-
41 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) beira -
42 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.)... kenarı/yanı -
43 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) ob robu (česa) -
44 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) vieri -
45 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) -side -
46 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) margine/bordo di -
47 -side
-
48 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) brzeg, bok czegoś -
49 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) malas- -
50 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) palei -
51 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) -sida, -kant -
52 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) margine (a) -
53 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) πλευρά -
54 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) podél, na kraji -
55 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) pozdĺž, na kraji -
56 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) bord (de) -
57 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) -
58 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) læbe2) (the edge of something: the lip of a cup.) kant; rand•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to* * *[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) læbe2) (the edge of something: the lip of a cup.) kant; rand•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to -
59 periphery
[pə'rifəri]((usually in singular with the) the edge (of something): The shops are on the periphery of the housing estate.) periferi; udkant* * *[pə'rifəri]((usually in singular with the) the edge (of something): The shops are on the periphery of the housing estate.) periferi; udkant -
60 lip
lip1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) labio2) (the edge of something: the lip of a cup.) borde•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to
lip n labiotr[lɪp]1 labio2 (of cup etc) borde nombre masculino■ I'll have less of your lip! ¡basta de groserías!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmy lips are sealed figurative use soy una tumbato be on everybody's lips ser la comidilla de todosto bite one's lip morderse la lenguato keep a stiff upper lip poner al mal tiempo buena carato lick one's lips relamerselip ['lɪp] n1) : labio m2) edge, rim: pico m (de una jarra), borde m (de una taza)n.• borde s.m.n.• belfo s.m.• labio s.m.lɪp1) ca) ( Anat) labio mto read somebody's lips — leerle* los labios a alguien
to bite one's lip — morderse* la lengua
to lick/smack one's lips — relamerse
my lips are sealed: I can't tell you, my lips are sealed no puedo decírtelo, he prometido no decir nada; don't worry, my lips are sealed no te preocupes, no diré una palabra or de mi boca no saldrá; to button one's lip (colloq) callarse la boca (fam); to keep a stiff upper lip — guardar la compostura, no inmutarse
b) (of cup, tray) borde m2) u ( insolence) (colloq)[lɪp]1. N1) (Anat) labio m ; [of cup, crater] borde m ; [of jug etc] pico mto bite one's lip — (lit) morderse el labio; (fig) morderse la lengua
to lick or smack one's lips — relamerse
my lips are sealed — (=I won't tell) soy una tumba; (=I can't tell) no puedo contar nada
- pay lip service to an idealstiff 1., 3)2) * (=insolence) impertinencia f, insolencia fnone of your lip! — ¡cállate la boca! *
2.CPDlip balm N — = lip salve
lip salve N — (Brit) vaselina f, cacao m, protector m labial
* * *[lɪp]1) ca) ( Anat) labio mto read somebody's lips — leerle* los labios a alguien
to bite one's lip — morderse* la lengua
to lick/smack one's lips — relamerse
my lips are sealed: I can't tell you, my lips are sealed no puedo decírtelo, he prometido no decir nada; don't worry, my lips are sealed no te preocupes, no diré una palabra or de mi boca no saldrá; to button one's lip (colloq) callarse la boca (fam); to keep a stiff upper lip — guardar la compostura, no inmutarse
b) (of cup, tray) borde m2) u ( insolence) (colloq)
См. также в других словарях:
take the edge off something — phrase to make a strong feeling less strong Aspirin will usually take the edge off the pain. The thought briefly took the edge off her enjoyment. Thesaurus: to become, or to make something weakersynonym Main entry: edge * * * take the ˈedge off… … Useful english dictionary
take the edge off something — take the edge off (something) to make something unpleasant have less of an effect on someone. Have an apple. It ll take the edge off your hunger for a while. His apology took the edge off her anger … New idioms dictionary
on the edge of something — phrase nearly in a particular state or condition He seemed to be poised on the edge of Hollywood success. She hovered on the edge of sleep. Thesaurus: almost and almost notsynonym Main entry: edge … Useful english dictionary
The Edge of Glory — «The Edge of Glory» Sencillo de Lady Gaga del álbum Born This Way Publicación 9 de mayo de 2011 Formato Airplay y descarga digital … Wikipedia Español
have the edge on something — have the edge on/over (someone/something) to be slightly better than someone or something else. He s got the edge over other teachers because he s so much more experienced. The new Renault has the edge on other similar models it s larger and… … New idioms dictionary
have the edge over something — have the edge on/over (someone/something) to be slightly better than someone or something else. He s got the edge over other teachers because he s so much more experienced. The new Renault has the edge on other similar models it s larger and… … New idioms dictionary
teetering on the edge (of something) — teetering on the brink/edge/(of something) phrase in a situation in which something bad is very likely to happen The organization is teetering on the brink of bankruptcy. Thesaurus: in a dangerous situationsynonym Main entry: teeter … Useful english dictionary
take the edge off something — to make a strong feeling less strong Aspirin will usually take the edge off the pain. The thought briefly took the edge off her enjoyment … English dictionary
on the edge of something — nearly in a particular state or condition He seemed to be poised on the edge of Hollywood success. She hovered on the edge of sleep … English dictionary
hover on the edge of something — hover on the brink/edge/verge/of something phrase to be very close to doing or experiencing something, especially something unpleasant Annabel was hovering on the brink of tears. Thesaurus: to be about to do or experience somethingsynonym … Useful english dictionary
teeter on the edge of something — teeter on the ˈbrink/ˈedge of sth idiom to be very close to a very unpleasant or dangerous situation • The country is teetering on the brink of civil war. Main entry: ↑teeteridiom … Useful english dictionary