wikipedia